1016万例文収録!

「はなすみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はなすみの意味・解説 > はなすみに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はなすみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17727



例文

身なりを直す例文帳に追加

to adjust one's dressput oneself straighttrim oneself upprim oneselftidy oneself―(米国にては)―fix oneself  - 斎藤和英大辞典

彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。例文帳に追加

She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. - Tatoeba例文

あなたに紙の発注をするのが遅れてしまいすみません。例文帳に追加

I'm sorry for the being late to order you paper. - Weblio Email例文集

あなたがそれを既に発送済みであればすみません。例文帳に追加

I apologize if you have already finished processing that.  - Weblio Email例文集

例文

すみませんけど飲み物を 1 杯つくってちょうだいな.例文帳に追加

Will you be a dear and make me a drink?  - 研究社 新英和中辞典


例文

すみが野原一面にたなびいていた.例文帳に追加

A mist hung over the fields.  - 研究社 新英和中辞典

もっと早く返事を出さないでいてすみません。例文帳に追加

Sorry I didn't reply sooner. - Tatoeba例文

もっと早く返事を出さないでいてすみません。例文帳に追加

I'm sorry that I didn't reply sooner. - Tatoeba例文

もっと早くEメールしなくて、すみません。例文帳に追加

Sorry I didn't e-mail you sooner. - Tatoeba例文

例文

もっと早くEメールしなくて、すみません。例文帳に追加

I'm sorry that I didn't email you sooner. - Tatoeba例文

例文

もっと早くEメールしなくて、すみません。例文帳に追加

I'm sorry I didn't email you sooner. - Tatoeba例文

もっと早く返事を出さないでいてすみません。例文帳に追加

I'm sorry I didn't reply sooner. - Tatoeba例文

墨挟みという,短くなった墨をする時に用いる道具例文帳に追加

a tool used to hold a stick of dried ink  - EDR日英対訳辞書

もっと早く返事を出さないでいてすみません。例文帳に追加

Sorry I didn't reply sooner.  - Tanaka Corpus

もっと早くEメールしなくて、すみません。例文帳に追加

Sorry I didn't e-mail you sooner.  - Tanaka Corpus

私はその仕事に不慣れですみません。例文帳に追加

I am sorry for my inexperience with the work.  - Weblio Email例文集

私はその予定を何度も変更してすみません。例文帳に追加

I am sorry for changing the plan so many times.  - Weblio Email例文集

夏休み前は忙しかったので、のんびり休みたい。例文帳に追加

I want to relax during the summer vacation as I was busy before it started. - 時事英語例文集

あの、すみません。これは何の列ですか?例文帳に追加

Um, excuse me. What line is this? - Tatoeba例文

すみません、観光案内所はどこですか。例文帳に追加

Excuse me, where is an information counter? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

旧仮名遣いでの読みは「おほくらのひろすみ」。例文帳に追加

In the old Japanese kana syllabary, his name was pronounced as "OHOKURA no Hirosumi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

探偵はすみっこの暗がりの中に立っていたのだ。例文帳に追加

who stood in an obscure corner;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

スクーナー船はすっかりオーバーホールがすみ例文帳に追加

The whole schooner had been overhauled;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ティンクはどこかすみの方から怒鳴りました。例文帳に追加

Tink called out from somewhere round the corner.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

スミスさんは彼女に話しかけました。例文帳に追加

Mr. Smith talked to her. - Weblio Email例文集

春休みは沖縄に行きたい。例文帳に追加

I want to go to Okinawa for spring break. - 時事英語例文集

夏休みはとても早く終わった。例文帳に追加

The summer vacation ended all too soon. - Tatoeba例文

夏休みは7月から始まる。例文帳に追加

The summer vacation begins in July. - Tatoeba例文

夏休みはとても早く終わった。例文帳に追加

The summer vacation ended all too soon.  - Tanaka Corpus

夏休みは7月から始まる。例文帳に追加

The summer vacation begins in July.  - Tanaka Corpus

初め名前は兼済といった。例文帳に追加

At first, he called himself 'Kensai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

収納部40は、ぬすみ部41、45、クロス溝42、46、又は周方向溝43,47等からなる。例文帳に追加

Each storage part 40 consists of recessed parts 41, 45, cross grooves 42, 46 or circumferential grooves 43, 47 or the like. - 特許庁

すみ鉄道の路線は菜の花で有名な地域を通っている。例文帳に追加

The Isumi Railway line runs through an area famous for rape blossoms.  - 浜島書店 Catch a Wave

春がすみ井手のかはなみたちかへりみてこそゆかめやまぶきの花例文帳に追加

Let us go back to the riverside in Ide to appreciate the kerria there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夏休みに花火がしたい。例文帳に追加

I want to do fireworks during the summer vacation.  - Weblio Email例文集

皆さんと話せて幸せです。例文帳に追加

I am happy to be able to speak with everyone.  - Weblio Email例文集

最高の春休みになりました。例文帳に追加

I had the best spring break ever. - 時事英語例文集

ひと休みもしないで働く.例文帳に追加

work without letting up  - 研究社 新英和中辞典

速やかに部屋へ入りなさい。例文帳に追加

Come into the room at once. - Tatoeba例文

農繁期に学校が休みになること例文帳に追加

school holiday during a farm's busy season  - EDR日英対訳辞書

炭火などが灰に被われること例文帳に追加

the condition of a charcoal fire being covered with ashes  - EDR日英対訳辞書

眠る状態に入ってお休みになる例文帳に追加

to sleep  - EDR日英対訳辞書

すみませんが、もう少しゆっくり話してください。例文帳に追加

Excuse me, but could you speak a little slower?  - Weblio Email例文集

すみませんがもう少しゆっくり話して頂けませんか?例文帳に追加

Excuse me but could you speak a little slower please?  - Weblio Email例文集

すみませんが、外でお話しいただけますか。例文帳に追加

Excuse me, sir. Would you mind talking outside? - Weblio英語基本例文集

台所の流しのすみに置く屑入れ例文帳に追加

a food wastebasket placed in the corner of a kitchen sink  - EDR日英対訳辞書

彼女は夏休みをとっている。例文帳に追加

She is taking a summer vacation.  - Weblio Email例文集

日本の学校は夏休み中だ。例文帳に追加

The schools in Japan are in the summer vacation.  - Weblio Email例文集

私は夏休みを楽しみます。例文帳に追加

I'm going to enjoy the summer vacation.  - Weblio Email例文集

例文

彼は車の中でひと休みしている。例文帳に追加

He's taking a break in the car. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS