1016万例文収録!

「のぎた」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のぎたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のぎたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49836



例文

私たちはこの川で泳ぎたい。例文帳に追加

We want to swim in this river.  - Weblio Email例文集

あなたの誕生日はもう過ぎましたか。例文帳に追加

Has your birthday already passed?  - Weblio Email例文集

私たちの食事はおにぎりだった。例文帳に追加

Our meal was onigiri.  - Weblio Email例文集

大地震のみぎりたいそう働いた例文帳に追加

He rendered great service at the Great Earthquake.  - 斎藤和英大辞典

例文

列車が私たちの側を通り過ぎた。例文帳に追加

The train passed by us. - Tatoeba例文


例文

私たちはその爆発にぎょっとした。例文帳に追加

We were startled at the explosion. - Tatoeba例文

私たちはその爆発にぎょっとした。例文帳に追加

We were startled by the explosion. - Tatoeba例文

列車が私たちの側を通り過ぎた。例文帳に追加

The train passed by us.  - Tanaka Corpus

私たちはその爆発にぎょっとした。例文帳に追加

We were startled at the explosion.  - Tanaka Corpus

例文

その店は彼らの地下活動のための偽装にすぎなかった例文帳に追加

The store was just a blind for their underground activities. - Eゲイト英和辞典

例文

私はぎりぎりその電車に飛び乗った。例文帳に追加

I jumped on that train just in time.  - Weblio Email例文集

熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。例文帳に追加

The tropical sun glared down relentlessly. - Tatoeba例文

泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくないんだ。例文帳に追加

I know how to swim, but I don't like swimming in the river. - Tatoeba例文

報奨金は受賞者がかけた費用ぎりぎりの額だった例文帳に追加

the purse barely covered the winner's expenses  - 日本語WordNet

熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。例文帳に追加

The tropical sun glared down relentlessly.  - Tanaka Corpus

またマイミーにぎざぎざをつけるものもいました。例文帳に追加

and others jagged her,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

何匹かの発情期の猫が外でぎゃあぎゃあ泣いていた。例文帳に追加

Some cats in heat were caterwauling outside.  - Weblio英語基本例文集

彼の稼ぎ高では一家の口過ぎがやっとだった.例文帳に追加

He was barely able to support his family on his earnings.  - 研究社 新和英中辞典

ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。例文帳に追加

The jagged edge ripped a hole in his trousers. - Tatoeba例文

白い胞子、多肉質の茎とぎざぎざのヒダを持つハラタケ例文帳に追加

agarics with white spores and a fleshy stalk and notched gills  - 日本語WordNet

ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。例文帳に追加

The jagged edge ripped a hole in his trousers.  - Tanaka Corpus

彼女の夢のような時間は過ぎた。例文帳に追加

Her dream-like time has passed. - Weblio Email例文集

遊技釘、その固定方法及びこの遊技釘を利用した弾球遊技機例文帳に追加

GAME NAIL, ITS FIXING METHOD, AND PINBALL GAME MACHINE USING THE GAME NAIL - 特許庁

弾球遊技機の釘及び弾球遊技機の釘駆動制御装置例文帳に追加

NAIL OF PACHINKO GAME MACHINE AND NAIL DRIVE CONTROL DEVICE FOR PACHINKO GAME MACHINE - 特許庁

にんにくのききすぎた食べ物.例文帳に追加

food with too much garlic in it  - 研究社 新英和中辞典

私たちの家賃はうなぎ上りだ。例文帳に追加

Our rent is going up and up. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

自分の部屋でつぎはぎをしたあげく、やり終わる前につぎはぎだらけになっちまったもんだ。例文帳に追加

which he patched himself upstairs in his room, and which, before the end, was nothing but patches.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

しかし私達は雨の中泳ぎました。例文帳に追加

However, we swam in the rain.  - Weblio Email例文集

私はその料理を食べ過ぎた。例文帳に追加

I ate too much of that food.  - Weblio Email例文集

あなたは昨日飲み過ぎましたか。例文帳に追加

Did you drink too much yesterday?  - Weblio Email例文集

その後、僕はたくさん泳ぎました。例文帳に追加

After that, I swam a lot.  - Weblio Email例文集

あなたはこの湖で泳ぎましたか。例文帳に追加

Did you swim in this lake?  - Weblio Email例文集

私がその担当を引き継ぎました。例文帳に追加

I took over being in charge of that.  - Weblio Email例文集

市民の騒ぎがクーデターを助けた.例文帳に追加

Civil turmoil assisted the coup.  - 研究社 新英和中辞典

はらわたのちぎれる思いをした例文帳に追加

My bowels yearned (for my child  - 斎藤和英大辞典

あの人たちにはやさしすぎました。例文帳に追加

It was rather easy for them. - Tatoeba例文

トムは怯えたうさぎのように走った。例文帳に追加

Tom ran like a scared rabbit. - Tatoeba例文

トムがあなたと泳ぎに行たの?例文帳に追加

Did Tom go swimming with you? - Tatoeba例文

日光の当たりすぎであせた色例文帳に追加

colors dulled by too much sun  - 日本語WordNet

右側の、または、右側に面した例文帳に追加

of or on the right  - 日本語WordNet

ぎっしり詰まった固体の堅さ例文帳に追加

the consistency of a compact solid  - 日本語WordNet

みじん切りのタマネギを混ぜたバター例文帳に追加

butter blended with minced onion  - 日本語WordNet

お急ぎいただきたいのですが。例文帳に追加

I urge you to hurry up. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その試験はわたしには難しすぎた。例文帳に追加

The exam was too difficult for me.  - Tanaka Corpus

あの人たちにはやさしすぎました。例文帳に追加

It was rather easy for them.  - Tanaka Corpus

また唐の領土が拡大しすぎた。例文帳に追加

Also, the Tang Dynasty expanded its territory too much.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着いたのが24:00を過ぎていた例文帳に追加

When I arrived, it was already after midnight.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

大佐は悪態のかぎりを尽くした。例文帳に追加

The colonel launched a volley of oaths,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

その料理がおいしすぎて、食べすぎてしまいました。例文帳に追加

That food was to delicious so I ate to much.  - Weblio Email例文集

例文

私は彼の意外な質問にどぎまぎした.例文帳に追加

I was embarrassed by [at] his unexpected question.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS