1016万例文収録!

「にいえこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にいえこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にいえこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49936



例文

他人の家に起こった大事件例文帳に追加

a major incident that occurs in the house of another  - EDR日英対訳辞書

この家には裏庭がありますか?例文帳に追加

Does this house have a backyard back there? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その家は2マイル向こうにある。例文帳に追加

The house is two miles off.  - Tanaka Corpus

そのことは人間全般に言える。例文帳に追加

That can be said of mankind at large.  - Tanaka Corpus

例文

口では立派なことをいえ、心では何を考えてもよいから例文帳に追加

Speak fair and think what you like. - 英語ことわざ教訓辞典


例文

この家だ、この、庭付きのでかい家だよ。例文帳に追加

This is the house, this big one in its own grounds.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

ここは私の家と似ています。例文帳に追加

This is similar to my house. - Weblio Email例文集

日本海沿岸に残る鰊御殿は、番屋の一種ともいえる。例文帳に追加

Nishin-goten (herring castles) remaining along the coast of the Sea of Japan can be regarded as a type of banya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殺人者は家に戻ると、いえ、車庫に戻ると言った方がいいでしょう。例文帳に追加

Then the murderer went back to the house, or, rather, to the garage,  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

TIAM2(T細胞のリンパ腫の侵襲およびMETASTASIS2)ヌクレオチド交換因子例文帳に追加

TIAM2 (T-CELL LYMPHOMA INVASION AND METASTASIS 2) NUCLEOTIDE EXCHANGE FACTOR - 特許庁

例文

ガイド層4,8は、いずれもGaAsに格子整合するInGaAsPである。例文帳に追加

The guide layers 4 and 8 are InGaAsP which lattice-matches with GaAs. - 特許庁

どこでも家に入ったなら,まず,『この家に平安があるように』と言いなさい。例文帳に追加

Into whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house.’  - 電網聖書『ルカによる福音書 10:5』

これによって、この入力信号を少ない値に設定することにより、この信号cnt_val1、cnt_val2、cnt_val3、cnt_val4と比較を行なうカウンタの状態数を減らして形式的論理検証を行なう。例文帳に追加

Thus, it is possible to achieve formal logical verification by reducing the number of states of a counter which compares count values with the signals cnt_val1, cnt_val2, cnt_val3 and cnt_val4. - 特許庁

なお、In_yGa_1-yAs層は、例えば、In_xGa_1-xAsから格子定数が徐々に大きくなるようにIn_zGa_1-zPバッファー層の組成を変化させていく。例文帳に追加

In the In_yGa_1-yAs layer, for example, composition of the In_zGa_1-zP buffer layer is changed so that the lattice constant gradually increases from In_xGa_1-xAs. - 特許庁

InGaAs基板1の上に、歪量子井戸構造αを構成する。例文帳に追加

A distorted quantum well structure α is formed on an InGaAs substrate 1. - 特許庁

MIH端末機とMIHサーバおよびこれによるVHO方法例文帳に追加

MIH TERMINAL AND MIH SERVER, AND VHO METHOD THEREWITH - 特許庁

本光変調器10は、n−InP基板12上に、n−InP層14、AlGaInAs系MQW16、GaInAsP層18、p−InP層20、p−AlInAs層22、p−InP層24、及び、p−GaInAs層26からなる積層構造を備える。例文帳に追加

This light modulator 10 has a laminated structure on an n-InP substrate 12, consisting of an n-InP layer 14, an MQW 16 of an AlGaInAs group, a GaIn AsP layer 18, a p-InP layer 20, a p-AlInAs layer 22, a p-InP layer 24, and a p-GaInAs layer 26. - 特許庁

家はここに三軒あそこに五軒と飛び飛びに在る例文帳に追加

The houses are scattered three here and five there.  - 斎藤和英大辞典

歯にきぬを着せずにいえば, あの男は愚か者だ.例文帳に追加

Not to put too fine a point on it, he's a fool.  - 研究社 新和英中辞典

呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。例文帳に追加

She stared at the man in silent astonishment. - Tatoeba例文

呆気に取られてものもいえずに、その男を見つめた。例文帳に追加

She stared at the man in the silent astonishment.  - Tanaka Corpus

具体的には、AlN層とAl層とを交互に積層する。例文帳に追加

Specifically, the AlN layer and the Al layer are laminated alternately. - 特許庁

僕たちが通りで会う頃には家々は陰影になっていた。例文帳に追加

When we met in the street the houses had grown sombre.  - James Joyce『アラビー』

この家は(こわさずに)このままにしておこう例文帳に追加

I will leave the house standing.  - 斎藤和英大辞典

GaN、InNあるいはAlNやInGaN、AlGaNなどの窒化物半導体の量子ドットを位置制御して形成することができるようにする。例文帳に追加

To form a quantum dot of a nitride semiconductor such as GaN, InN, or AlN, InGaN, AlGaN, etc., while controlling its position. - 特許庁

今日は花子が家に泊まりに来た。例文帳に追加

Hanako came to stay at my house today.  - Weblio Email例文集

従兄弟が家に泊まりに来た。例文帳に追加

My cousin came to stay at the house.  - Weblio Email例文集

私は今晩9時に家にいます。例文帳に追加

I will be at home tonight at 9.  - Weblio Email例文集

火ともし頃に家に帰った例文帳に追加

I got home at candlelight.  - 斎藤和英大辞典

明かりのつく頃に家に帰った例文帳に追加

We got home at candlelight  - 斎藤和英大辞典

明かりのつく頃に家に帰った例文帳に追加

It was candlelight when we got home.  - 斎藤和英大辞典

彼は5時少し前に家についた。例文帳に追加

He reached home shortly before five o'clock. - Tatoeba例文

今月末に僕の家にきなさい。例文帳に追加

Come to my house at the end of this month. - Tatoeba例文

いつでも好きな時に家に来なさい。例文帳に追加

Come to my house whenever you like. - Tatoeba例文

彼は5時少し前に家についた。例文帳に追加

He reached home shortly before five o'clock.  - Tanaka Corpus

今月末に僕の家にきなさい。例文帳に追加

Come to my house at the end of this month.  - Tanaka Corpus

いつでも好きな時に家に来なさい。例文帳に追加

Come to my house whenever you like.  - Tanaka Corpus

N型GaN系層14はGaNとAlGaNを交互に積層した超格子構造とし、GaNにSiとInをドープし、AlGaNにInをドープして発光効率を向上させる。例文帳に追加

The layer 14 is constituted in a superlattice structure by alternately laminating GaN and AlGaN upon another, and the luminous efficiency of the light emitting element is improved by doping the GaN with Si and In and AlGaN with In. - 特許庁

InGaP/GaAs系又はAlGaAs/GaAs系のHBT用エピタキシャルウェハにおいて、そのコレクタ層18を、GaAsより臨界電界強度の大きいAlGaInP等の半導体層とGaAs層から成る超格子構造とするか、又はAlGaInP、InGaP又はInGaAsPのいずれかから成る半導体層を、単層もしくは複数層挿入した構成とする。例文帳に追加

In an epitaxial wafer for HBT of InGaP/GaAs or AlGaAs/GaAs, the collector layer 18 is made to have a super-lattice structure composed of a semiconductor layer of AlGaInP or the like whose critical electrical field strength is higher than that of GaAs and a GaAs layer, or a configuration where one or more semiconductor layers of AlGaInP, InGaP, or InGaAsP are inserted. - 特許庁

とはいえペンと紙を使うことは理にかなう。例文帳に追加

It still makes sense to use pen and paper.  - Weblio Email例文集

英語で言いたいことが言えるようになりたい。例文帳に追加

I want to become able to say the things I want to in English.  - Weblio Email例文集

勢いの赴くところはすでに明らかだといえる.例文帳に追加

At this rate we can easily guess where things will end up.  - 研究社 新和英中辞典

仙台の池田家といえばその地に聞こえた名家である.例文帳に追加

The Ikeda family of Sendai were well known in the district.  - 研究社 新和英中辞典

同じことが若い世代についてもいえる。例文帳に追加

The same thing holds good for the younger generation. - Tatoeba例文

同じことがプロ野球についてもいえる。例文帳に追加

The same is true of professional baseball. - Tatoeba例文

私は自分に関してのことだけしかいえない。例文帳に追加

I can only speak for myself. - Tatoeba例文

向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。例文帳に追加

The house whose roof you can see over there is ours. - Tatoeba例文

向こうに屋根が見える家が父の家です。例文帳に追加

The house whose roof you see over there is my father's. - Tatoeba例文

互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。例文帳に追加

We became cordial with one another. - Tatoeba例文

例文

君の家と私の家の中間で落ち合うことにしよう。例文帳に追加

Let's meet halfway between your house and mine. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS