例文 (999件) |
にるいだの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
マダニ類例文帳に追加
hard ticks - 日本語WordNet
遅れずに、あるいはただちに例文帳に追加
without delay or immediately - 日本語WordNet
異常に拡大する例文帳に追加
expand abnormally - 日本語WordNet
二人は親類同士だ例文帳に追加
They are related to each other―(of) kin to each other. - 斎藤和英大辞典
なにちんたら歩いてんだ。例文帳に追加
Get a move on! - Tatoeba例文
なにちんたら歩いてんだ。例文帳に追加
Get a move on! - Tanaka Corpus
フシダニ類用殺ダニ剤例文帳に追加
MITICIDE FOR ERIOPHYIDAE - 特許庁
明るい光に一瞬目がくらんだ.例文帳に追加
The bright lights blinded me for a moment. - 研究社 新英和中辞典
彼は底抜けに明るい性格だ.例文帳に追加
He has an incredibly cheerful character. - 研究社 新和英中辞典
ひだるい時にまずい物なし。例文帳に追加
Hunger is the best sauce. - Tatoeba例文
君にあげるいいものがあるんだ。例文帳に追加
I have a nice present to give you. - Tatoeba例文
だれにも明るい展望がもてなかった例文帳に追加
Nobody could have bright prospects. - Eゲイト英和辞典
ひだるい時にまずい物なし。例文帳に追加
Hunger is the best sauce. - Tanaka Corpus
彼も醜類の一人だ例文帳に追加
He is one of the gang. - 斎藤和英大辞典
人気は悪い方だ例文帳に追加
The market is looking down. - 斎藤和英大辞典
生きる意味って何だろう?例文帳に追加
What's the meaning of life? - Tatoeba例文
居丈高(いたけだか)になる.例文帳に追加
draw oneself up to one's full height - 研究社 新英和中辞典
2コール以内に電話に出てください。例文帳に追加
Please answer the phone within two rings. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |