例文 (999件) |
はるとよの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6687件
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。例文帳に追加
Tom is head and shoulders above others. - Tanaka Corpus
一説には良岑玄利(よしみねのはるとし)。例文帳に追加
According to one theory, it was YOSHIMINE no Harutoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「溝口健二よりははるかに上になったと思います。」例文帳に追加
He would have reached a much higher rank than Kenji MIZOGUCHI.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
草の戸も 住み替はる代(よ)ぞ 雛の家例文帳に追加
Even this grass hut could for the new owner be a festive house of dolls - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ男の子達にいわせると、まったく本当のことだよっていいはるのでした。例文帳に追加
and said they were wholly true. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
もし冬が来れば春がはるか遅れることがあろうか 《「冬来たりなば春遠からじ」 P. B. Shelley の詩より》.例文帳に追加
If Winter comes, can Spring be far behind? - 研究社 新英和中辞典
彼の学問ははるかに人より勝れている例文帳に追加
He is by far the best scholar―far and away the best scholar―out of sight the best scholar. - 斎藤和英大辞典
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。例文帳に追加
Travelling was much more difficult in those days. - Tatoeba例文
元の利点よりはるかに混乱した騒ぎ例文帳に追加
a confused disturbance far greater than its cause merits - 日本語WordNet
紙葉類の集積装置および紙葉類取扱い自動機例文帳に追加
STACKING DEVICE FOR PAPER SHEET AND AUTOMATIC PAPER SHEET HANDLING MACHINE - 特許庁
紙葉類集積装置および紙葉類取扱装置例文帳に追加
DEVICE FOR STACKING PAPER SHEETS AND DEVICE FOR HANDLING PAPER SHEETS - 特許庁
紙葉類搬送取り出し装置および紙葉類処理装置例文帳に追加
PAPER SHEET CONVEYING AND TAKEOUT DEVICE AND SHEET TREATING DEVICE - 特許庁
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。例文帳に追加
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. - Tatoeba例文
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。例文帳に追加
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. - Tanaka Corpus
若い乙女の春のような清新さ.例文帳に追加
the vernal freshness of a young girl - 研究社 新英和中辞典
紙葉類取扱装置及び紙葉類取扱方法例文帳に追加
PAPER SHEETS HANDLING DEVICE AND PAPER SHEETS HANDLING METHOD - 特許庁
最上義秋は頼宗・義春の弟ではなく、義春の子である。例文帳に追加
Yoshiaki MOGAMI was not a younger brother of Yoshiharu or Yorimune, but a son of Yoshiharu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
強く言い張ること例文帳に追加
of one's manner of speaking, the condition of being obstinate and unyielding - EDR日英対訳辞書
山段芳春(さんだんよしはる、1930年-1998年)は、元京都自治経済協議会理事長。例文帳に追加
Yoshiharu SANDAN (1930 - 1998) was a former chairperson of Kyoto Autonomous Economic Association. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女が誰よりもはるかにまさっていたということで意見が一致した。例文帳に追加
We all agreed that she outclassed everyone else. - Weblio英語基本例文集
他の人々よりはるかに高い痛覚閾値を持っている人々もいる例文帳に追加
some people have much higher pain thresholds than do other people - 日本語WordNet
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |