意味 | 例文 (999件) |
ぬきにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18242件
あくぬきのために熱湯に入れる例文帳に追加
to boil vegetables in order to remove bitterness - EDR日英対訳辞書
堅苦しいことはぬきにしましょう。例文帳に追加
Let's dispense with formalities. - Tatoeba例文
堅苦しいことはぬきにしましょう。例文帳に追加
Let's dispense with formalities. - Tanaka Corpus
警棒を引きぬき、追跡にかかる。例文帳に追加
With drawn club he joined in the pursuit. - O Henry『警官と賛美歌』
二重緯編地例文帳に追加
DOUBLE WEFT KNITTED FABRIC - 特許庁
はえぬきのニューヨーク人.例文帳に追加
a native New Yorker - 研究社 新英和中辞典
女房名は讃岐典侍(さぬきのすけ)。例文帳に追加
Her name as nyobo (court lady) was Sanuki no suke. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小貫氏(おぬきし)は日本の氏族の一つ。例文帳に追加
Onuki clan was one of the Japanese clans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君の説に抗弁はせぬ例文帳に追加
I will not contradict your statement. - 斎藤和英大辞典
白抜きにしたもの例文帳に追加
white space on a colored background - EDR日英対訳辞書
他に抜きでているもの例文帳に追加
something which stands out from others - EDR日英対訳辞書
武勇に抜きんでているさま例文帳に追加
possessing outstanding bravery - EDR日英対訳辞書
染めた布の地色をぬき消して白抜きにし,模様をつける方法例文帳に追加
a way of making a pattern on a cloth by removing the original colour, thus creating a pattern on the cloth - EDR日英対訳辞書
金無しでは何もできぬ例文帳に追加
Nothing can be done without money. - 斎藤和英大辞典
煮抜き卵という食べ物例文帳に追加
a food called boiled egg - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |