1016万例文収録!

「だんばら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だんばらの意味・解説 > だんばらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だんばらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15102



例文

僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。例文帳に追加

I consider him to be an excellent teacher. - Tatoeba例文

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。例文帳に追加

You are working too hard. Take it easy for a while. - Tatoeba例文

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。例文帳に追加

You're working too hard. Take it easy for a while. - Tatoeba例文

君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。例文帳に追加

I think it's wonderful that you're going on a picnic. - Tatoeba例文

例文

ばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。例文帳に追加

He was a wonderful man, that uncle of yours. - Tatoeba例文


例文

ばらく座ってのんびりしていってください。例文帳に追加

Sit down and take it easy for a while. - Tatoeba例文

ばらく考えてみたいので時間をください。例文帳に追加

Give me some time to think it over. - Tatoeba例文

この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。例文帳に追加

This flower makes the room! - Tatoeba例文

この石けんはすばらしく泡だちがいい。例文帳に追加

This soap makes a lot bubbles. - Tatoeba例文

例文

アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。例文帳に追加

I, as an American, admire Lincoln. - Tatoeba例文

例文

ばらくの間、みんな黙りこくっていた。例文帳に追加

Everyone was silent for a minute. - Tatoeba例文

それは、すばらしい販売戦略だった例文帳に追加

it was a great sales gimmick  - 日本語WordNet

その本の販売業者は、セットのばら売りはしないだろう例文帳に追加

The book dealer would not break the set  - 日本語WordNet

入りくんだものをまばらにすることができる例文帳に追加

to be able to thin something out  - EDR日英対訳辞書

担当者に相談しますのでしばらくお待ち下さい例文帳に追加

Please bear with me a moment while I consult the person in charge. - Eゲイト英和辞典

こちらはハイキングにはもってこいのすばらしい天気だ例文帳に追加

We have a decent weather here, perfect for hiking. - Eゲイト英和辞典

彼らは少し騒がしいとしても,すばらしい隣人たちだ例文帳に追加

They're nice neighbors, if a bit noisy. - Eゲイト英和辞典

その本の出だしの部分はすばらしかった例文帳に追加

The first portion of the book was marvelous. - Eゲイト英和辞典

僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。例文帳に追加

I consider him to be an excellent teacher.  - Tanaka Corpus

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。例文帳に追加

You are working too hard. Take it easy for a while.  - Tanaka Corpus

君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。例文帳に追加

I think it's wonderful that you're going on a picnic.  - Tanaka Corpus

ばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。例文帳に追加

He was a wonderful man, that uncle of yours.  - Tanaka Corpus

ばらく座ってのんびりしていってください。例文帳に追加

Sit down and take it easy for a while.  - Tanaka Corpus

ばらく考えてみたいので時間をください。例文帳に追加

Give me some time to think it over.  - Tanaka Corpus

この石けんはすばらしく泡だちがいい。例文帳に追加

This soap lathers with soap and water.  - Tanaka Corpus

この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。例文帳に追加

This flower makes the room!  - Tanaka Corpus

アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。例文帳に追加

I, as an American, admire Lincoln.  - Tanaka Corpus

これにはしばらく時間がかかりますが辛抱してください。例文帳に追加

This may take some time, so have some patience. - Gentoo Linux

関係者は噴火がしばらく続くだろうと話す。例文帳に追加

Officials say that the eruptions will continue for a while.  - 浜島書店 Catch a Wave

「ビールもすばらしいんだろうね、ここの鵞鳥みたいに」例文帳に追加

"Your beer should be excellent if it is as good as your geese,"  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

「まあ、しばらくはやりとりもあったんだがね。例文帳に追加

"Well, yes, for a time we corresponded," said the other.  - O Henry『二十年後』

クロフトンはとてもすばらしい作品だと言った。例文帳に追加

Crofton said that it was a very fine piece of writing.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

二人のあいだにしばらく沈黙が続いた。例文帳に追加

And there was silence between the two.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

従卒はその傍にしばらく坐り込んだ。例文帳に追加

The orderly sat by it for a few moments.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

電子部品と回路基板をはんだ接続するとき、部品寸法やめっき寸法ばらつき、基板電極寸法ばらつき,製造条件ばらつきによってはんだ厚さが変動し、はんだ接続寿命をばらつかせる要因となっている。例文帳に追加

To solve a problem in which a solder thickness fluctuates by variations in component dimensions, plated dimensions, board electrode dimensions, and manufacturing conditions, causing a solder connection life to vary when an electronic component and a circuit board are soldered. - 特許庁

電子部品と回路基板をはんだ接続するとき、部品寸法やめっき寸法ばらつき、基板電極寸法ばらつき,製造条件ばらつきによってはんだ厚さが変動し、はんだ接続寿命をばらつかせる要因となっている。例文帳に追加

To solve the problem that a solder thickness varies depending on variation in component dimensions, plating dimensions, substrate electrode dimensions, and manufacture conditions when connecting an electronic component with a circuit board, resulting in variation of a solder connection service life. - 特許庁

それはなんて素晴らしい考えだろう。例文帳に追加

What an amazing idea.  - Weblio Email例文集

本はまだ暫くはできません例文帳に追加

The book will not be ready just yet  - 斎藤和英大辞典

本はまだ暫くはできません例文帳に追加

It will be some time before the book is ready.  - 斎藤和英大辞典

トムはバランスを崩して転んだ。例文帳に追加

Tom lost his balance and fell down. - Tatoeba例文

ばらしい本だが, 誤植がやや多いことだけが玉にきずだ.例文帳に追加

This is an excellent book; the only fly in the ointment is that there are rather too many misprints.  - 研究社 新和英中辞典

そして、第1ばらつき範囲と第2ばらつき範囲を算術処理して、レジストパターンを用いてエッチングした後の寸法ばらつきを予測する。例文帳に追加

The first dispersion range and the second dispersion range are arithmetically processed to estimate the dimensional dispersion after executing etching by using the resist pattern. - 特許庁

承認がおりるまでしばらくお待ちください。例文帳に追加

Please wait a while until approval is granted.  - Weblio Email例文集

なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。例文帳に追加

Because she is a fantastic teacher.  - Weblio Email例文集

返事についてはしばらくお待ちください。例文帳に追加

Please wait a while for the response.  - Weblio Email例文集

私はジョンがとてもすばらしい若者だと思った。例文帳に追加

I thought that John was an amazing young person.  - Weblio Email例文集

その商品の到着までしばらくお待ちください。例文帳に追加

Please wait a little while until that product arrives.  - Weblio Email例文集

私はしばらくの間ゴルフをすることを中断します。例文帳に追加

I am going to stop playing golf for a while.  - Weblio Email例文集

あなたはその商品をしばらく預かっていただけますか?例文帳に追加

Would you hold on to this product for a while?  - Weblio Email例文集

例文

あなたはすばらしい時間を過ごしたみたいだね。例文帳に追加

You look like you had a amazing time.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS