1016万例文収録!

「とりえだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とりえだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とりえだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49939



例文

ベランダ壁用ALCパネル及びその取付け方法例文帳に追加

ALC PANEL FOR VERANDA WALL AND ITS INSTALLATION METHOD - 特許庁

エポキシ/ポリエステル系粉体塗料例文帳に追加

EPOXY/POLYESTER-BASED POWDER COATING MATERIAL - 特許庁

苗移植機における苗取り出し装置例文帳に追加

SEEDLING TAKING DEVICE FOR SEEDLING TRANSPLANTER - 特許庁

第二銅エッチング液の再生と硫酸銅の回収例文帳に追加

REGENERATION OF CUPRIC ETCHANTS AND RECOVERY OF COPPER SULFATE - 特許庁

例文

その後、チャンバから半導体ウエハを取り出す(S4)。例文帳に追加

Thereafter, the semiconductor wafer is taken out from the chamber (S4). - 特許庁


例文

発光ダイオードを備えた写真イメージ取込み装置例文帳に追加

PHOTOGRAPHIC IMAGE CAPTURING DEVICE EQUIPPED WITH LIGHT EMITTING DIODE - 特許庁

トリウム(Na^+)チャンネルの遮断薬の提供。例文帳に追加

To provide a sodium (Na^+) channel blocker. - 特許庁

テープカートリッジおよびこれを備えたテープ切断装置例文帳に追加

TAPE CARTRIDGE AND TAPE CUTTER EQUIPPED WITH TAPE CARTRIDGE - 特許庁

漸進的デコーダリフレッシュに基づくストリーム切り換え例文帳に追加

STREAM SWITCHING BASED ON GRADUAL DECODER REFRESH - 特許庁

例文

ブラケット10は、台座20と、取付部材30とを備える。例文帳に追加

The bracket 10 includes a base seat 20 and the mounting member 30. - 特許庁

例文

液体噴射装置および液体カートリッジ用アダプタ例文帳に追加

LIQUID INJECTION DEVICE AND ADAPTER FOR LIQUID CARTRIDGE - 特許庁

エポキシ・ポリエステル系粉体塗料組成物例文帳に追加

EPOXY-POLYESTER-BASED POWDER COATING COMPOSITION - 特許庁

湯水混合水栓における吐水管取り替え用アダプタ例文帳に追加

WATER DISCHARGE PIPE CHANGING ADAPTOR IN MIXING FAUCET - 特許庁

アウトリガー機構を備えた搬送台車例文帳に追加

CONVEYANCE CARRIAGE WITH OUTRIGGER MECHANISM - 特許庁

基板取付けホルダーを備えた表示装置例文帳に追加

DISPLAY APPARATUS EQUIPPED WITH SUBSTRATE MOUNTING HOLDER - 特許庁

損傷を受けた鉄道高架橋柱の取り換え工法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR REPLACING DAMAGED RAILWAY VIADUCT COLUMN - 特許庁

求心空気取り出し装置を備えた圧縮機例文帳に追加

COMPRESSOR WITH CENTRIPETAL AIR TAKEOFF DEVICE - 特許庁

フレームはダイ取り付け温度に耐えるように処方される。例文帳に追加

The frame is formulated to withstand die-attach temperatures. - 特許庁

湯水混合水栓上半部取り替え用アダプター例文帳に追加

ADAPTER FOR EXCHANGING UPPER HALF PORTION OF MIXING FAUCET - 特許庁

トリウム(Na^+)チャンネルの遮断薬を提供する。例文帳に追加

To provide blockers of sodium (Na^+) channels. - 特許庁

ゴーストリダクション機能を備えたテレビジョン受信機例文帳に追加

TELEVISION RECEIVER PROVIDED WITH GHOST REDUCTION FUNCTION - 特許庁

切削屑取出し機能を備えた活管分岐用継手例文帳に追加

ACTIVE PIPE BRANCHING JOINT HAVING CUTTING SCRAP REMOVING FUNCTION - 特許庁

ブロックベースのWMAストリームの処理方法例文帳に追加

METHOD FOR PROCESSING BLOCK-BASED WMA STREAM - 特許庁

回収したNaは、蛇口24より取り出すことができる。例文帳に追加

The recovered Na can be taken out from a tap 24. - 特許庁

錠剤取出しユニット1を備えた錠剤供給装置。例文帳に追加

A pill dispenser includes a pill picking unit 1. - 特許庁

曲げ加工の段取り換え装置及びその方法例文帳に追加

SETUP CHANGING APPARATUS FOR BENDING AND METHOD THEREFOR - 特許庁

着脱自在に取り付けた装飾具を備える装飾靴。例文帳に追加

To provide an ornament shoe having a detachably attached ornament. - 特許庁

ブレード取付装置を備える往復切断工具例文帳に追加

RECIPROCATING CUTTING TOOL HAVING BLADE FITTING DEVICE - 特許庁

利便性の高いダブルデッキエレベータを得ること。例文帳に追加

To provide a double deck elevator having high convenience. - 特許庁

ディスクドライブは、カートリッジホルダーを備える。例文帳に追加

The disk drive is provided with a cartridge holder. - 特許庁

その後、ウエハーを取り出す(ステップST4)。例文帳に追加

Thereafter, the wafer is taken out from the thermal treatment device (step ST4). - 特許庁

ALC下り壁下端水きりの取付け金具例文帳に追加

MOUNTING METAL FIXTURE OF ALC HANGING WALL SOFFIT THROATING - 特許庁

スペアタイヤ取出し用機能を備えた車両構造例文帳に追加

VEHICLE STRUCTURE WITH FUNCTION FOR TAKING OUT SPARE TIRE - 特許庁

貴金属保護と簡易取り出しを兼ね備えた複合板例文帳に追加

COMPOUND PLATE PROVIDED WITH FUNCTION FOR PROTECTION OF NOBLE METAL AND EASY EXTRACTION - 特許庁

LEDホルダ及びそれを用いたLED取付構造例文帳に追加

LED HOLDER AND LED MOUNTING STRUCTURE USING IT - 特許庁

ワイヤ取扱手段を備えた電気コネクタ例文帳に追加

ELECTRIC CONNECTOR WITH WIRE HANDLING MEANS - 特許庁

カキ肉エキス濃縮液からの成分取り出し方法例文帳に追加

METHOD FOR EXTRACTING COMPONENT FROM OYSTER FLESH ESSENCE CONCENTRATE - 特許庁

モダン部の取り付け構造及びそれを備えた眼鏡例文帳に追加

TIP PART ATTACHING STRUCTURE AND SPECTACLES PROVIDED THEREWITH - 特許庁

エンジンの爆発エネルギーを高効率に取り出す方法。例文帳に追加

METHOD FOR TAKING OUT ENGINE EXPLOSION ENERGY WITH HIGH EFFICIENCY - 特許庁

鉄道高架橋柱の取り換え工法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR REPLACING RAILWAY VIADUCT COLUMN - 特許庁

部品の取付可否判定手段を備えた工具システム例文帳に追加

TOOL SYSTEM WITH INSTALLATION POSSIBILITY DECISION MEANS FOR COMPONENT - 特許庁

帯状材料の巻取り装置を備えたカセット台車例文帳に追加

CASSETTE TRUCK HAVING STRIP-LIKE MATERIAL WINDING DEVICE - 特許庁

取り出されたエイリアスがRFパルスとして送信される。例文帳に追加

The extracted alias is transmitted as RF pulse. - 特許庁

直接金融の抱える課題と改革に向けた取組例文帳に追加

Problems of direct financing and efforts to promote reform - 経済産業省

ランダムな入力ストリームを与えたところ、例文帳に追加

By subjecting them to a random input stream,  - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』

かれは震える指先で札入れを取り出した。例文帳に追加

He took out his wallet with trembling fingers.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

落ち着きを取り戻すと、尊大とも言える調子で言った。例文帳に追加

Then, with a certain recovery of fullness and even pomposity in the voice,  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

第1のストリーム(例えばMPEG−TS)を第2のストリーム(例えばMPEG−PS)へ変換可能とする制限フォーマットを設ける。例文帳に追加

The information recording medium is provided with a constrained format which enables conversion from a first stream (for example, MPEG-TS) to a second stream (for example, MPEG-PS). - 特許庁

第1のストリーム(例えばMPEG−TS)を第2のストリーム(例えばMPEG−PS)へ変換可能とする制限フォーマットを設ける。例文帳に追加

A restricted format, which enables conversion from a first stream (for example, MPEG-TS) to a second stream (for example, MPEG-PS), is provided. - 特許庁

例文

第1のストリーム(例えばMPEG−TS)を第2のストリーム(例えばMPEG−PS)へ変換可能とする制限フォーマットを設ける。例文帳に追加

The constrained format which enables conversion from a first stream (for example, MPEG transport stream) to a second stream (for example, MPEG program stream) is provided. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Free Software is More Reliable!”

邦題:『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳は 結城 浩 <hyuki@hyuki.com> が行ないました。
プロジェクト杉田玄白 正式参加テキスト。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS