1016万例文収録!

「どうして‐も」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうして‐もの意味・解説 > どうして‐もに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうして‐もを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2964



例文

どうしても?」例文帳に追加

'Must you?'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

「私はどうしても——例文帳に追加

"I can't——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

どうしてもできない例文帳に追加

To do my utmost, I can not do it  - 斎藤和英大辞典

どうしてもできない例文帳に追加

I can not do it for the life of me  - 斎藤和英大辞典

例文

どうしてもできない例文帳に追加

I can not do it to save my life.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼はどうしても勝てぬ例文帳に追加

He can not possibly win.  - 斎藤和英大辞典

どうしても実力が勝つ例文帳に追加

Ability wins after all.  - 斎藤和英大辞典

どうしても入れなかった例文帳に追加

I could not get in.  - 斎藤和英大辞典

どうしてもって言うんなら。例文帳に追加

If you insist. - Tatoeba例文

例文

どうしても満足できない。例文帳に追加

Absolutely unsatisfactory. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

「ですが、私はどうしても—。」例文帳に追加

"But, if I insist -"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

どうしてもそれにこだわりたい。例文帳に追加

I want to be particular about that at any cost. - Weblio Email例文集

それをどうしても止めたい。例文帳に追加

I want to quit that at any cost. - Weblio Email例文集

それをどうしても止めたい。例文帳に追加

I want to stop that at any cost. - Weblio Email例文集

どうしてもあなたに会いたい。例文帳に追加

I want to meet you by any means. - Weblio Email例文集

どうしてもタバコが吸いたい。例文帳に追加

I desperately want to smoke. - Weblio Email例文集

知らぬとばかりでどうしても言わぬ例文帳に追加

He persists in denying his knowledge.  - 斎藤和英大辞典

帳尻がどうしても合わぬ例文帳に追加

I can not make the accounts balance.  - 斎藤和英大辞典

帳面がどうしても合わぬ例文帳に追加

I can not make the accounts balance.  - 斎藤和英大辞典

帳面づらがどうしても合わぬ例文帳に追加

I can't make the accounts balance.  - 斎藤和英大辞典

どうしてもこの問題ができない例文帳に追加

Do what I will,  - 斎藤和英大辞典

どうしてもこの問題ができない例文帳に追加

Try ever so hard,  - 斎藤和英大辞典

どうしてもこの問題ができない例文帳に追加

To do my utmost,  - 斎藤和英大辞典

どうしてもこの問題ができない例文帳に追加

I can not solve this problem.  - 斎藤和英大辞典

どうしても君にゃかなわない例文帳に追加

I am no match for younot a patch upon you.  - 斎藤和英大辞典

どうしても行く(のだから止めるな)例文帳に追加

I will go at all hazardsat all risks.  - 斎藤和英大辞典

この秘密はどうしても言われない例文帳に追加

On no account can I disclose the secret  - 斎藤和英大辞典

この秘密はどうしても言われない例文帳に追加

I will never tell.  - 斎藤和英大辞典

どうしても嘘に違いない例文帳に追加

Surely it must be false.  - 斎藤和英大辞典

どうしても本当なはずが無い例文帳に追加

Surely it can not be true.  - 斎藤和英大辞典

この金がどうしても無ければならない例文帳に追加

I need the money badly.  - 斎藤和英大辞典

これはどうしても駄目だ例文帳に追加

It is a sheer impossibilityquite impossibleno go.  - 斎藤和英大辞典

君にはどうしても叶わぬ例文帳に追加

I am not nearly a match for you  - 斎藤和英大辞典

君にはどうしても叶わぬ例文帳に追加

I am not a patch upon you.  - 斎藤和英大辞典

どうしても実力が勝つ例文帳に追加

Real ability will win in the end  - 斎藤和英大辞典

どうしても実力が勝つ例文帳に追加

Real ability wins in the long run  - 斎藤和英大辞典

どうしても百円はかかる例文帳に追加

It will cost 100 yen, anyhow.  - 斎藤和英大辞典

どうしても暮らせるじゃないか例文帳に追加

Why, you can manage somehow or other to live.  - 斎藤和英大辞典

どうしても僕にできそうだ例文帳に追加

I feel within me―I feel it in my bones―that I can do it.  - 斎藤和英大辞典

風邪を引いてどうしても治らぬ例文帳に追加

I can not get over my cold.  - 斎藤和英大辞典

この上衣はどうしても着られぬ例文帳に追加

I can not get this coat onget into this coat.  - 斎藤和英大辞典

どうしても出られなかった例文帳に追加

I could not get out.  - 斎藤和英大辞典

この薪はどうしても燃えない例文帳に追加

This wood will not burnrefuses to burn.  - 斎藤和英大辞典

この抽斗はどうしてもあかない例文帳に追加

This drawer will not openrefuses to open.  - 斎藤和英大辞典

この靴は小さくてどうしてもはけぬ例文帳に追加

I can't get into them.  - 斎藤和英大辞典

主人はどうしても諫めをいれない例文帳に追加

My master turns a deaf ear to my expostulations.  - 斎藤和英大辞典

謝るのがどうしてもいやだった例文帳に追加

I kicked at apologizing.  - 斎藤和英大辞典

彼はどうしても罪を自白しない例文帳に追加

I can not get him to confess his guilt  - 斎藤和英大辞典

彼はどうしても罪を自白しない例文帳に追加

He persists in denying his guilt.  - 斎藤和英大辞典

例文

母がどうしても承知しない例文帳に追加

My mother will not hear of it.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS