例文 (999件) |
のぎたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49836件
ナイフは、実際、ぎりぎりのところで僕を外れていた。例文帳に追加
The knife, in fact, had come the nearest in the world to missing me altogether; - Robert Louis Stevenson『宝島』
(乗り物に)大勢の人が乗り過ぎる例文帳に追加
of a vehicle, to be overloaded with passengers - EDR日英対訳辞書
ICOCAの他社線との乗り継ぎ例文帳に追加
Transfer to other lines with ICOCA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はあなたの事が好きすぎる。例文帳に追加
I like you too much. - Weblio Email例文集
その後食事処でうなぎを食べた。例文帳に追加
After that, I ate eel at a restaurant. - Weblio Email例文集
私は昨日、飲みすぎました。例文帳に追加
I drank too much yesterday. - Weblio Email例文集
私は昨日は呑み過ぎました。例文帳に追加
I drank too much yesterday. - Weblio Email例文集
私は仕事の引き継ぎを開始した。例文帳に追加
I commenced taking over the work. - Weblio Email例文集
私は昨日酒を飲みすぎました。例文帳に追加
I drank too much yesterday. - Weblio Email例文集
そのガラガラヘビに私はぎょっとした.例文帳に追加
The rattlesnake frightened me. - 研究社 新英和中辞典
あなたの疑問[質疑]に答えて.例文帳に追加
in answer to your query - 研究社 新英和中辞典
京都まで急ぎの旅をして来た例文帳に追加
I have made a flying visit to Kyoto. - 斎藤和英大辞典
私はその暗い道を通り過ぎた。例文帳に追加
I passed over the dark street. - Tatoeba例文
くぎが車のタイヤに刺さった。例文帳に追加
A nail penetrated the car tyre. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |