1016万例文収録!

「つでかわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つでかわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つでかわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49897



例文

よく知らないでわかったつもりになる例文帳に追加

to jump to conclusions  - EDR日英対訳辞書

戦わないで策によって勝つ例文帳に追加

to win a conflict with guile, not force  - EDR日英対訳辞書

係わりをもつことができる例文帳に追加

to be able get involved with something  - EDR日英対訳辞書

相手と戦わないで勝つこと例文帳に追加

the act of winning without fighting an opponent  - EDR日英対訳辞書

例文

電線を使わず電波を使うこと例文帳に追加

the act of using no electric wires  - EDR日英対訳辞書


例文

始めから終わりまでのいきさつ例文帳に追加

circumstances from the beginning to the end  - EDR日英対訳辞書

いつ修理が終わるのですか?例文帳に追加

When will my repairs be over? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この祭りは何時に終わるのですか?例文帳に追加

What time does this festival end? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

首がすわったのはいつですか?例文帳に追加

When did your child become able to hold his head up? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

ランチが終わるのはいつですか?例文帳に追加

When do you stop serving lunch? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

わたしの財布が、見つからないのです。例文帳に追加

I couldn't find my wallet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ハイウェイはいつ終わるのですか?例文帳に追加

When will the highway finish? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それはいつ終わるでしょうか?例文帳に追加

When will it be finished? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつその災害は終わるでしょうか?例文帳に追加

When will the disaster be over? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつシーズンは終わるのですか?例文帳に追加

When does the season end? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わたしには、手術が必要ですか?例文帳に追加

Do I need an operation? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

タイムセールはいつ終わるのですか?例文帳に追加

When will the time sale finish? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いつわたしは払うべきですか?例文帳に追加

When do I pay? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この公平な終わりはいつですか?例文帳に追加

When does this fair end? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らはわなでキツネを捕まえた。例文帳に追加

They captured foxes with snares.  - Tanaka Corpus

彼はいつもと代わらず健康です。例文帳に追加

He is as healthy as ever.  - Tanaka Corpus

いつ仕事が終わる予定ですか。例文帳に追加

When will you get through with work?  - Tanaka Corpus

「わしをそこまでうつけ者と思うか!例文帳に追加

`Do you take me for a dunce?  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「わたしもかつては修道士でした」例文帳に追加

"But I was once a monk,"  - G.K. Chesterton『少年の心』

彼はいつも電話を使う。例文帳に追加

He always uses the phone.  - Weblio Email例文集

われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。例文帳に追加

It will be three months before our house is completed. - Tatoeba例文

われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。例文帳に追加

It will be three months before our house is completed.  - Tanaka Corpus

天日で乾かす例文帳に追加

to dry anything in the sun  - 斎藤和英大辞典

今年もあと2ヶ月で終わりです。例文帳に追加

This year will end in 2 months too.  - Weblio Email例文集

使われないでいる; 〈金などが〉遊んでいる.例文帳に追加

lie idle  - 研究社 新英和中辞典

水中では使わないでください。例文帳に追加

Not for use in water. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

日本で使われる用語である。例文帳に追加

Shushigaku was the term used in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつ電車が動くかわかりません。例文帳に追加

I don't know when the train will start.  - Weblio Email例文集

いつ電話するか分からない。例文帳に追加

I don't when I will call.  - Weblio Email例文集

終わりではない改行を表すために使われるトークン値。例文帳に追加

Token value used to indicate a non-terminating newline.  - Python

拡声器付き電話.例文帳に追加

a speaker phone  - 研究社 新英和中辞典

電話を架設する例文帳に追加

to install a telephone  - 斎藤和英大辞典

電圧ホロワ回路例文帳に追加

VOLTAGE FOLLOWER CIRCUIT - 特許庁

分割伝動輪例文帳に追加

SPLIT TRANSMISSION WHEEL - 特許庁

私たちの会話はいつもけんかで終わる。例文帳に追加

Our conversation always ends in a quarrel. - Tatoeba例文

われわれはいくつかの点で彼らと違う。例文帳に追加

We differ from them in some respects. - Tatoeba例文

われわれは彼を天才と呼んでも差しつかえないと思った例文帳に追加

We thought we might call him a genius. - Eゲイト英和辞典

私たちの会話はいつもけんかで終わる。例文帳に追加

Our conversation always ends in a quarrel.  - Tanaka Corpus

われわれはいくつかの点で彼らと違う。例文帳に追加

We differ from them in some respects.  - Tanaka Corpus

選手のチーム間で行われる競技にかかわるスポーツ例文帳に追加

a sport that involves competition between teams of players  - 日本語WordNet

降水量にかかわる反応で使われる指標例文帳に追加

an indicator used in reactions that involve precipitation  - 日本語WordNet

彼はいつも幸せです。例文帳に追加

He is always happy. - Tatoeba例文

際どいところで勝つ。例文帳に追加

To win by a narrow margin. - Tatoeba例文

際どいところで勝つ例文帳に追加

won by a narrow margin  - 日本語WordNet

例文

平凡でつまらない和歌例文帳に追加

a 'waka' that is not interesting  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS