例文 (999件) |
はるさの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8418件
久我晴通の子桜井具堯が祖。例文帳に追加
The original forefather was Tomotaka SAKURAI, the child of Harumichi KUGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇室の春の園遊会開催例文帳に追加
Imperial Spring Garden Party Held - 浜島書店 Catch a Wave
紙葉類蛍光検出センサ例文帳に追加
FLUORESCENCE DETECTION SENSOR FOR PAPER SHEETS - 特許庁
流体の表面の気泡又は流体中の凝塊により試料体積が予期された値に較べはるかに小さくなるか又ははるかに大きくなる。例文帳に追加
Because of foam on the surface of the fluid or a clot in the fluid, the sample volume assumes a value that is much smaller or greater than anticipated. - 特許庁
紙葉類計数機の圧力センサ例文帳に追加
PRESSURE SENSOR FOR PAPER SHEET COUNTER - 特許庁
紙葉類識別機の光センサ装置例文帳に追加
PHOTOSENSOR DEVICE FOR PAPER SHEET IDENTIFICATION MACHINE - 特許庁
紙葉類蛍光検出センサ例文帳に追加
印刷紙葉類のチェッカー例文帳に追加
CHECKER FOR PRINTED SHEET - 特許庁
炉材12の内部には、るつぼ支持台16が配置され、るつぼ支持台16上には、るつぼ18が支持される。例文帳に追加
A crucible-supporting bed 16 is placed inside the refractory lining 12 and a crucible 18 is supported by the supporting bed 16. - 特許庁
昔の七草とは、これ以下の「春の七種 (はるのななくさ)」や「秋の七種 (あきのななくさ)」と異なることを指す。例文帳に追加
The old-time Nanakusa is different from the following 'the seven herbs of spring (Haru no Nanakusa)' or 'the seven flowers of autumn (Aki no Nanakusa).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人気歌手で俳優の福山雅(まさ)治(はる)さんが主役の坂本龍馬を演じる。例文帳に追加
Fukuyama Masaharu, the popular singer and actor, will play the main character, Sakamoto Ryoma. - 浜島書店 Catch a Wave
他に、白山比咩大神を祀る白山社、赤木忠春(赤木忠春神)を祀る忠春社がある。例文帳に追加
Hakusan-sha Shrine enshrining Shirayamahime no Okami and Tadaharu-sha Shrine enshrining Tadaharu AKAGI (Akagi Tadaharu no Kami) also stand within the precinct. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山段芳春(さんだんよしはる、1930年-1998年)は、元京都自治経済協議会理事長。例文帳に追加
Yoshiharu SANDAN (1930 - 1998) was a former chairperson of Kyoto Autonomous Economic Association. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの書簡は,作家で芥川賞の選考委員であった佐藤春(はる)夫(お)氏にあてられたものだ。例文帳に追加
The letters were addressed to Sato Haruo, a writer and a member of the Akutagawa Prize selection committee. - 浜島書店 Catch a Wave
紙葉類処理装置、紙葉類裁断装置及び紙葉類裁断装置の駆動方法例文帳に追加
PAPER SHEET TREATING DEVICE, PAPER SHEET SHREDDING DEVICE, AND DRIVING METHOD OF THE SAME - 特許庁
春になると、そこにはたくさんの桜が咲きます。例文帳に追加
A lot of cherry blossoms bloom there in the spring. - Weblio Email例文集
サンザシ属の春咲きの低木か小さい高木例文帳に追加
a spring-flowering shrub or small tree of the genus Crataegus - 日本語WordNet
春の訪れを賛美するために、多くの国で観察される例文帳に追加
observed in many countries to celebrate the coming of spring - 日本語WordNet
春先に,一時的に寒さが戻ってくること例文帳に追加
the return of cold weather in early spring - EDR日英対訳辞書
主に、新タケノコの収穫される春に食される。例文帳に追加
It is eaten mainly in spring when fresh bamboo shoots are harvested. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桜が咲いている季節がまさに春である。例文帳に追加
It is the spring season for Japanese people when cherry blossoms are in bloom. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晴賢自らの手で江良房栄を暗殺させた。例文帳に追加
He made Harutaka personally assassinate Fusahide ERA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女が誰よりもはるかにまさっていたということで意見が一致した。例文帳に追加
We all agreed that she outclassed everyone else. - Weblio英語基本例文集
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。例文帳に追加
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. - Tatoeba例文
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。例文帳に追加
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. - Tatoeba例文
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。例文帳に追加
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. - Tatoeba例文
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。例文帳に追加
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. - Tatoeba例文
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。例文帳に追加
How kind you are to come all the way to see me off! - Tatoeba例文
さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。例文帳に追加
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan. - Tatoeba例文
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。例文帳に追加
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. - Tanaka Corpus
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたそうだ。例文帳に追加
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. - Tanaka Corpus
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。例文帳に追加
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. - Tanaka Corpus
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。例文帳に追加
How kind you are to come all the way to see me off! - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |