1016万例文収録!

「つでかわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つでかわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つでかわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49897



例文

SEOについて詳しいですか?例文帳に追加

Are you familiar with SEO? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はさかまつげです。例文帳に追加

I have in-growing eyelashes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は低血圧ですか?例文帳に追加

Do I have low blood pressure? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

過去形は使わないのですか。例文帳に追加

Aren't you going to use the past tense?  - Weblio Email例文集

例文

何時だか日陰でわかる例文帳に追加

I can tell the time by the shadow.  - 斎藤和英大辞典


例文

直接電話できますか。例文帳に追加

Can I call directly? - Tatoeba例文

直接電話できますか。例文帳に追加

Can I call directly?  - Tanaka Corpus

若い子ヤギの皮から作る柔らで滑らかな革例文帳に追加

soft smooth leather from the hide of a young goat  - 日本語WordNet

殻または皮で覆われた果実であるまたはそれを持つ例文帳に追加

having or being fruit enclosed in a shell or husk  - 日本語WordNet

例文

もうよくわかったから, 何度もしつこく言わないでくれ.例文帳に追加

All right, all right. There is no need to rub it in.  - 研究社 新英和中辞典

例文

「実際にどのように行われたのかわかったつもりです。例文帳に追加

"I think I understand your notion of how the thing was actually done;  - G.K. Chesterton『少年の心』

彼に電話を使わせてあげなさい。例文帳に追加

Let him use the telephone. - Tatoeba例文

彼に電話を使わせてあげなさい。例文帳に追加

Let him use the telephone.  - Tanaka Corpus

彼は自分で使わなかった。例文帳に追加

He did not spend it himself. - Weblio Email例文集

今年は残りわずか2か月です。例文帳に追加

There are merely 2 months left this year.  - Weblio Email例文集

あなたは私の発音で分かりますか。例文帳に追加

Do you understand my pronunciation? - Weblio Email例文集

わずかな小遣いで生活する例文帳に追加

subsist on a meager allowance  - 日本語WordNet

日本で昔から使われている手拭い例文帳に追加

Japanese traditional towel  - EDR日英対訳辞書

わたしに、何かお手伝いできますか?例文帳に追加

How can I assist you? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あと何分で着くかわかる?例文帳に追加

Do you know how long it will take? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この説明でわかったかい?」例文帳に追加

I hope that I have made myself clear?"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

それは二つの方法で使われる。例文帳に追加

It is used in two ways. - Weblio Email例文集

いつまでも永く変わらず続くさま例文帳に追加

being eternal and unchanging  - EDR日英対訳辞書

addr引き数は 2 つの目的で使われる。例文帳に追加

The addr argument serves two purposes.  - JM

わたしはいつか慣れるでしょう。例文帳に追加

I will get used to it some day.  - Weblio Email例文集

それについては私が悪かったです。例文帳に追加

I am sorry about that.  - Weblio Email例文集

それについては私が悪かったです。例文帳に追加

I was wrong about that.  - Weblio Email例文集

私はそれについては分からないです。例文帳に追加

I don't understand that.  - Weblio Email例文集

いつまでにそのテストは終わりますか?例文帳に追加

By when will that test end? - Weblio Email例文集

この物語はいつ終わるのですか。例文帳に追加

When does this story end? - Weblio Email例文集

それはいつまでに終わりますか?例文帳に追加

When will that finish by? - Weblio Email例文集

かわいそうに, やつは事故で死んだ.例文帳に追加

The poor bastard was killed in an accident.  - 研究社 新英和中辞典

ていねいな言葉であいさつをかわす.例文帳に追加

exchange civilities  - 研究社 新英和中辞典

わなでウサギをつかまえる.例文帳に追加

snare a rabbit in a trap  - 研究社 新英和中辞典

それはにかわ[ボンド]でくっついている.例文帳に追加

It's held together with glue.  - 研究社 新英和中辞典

この事実でその人物がわかる例文帳に追加

The fact throws light on the man's character.  - 斎藤和英大辞典

(ご繁昌ですかと問われて)まあポツポツ例文帳に追加

Only so so.  - 斎藤和英大辞典

彼らはわなでキツネを捕まえた。例文帳に追加

They captured foxes with snares. - Tatoeba例文

彼らはわなでキツネを捕まえた。例文帳に追加

They caught foxes with traps. - Tatoeba例文

彼らはわなでキツネを捕まえた。例文帳に追加

They caught the fox with a trap. - Tatoeba例文

彼らはわなでキツネを捕まえた。例文帳に追加

Using a trap, they caught the fox. - Tatoeba例文

彼らはわなでキツネを捕まえた。例文帳に追加

They trapped the fox. - Tatoeba例文

彼はいつもと代わらず健康です。例文帳に追加

He is as healthy as ever. - Tatoeba例文

いつ仕事が終わる予定ですか。例文帳に追加

When will you get through with work? - Tatoeba例文

私はもうかつての私ではない。例文帳に追加

I'm not what I used to be. - Tatoeba例文

2つの軍隊間で戦われる戦闘例文帳に追加

an engagement fought between two military forces  - 日本語WordNet

柔らかい素材で包まれた輪例文帳に追加

a wheel that is covered with soft material  - 日本語WordNet

わずかであるが目立つ不公平例文帳に追加

a slight but noticeable partiality  - 日本語WordNet

印刷で使われる星形の文字*例文帳に追加

a star-shaped character * used in printing  - 日本語WordNet

例文

宮中で雑用に使われた子ども例文帳に追加

a servant boy of the Imperial Palace  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS