例文 (999件) |
とばこうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49953件
この行為は「神文返し」と呼ばれた。例文帳に追加
This act is called 'giving back the oath.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主人公は「ぼく」と呼ばれている。例文帳に追加
The leading character is referred to as "Boku." - 浜島書店 Catch a Wave
観光バスとバスツアーシステム例文帳に追加
SIGHTSEEING BUS AND BUS TOUR SYSTEM - 特許庁
高強度ばねとその製造方法例文帳に追加
HIGH-STRENGTH SPRING AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁
ガラス板固定構造とガラス板例文帳に追加
GLASS PLATE FIXING STRUCTURE AND GLASS PLATE - 特許庁
基板固定方法と基板固定構造例文帳に追加
SUBSTRATE FIXING METHOD AND STRUCTURE - 特許庁
交換サーバと通信デバイス例文帳に追加
EXCHANGE SERVER AND COMMUNICATION DEVICE - 特許庁
・・・ちょっとばかり結構だったな」例文帳に追加
... a bit of all right," - James Joyce『二人の色男』
香盤(こうばん)-札聞きと呼ばれる方法によって回答がなされるときに、答えを投票する板。例文帳に追加
Koban - Board used to present an answer when submitted by a method called Fuda-kiki - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
疲労特性に優れた高清浄度ばね用鋼および高清浄度ばね例文帳に追加
STEEL WITH SUPERIOR FATIGUE CHARACTERISTICS FOR HIGH-CLEANLINESS SPRING, AND HIGH-CLEANLINESS SPRING - 特許庁
こうした引出し電極19は、例えば、メタル膜から構成されれば良い。例文帳に追加
The extraction electrode 19 is constituted of, for example, a metal film. - 特許庁
構築物の吊り構造と吊り床版の構築工法例文帳に追加
SUSPENSION STRUCTURE OF CONSTRUCTION AND CONSTRUCTING METHOD FOR HANGING FLOOR SLAB - 特許庁
こうした地域間におけるばらつきとともに、需要面でのばらつきも見られる。例文帳に追加
Along with these variations between regions, there also are variations in demand. - 経済産業省
多くの人がしばしば怒りを攻撃性と混同しています。例文帳に追加
Many people often confuse anger with aggression. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
スーパーの特売広告.例文帳に追加
an advertisement for a supermarket sale - 研究社 新英和中辞典
アクロバット飛行を行なう.例文帳に追加
perform aerobatics - 研究社 新英和中辞典
実行は言葉にまさる.例文帳に追加
Deeds are better than words. - 研究社 新英和中辞典
仕事の輪番式交替.例文帳に追加
job rotation=rotation of jobs - 研究社 新英和中辞典
話し言葉, 音声言語, 口語.例文帳に追加
spoken language - 研究社 新英和中辞典
車馬通行止. 【掲示】例文帳に追加
No thoroughfare for horses or vehicles. - 研究社 新和英中辞典
車馬通行止(立て札)例文帳に追加
No thoroughfare for horses and vehicles. - 斎藤和英大辞典
彼はバスで登校する。例文帳に追加
He goes to school by bus. - Tatoeba例文
実行は言葉よりまさる。例文帳に追加
Deeds are better than words. - Tatoeba例文
不幸な言葉の選択例文帳に追加
an unfortunate choice of words - 日本語WordNet
トランプを配る行為例文帳に追加
the act of distributing playing cards - 日本語WordNet
公共の場所のポスト例文帳に追加
post in a public place - 日本語WordNet
撥水加工のコート例文帳に追加
a water-repellent coat - 日本語WordNet
鋭い言葉の交換例文帳に追加
a sharp-worded exchange - 日本語WordNet
好機に富んでいる場所例文帳に追加
a place where opportunities abound - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |