1016万例文収録!

「だんばら」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だんばらの意味・解説 > だんばらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だんばらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15102



例文

ばらく座ってのんびりして下さい。例文帳に追加

Sit down and take it easy for a while. - Tatoeba例文

その機械は木の断片からすばらしい層をそり落とした例文帳に追加

The machine shaved off fine layers from the piece of wood  - 日本語WordNet

和平会談はしばらく延期された。例文帳に追加

The peace talks have been suspended for a while.  - Tanaka Corpus

私はきょうの午前しばらくの間勉強した。例文帳に追加

I studied for a while this morning.  - Tanaka Corpus

例文

楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。例文帳に追加

The band played marvellously under the baton of a new conductor.  - Tanaka Corpus


例文

ばらく座ってのんびりして下さい。例文帳に追加

Sit down and take it easy for a while.  - Tanaka Corpus

茨城青年師範学校(茨城大学教育学部)例文帳に追加

Ibaraki Youth Normal School (the faculty of education of Ibaraki University)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ばらし装置、部品供給装置及び実装装置例文帳に追加

DESTACKING DEVICE, PART SUPPLY DEVICE, AND MOUNTING DEVICE - 特許庁

バランスボード、及びバランスボードの受け台例文帳に追加

BALANCE BOARD AND SUPPORTING BOARD THEREFOR - 特許庁

例文

強誘電体キャパシタの特性ばらつきを低減する。例文帳に追加

To reduce characteristic fluctuation of a ferroelectric capacitor. - 特許庁

例文

セルフアンローダ船のばら物荷揚げ装置例文帳に追加

BULK CARGO UNLOADING DEVICE FOR SELF-UNLOADING SHIP - 特許庁

2人はしばらくの間平穏に包まれていた。例文帳に追加

The afternoon had made them tranquil for a while,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

たぶんその瞬間、その場にいただれもが、時計は床に落ちてばらばらに壊れてしまったものと信じこんだのではないだろうか。例文帳に追加

I think we all believed for a moment that it had smashed in pieces on the floor.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「ホイットニー,あなたはただ十分良かっただけではない。すばらしいかった。」例文帳に追加

"Whitney, you weren't just good enough. You were great."  - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は、容易に気筒間ばらつき調整の作業が行なえる気筒ばらつき調整治具を提供する。例文帳に追加

To provide a cylinder variation adjusting tool for easily adjusting a variation between cylinders. - 特許庁

1段バランス電圧アンプ例文帳に追加

SINGLE STAGE BALANCED VOLTAGE AMPLIFIER - 特許庁

体動バランス検出装置、体動バランス検出プログラム、体動バランス検出方法、および体動バランス診断方法例文帳に追加

BODY-MOVEMENT BALANCE DETECTING DEVICE, BODY-MOVEMENT BALANCE DETECTING PROGRAM, BODY-MOVEMENT BALANCE DETECTING METHOD, AND METHOD FOR DIAGNOSING BODY-MOVEMENT BALANCE - 特許庁

その商品を発送するまでしばらくお待ち下さい。例文帳に追加

Please wait a while until that product is shipped out.  - Weblio Email例文集

彼女はしばらくの間安静にしなければならない。例文帳に追加

She has to rest for a while.  - Weblio Email例文集

私はその出張をしばらくの間延期します。例文帳に追加

I'll postpone that business trip for a while.  - Weblio Email例文集

私はしばらくの間、音楽を楽しむでしょう。例文帳に追加

I'll enjoy music for a while.  - Weblio Email例文集

ばら色の山頂光が頂きを照らした。例文帳に追加

Rosy-colored alpenglow illuminated the peaks.  - Weblio英語基本例文集

彼はしばらくその問題で頭をかかえた.例文帳に追加

He puzzled over the problem quite a while.  - 研究社 新英和中辞典

このところしばらく円高が続いている.例文帳に追加

The yen has been strong for some time now.  - 研究社 新和英中辞典

大人物が去って小人ばらが擡頭してきた例文帳に追加

The great figures being gone, the small fry have come to the fore.  - 斎藤和英大辞典

私はきょうの午後しばらくの間勉強した。例文帳に追加

I studied for a while this afternoon. - Tatoeba例文

私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。例文帳に追加

I made a great find in the store the other day. - Tatoeba例文

私は午後しばらくの間勉強した。例文帳に追加

I studied for a while in the afternoon. - Tatoeba例文

その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。例文帳に追加

The teacher contemplated me for a while. - Tatoeba例文

その少年はしばらくの間立ちつくしていた。例文帳に追加

The boy kept standing for a while. - Tatoeba例文

これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。例文帳に追加

This is a great opportunity to increase our market share. - Tatoeba例文

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。例文帳に追加

This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. - Tatoeba例文

あのレストランはすばらしい料理を出す。例文帳に追加

That restaurant serves excellent food. - Tatoeba例文

あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。例文帳に追加

They serve wonderful Chinese at that restaurant. - Tatoeba例文

トムとメアリーはしばらくの間ボストンで暮らしていた。例文帳に追加

Tom and Mary lived in Boston for a while. - Tatoeba例文

カリフォルニアの直立し、まばらに枝分かれする多年草例文帳に追加

California erect and sparsely branched perennial  - 日本語WordNet

その問題はしばらく未解決のままにしておこう例文帳に追加

Let's leave the matter open for a while. - Eゲイト英和辞典

ふたりはしばらくの間、親交があった。例文帳に追加

The two have been on friendly terms for a while. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

真相を引き出すのにしばらくかかるかもしれない。例文帳に追加

It may take some time to elicit the truth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。例文帳に追加

I made a great find in the store the other day.  - Tanaka Corpus

私は午後しばらくの間勉強した。例文帳に追加

I studied for a while in the afternoon.  - Tanaka Corpus

私はきょうの午後しばらくの間勉強した。例文帳に追加

I studied for a while this afternoon.  - Tanaka Corpus

その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。例文帳に追加

The teacher contemplated me for a while.  - Tanaka Corpus

その少年はしばらくの間立ちつくしていた。例文帳に追加

The boy kept standing for a while.  - Tanaka Corpus

これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。例文帳に追加

This is a great opportunity to increase our market share.  - Tanaka Corpus

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。例文帳に追加

This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.  - Tanaka Corpus

アランと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。例文帳に追加

Alan Tate and I looked at one another for a while.  - Tanaka Corpus

あのレストランはすばらしい料理を出す。例文帳に追加

That restaurant serves excellent food.  - Tanaka Corpus

あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。例文帳に追加

They serve wonderful Chinese at that restaurant.  - Tanaka Corpus

例文

茨城師範学校(茨城大学教育学部)例文帳に追加

Ibaraki Normal School (College of Education, Ibaraki University)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS