例文 (999件) |
のぎたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49836件
解体業者の引取義務例文帳に追加
Collection Obligation of Dismantling Operators - 日本法令外国語訳データベースシステム
洗濯機のすすぎ方法例文帳に追加
RINSING METHOD FOR WASHING MACHINE - 特許庁
玉ねぎの加工方法例文帳に追加
PROCESSING OF ONION - 特許庁
玉ねぎの収穫装置例文帳に追加
ONION HARVESTER - 特許庁
管継手の雌型継手例文帳に追加
FEMALE JOINT FOR PIPE JOINT - 特許庁
鋼管の縦継ぎ方法例文帳に追加
VERTICAL JOINING METHOD FOR STEEL PIPE - 特許庁
枠構造体の継ぎ手例文帳に追加
JOINT OF FRAME STRUCTURE - 特許庁
同じ食べ物を、はぎのもち(萩の餅)、またはおはぎ(御萩)とも呼ぶ。例文帳に追加
Botamochi is sometimes called 'hagi no mochi' or 'ohagi'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農業地帯例文帳に追加
an agricultural district - Eゲイト英和辞典
擬古物語例文帳に追加
Giko monogatari (pseudo-classic monogatari) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
機能性下着例文帳に追加
FUNCTIONAL UNDERGARMENT - 特許庁
多機能上衣例文帳に追加
MULTIFUNCTIONAL JACKET - 特許庁
たまねぎ、ニラネギ、にんにく、エゾネギはネギ属の植物である例文帳に追加
onions, leeks, garlic, chives are alliaceous plants - 日本語WordNet
彼はその行事にぎりぎりで間に合った。例文帳に追加
He was barely in time for the event. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。例文帳に追加
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock. - Tanaka Corpus
苗木の接ぎ木する結合具とそれを用いた接ぎ木方法例文帳に追加
BONDING IMPLEMENT FOR GRAFTING OF SEEDLING AND GRAFTING METHOD USING THE SAME - 特許庁
他の事業のために働く事業例文帳に追加
a business that serves other businesses - 日本語WordNet
与党の単純すぎる議論例文帳に追加
simplistic arguments of the ruling party - 日本語WordNet
(多くの技術を)体得し過ぎる例文帳に追加
to acquire too much experience - EDR日英対訳辞書
-ネギ、タマネギ、ニンジンの繊切り例文帳に追加
Green onions, onions, carrot sengiri (small pieces or strips of vegetables) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「狩りをするうさぎ、王さまうさぎ、他のうさぎたちのために法律を作ってやるうさぎ」例文帳に追加
"A hunting rabbit; a King Rabbit; a rabbit that makes laws for all the other rabbits." - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
液体の制御のための弁例文帳に追加
LIQUID CONTROL VALVE - 特許庁
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |