意味 | 例文 (999件) |
ふにんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
責任を負うことにふさわしくない例文帳に追加
not fit to assume responsibility - 日本語WordNet
他人に悪ふざけをする人例文帳に追加
someone who plays practical jokes on others - 日本語WordNet
悪人のようにふるまうこと例文帳に追加
the act of pretending to be a bad person - EDR日英対訳辞書
任意に保形可能な衣服用布帛例文帳に追加
ARBITRARILY SHAPE-RETAINABLE FABRIC FOR CLOTHES - 特許庁
『日本楽府』(にほんがふ)は、頼山陽が著した詩集。例文帳に追加
"Nihon Gafu" is an anthology of poems written by Sanyo RAI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
行政不服審査法による不服申立ての制限例文帳に追加
Limitation of appeal to be filed pursuant to the Administrative Complaint Review Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
首回し型静電噴霧噴射管並びに静電噴霧機例文帳に追加
NECK TURNING TYPE ELECTROSTATIC SPRAY INJECTING TUBE AND ELECTROSTATIC SPRAY MACHINE - 特許庁
「フリントの船じゃないさ、それにフリントは死んだんだよ。例文帳に追加
"It's not Flint's ship, and Flint is dead; - Robert Louis Stevenson『宝島』
本願に乗ずる事は、信心(しんじん)のふかきによるべし。例文帳に追加
Buddha's purpose can be achieved by profound faith. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ふさぎ込んでここに座っちゃ駄目だ。例文帳に追加
You should sort it out. - Weblio Email例文集
次はあんなふうにやりたい。例文帳に追加
I want to do it like that next time. - Weblio Email例文集
冬には雪がたくさん降ります。例文帳に追加
A lot of snow falls in the winter. - Weblio Email例文集
慎重に[威厳をもって]ふるまう.例文帳に追加
deport oneself prudently [with dignity] - 研究社 新英和中辞典
…に少し不安[不快]を感じている.例文帳に追加
be under some uneasiness at… - 研究社 新英和中辞典
空想にふけって, ぼんやりして.例文帳に追加
with one's head in the clouds - 研究社 新英和中辞典
外国使臣に謁見を賜ふ例文帳に追加
The Emperor gives audience to―grants an audience to―the foreign representatives. - 斎藤和英大辞典
人民は政府に服さぬ例文帳に追加
The people are ill-affected towards the government. - 斎藤和英大辞典
二人は公然夫婦だと言っている例文帳に追加
They declare themselves to be man and wife. - 斎藤和英大辞典
暴風雨が猛烈に吹きすさんでいる例文帳に追加
A violent storm is raging. - 斎藤和英大辞典
彼女はふだんより上手に歌った。例文帳に追加
She sang better than usual. - Tatoeba例文
彼女はその話にふれようとはしません。例文帳に追加
She's hedging. - Tatoeba例文
彼女の胸に感謝の念があふれた。例文帳に追加
Her heart flowed with gratitude. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |