例文 (999件) |
はるとよの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6687件
春休み期間は都道府県によって異なります。例文帳に追加
The length of spring break varies depending on the prefecture. - 時事英語例文集
私は今年の春休みに東京に行けないようだ。例文帳に追加
It looks like I won't be able to go to Tokyo this spring break. - 時事英語例文集
桜は春の象徴のようなものと言えます。例文帳に追加
Cherry blossoms can be considered a symbol of spring. - 時事英語例文集
1年中,気候が春のようであること例文帳に追加
a climate that is like spring all the time - EDR日英対訳辞書
(幕や網を)張り広げようとして間違えて張る例文帳に追加
to make a mistake when spreading a curtain and net - EDR日英対訳辞書
壁に張る写真の対象となるような美人女性例文帳に追加
a beautiful woman - EDR日英対訳辞書
彼らはルックスでも性格でもとてもよく似ています。例文帳に追加
They are so much alike, in looks and in personality. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
家によっては、「留守参り」をするところもある。例文帳に追加
Some households practice 'rusu-mairi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に足利義晴と足利義維がいる。例文帳に追加
Yoshiharu ASHIKAGA and Yoshitsuna ASHIKAGA are his children. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、元治元年(1864年)秋ごろより体調を崩す。例文帳に追加
However, her health broke down around the autumn of 1864. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おさんの苦悩を見かねて治兵衛と小春とを別れさせようとする。例文帳に追加
Lose his patience with Osan's distress, and try to break the relationship between Jihe and Koharu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この30番のりばは関西空港駅行の特急「はるか(列車)」専用で、運転開始当初は「はるかホーム」という名称が付けられていた。例文帳に追加
Platform 30 is used exclusively for the airport express 'Haruka' bound for Kansai-Airport Station, and when the operation was started it was called 'Haruka (faraway) Platform.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この発明は、紙葉類のスループットを高めることができる紙葉類処理装置、および紙葉類処理方法を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a device and a method for paper sheet processing which can increase the throughput of paper sheets. - 特許庁
十二単は20kg程あり、春用、夏用、秋用、冬用があったとされる。例文帳に追加
Juni-hitoe weighs approximately 20 kg and it is considered that there were different versions for each season. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その功績により文政9(1826年)、徳川治宝より「樂」字を拝領。例文帳に追加
For these merits, he was bestowed a kanji character "Raku" from Harutomi TOKUGAWA in 1826. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に、豊臣秀頼家臣小田義治、小田友重(宇都宮為明養子)。例文帳に追加
For sons, he had Yoshiharu ODA, vassal to Hideyori TOYOTOMI, and Tomoshige ODA (the adopted child of Tameaki UTSUNOMIYA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長尺紙葉類収納装置、および画像読取装置例文帳に追加
LONG PAPER SHEET ACCOMMODATING DEVICE AND IMAGE READING DEVICE - 特許庁
従来技術の回路と比べてはるかによい電力効率を有する電力増幅器を提供すること。例文帳に追加
To provide a power amplifier having better power efficiency, as com pared with a circuit of conventional technology. - 特許庁
紙葉類の搬送装置とその搬送方法および紙葉類の区分装置とその区分方法例文帳に追加
CARRYING DEVICE FOR LEAVES, ITS CARRYING METHOD, DIVIDING DEVICE FOR LEAVES AND ITS DIVIDING METHOD - 特許庁
紙葉類の取出装置及び取出方法と紙葉類の区分装置及び区分方法例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR TAKING OUT PAPER SHEET, AND DEVICE AND METHOD OF CLASSIFYING PAPER SHEET - 特許庁
これはずっと昔の、オズが雲の間からやってきてこの地を支配するようになるはるか前のことです。例文帳に追加
This was many years ago, long before Oz came out of the clouds to rule over this land. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
義治は義輝の弟・足利義昭が亡命してくるとそれを匿った。例文帳に追加
Yoshiharu sheltered Yoshiaki ASHIKAGA, the younger brother of Yoshiteru, who was in exile. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼長のあと、持有、教春、常有(教春の弟)、元有(常有の孫)と守護職を世襲した。例文帳に追加
Mochiari, Noriharu, Tsuneari (a younger brother of Noriharu) and Motoari (a grand son of Tsuneari) served as Shugo by heredity, after Yorinaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙葉類収納カセットを紙葉類処理装置から取り外したときに、紙葉類収納部に収納された紙葉類が盗難者等により抜き取られることを防止することができるとともに、収納繰出機構のローラが設けられた箇所において紙葉類の詰まりが発生した場合でもこのような紙葉類の詰まりを解消することができる紙葉類収納カセットおよび紙葉類処理装置を提供する。例文帳に追加
To provide a paper sheet storage cassette and a paper sheet handling apparatus that can prevent paper sheets stored in a paper sheet storage part from being thieved when the paper sheet storage cassette is removed from the paper sheet handling apparatus, and can ensure a paper sheet jam solution even when paper sheets jam in the position where rollers of a storage/delivery mechanism are disposed. - 特許庁
この発明は、ジャムを生じることなく紙葉類を確実に集積できる紙葉類集積装置、および紙葉類処理装置を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a paper sheet accumulation device and a paper sheet processor, capable of surely accumulating paper sheets without jam. - 特許庁
先処理紙葉類の取出最中においても、次処理紙葉類をセットできるようにした紙葉類供給装置を提供することを目的とする例文帳に追加
To obtain a paper sheets supply device which makes it possible to set next process paper sheets even when precedent process paper sheets are taken out. - 特許庁
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。例文帳に追加
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. - Tatoeba例文
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。例文帳に追加
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. - Tanaka Corpus
宮城賢秀『将軍義輝の死』(角川春樹事務所ハルキ文庫、2005年)ISBN4758431809例文帳に追加
Kenshu MIYAGI, "The death of shogun Yoshiteru" (Kadokawa Haruki Corporation, Haruki Bunko, 2005) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モンゴル人横綱の日(はる)馬(ま)富(ふ)士(じ)関(28)が15勝無敗で優勝した。例文帳に追加
Mongolian yokozuna Harumafuji, 28, won the title with a perfect 15-0 record. - 浜島書店 Catch a Wave
紙葉類取扱装置及び紙葉類の搬送障害管理方法例文帳に追加
PAPER SHEET HANDLING APPARATUS AND METHOD FOR MANAGING FAILURE IN TRANSFERRING PAPER SHEET - 特許庁
紙葉類把位置検出装置、施封帯抜取装置及び紙葉類処理装置例文帳に追加
PAPER SHEET BUNDLE POSITION DETECTING DEVICE, SEALING BAND REMOVING DEVICE AND PAPER SHEET PROCESSOR - 特許庁
紙葉類束高さ検出方法、及び紙葉類取扱装置例文帳に追加
METHOD FOR DETECTING HEIGHT OF PAPER SHEET BUNDLE, AND PAPER SHEET HANDLING DEVICE - 特許庁
あなたはルームメイトと仲良くなりましたか?例文帳に追加
Did you make friends with your roommates? - Weblio Email例文集
戦後、今度は細川晴元と三好元長が対立。例文帳に追加
Following the battle, Harumoto HOSOKAWA and Motonaga MIYOSHI became antagonistic toward one another. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
登録商標と同一又は類似の標章,及び例文帳に追加
is identical with or similar to the registered trade mark; and - 特許庁
本石英成形体はルツボ用となし得る。例文帳に追加
This quartz compact can be used for a crucible. - 特許庁
紙葉類のコシや、エアーの吹き付けによる紙葉類のばたつきの影響を少なくして紙葉類を良好に取出すことができるようにする。例文帳に追加
To pick a paper sheet out in a favorable state by reducing the influence of the stiffness of the paper sheet or the fluttering of the paper sheet in blowing air. - 特許庁
特定の紙葉類を区分けすることができる紙葉類処理システム、紙葉類処理装置、及び紙葉類処理方法を提供する。例文帳に追加
To provide a sheet processing system, a sheet processing apparatus, and a sheet processing method by which specific sheets can be classified. - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |