1016万例文収録!

「べにます」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > べにますの意味・解説 > べにますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

べにますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15316



例文

エレベータの後ろ、右手にございます例文帳に追加

Behind the elevator, on your right. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ごめんなさい、別の人に聞いてみます例文帳に追加

I'm sorry, I'll ask somebody else. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

すぐに便器が来ますので。例文帳に追加

A bedpan is coming your way immediately. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここに音楽イベントはありますか?例文帳に追加

Are there any music events here? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

あちらの壁側に置いています例文帳に追加

They are along that wall. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

このイベントには誰が来ますか?例文帳に追加

Do you know who are attending this event? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

イベントにはロッカーが付きますか?例文帳に追加

Will there be lockers at the event? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これを弁護士にまで進めます例文帳に追加

I'm going to forward this to my lawyer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

イベントの1つに参加できますか?例文帳に追加

Can I take part in one of the events? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

妻のベッドは右奥にあります例文帳に追加

My wife's bed is at the right side in the back. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

あの壁の後ろに売店はあります例文帳に追加

There is a kiosk behind that wall. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ひどい便秘に悩まされています例文帳に追加

Terrible constipation bothers me so much. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

排便した後は楽になります例文帳に追加

I get better after bowel movements. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

データベースの検索に使えます例文帳に追加

You can use it to search our databases. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

排便時に出血します例文帳に追加

I bleed whenever I have a bowel movement. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このラベルに不具合がありますか?例文帳に追加

Is there something wrong with this label? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

また別の時にしていただけますか?例文帳に追加

Could you please ask me some other time? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

エレベーターは各階に停まります例文帳に追加

The elevator is accessible from all floors. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お手洗いはベンチのそばにあります例文帳に追加

The bathroom is by those benches. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

喋ると喉に痛みが走ります例文帳に追加

My throat hurts when I try to talk. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ベランダは南に面していますか?例文帳に追加

Does the veranda face south? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あそこです、あの壁沿いにあります例文帳に追加

Over there, along that wall. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

別室で横になりますか?例文帳に追加

Do you lie down in other room? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

夜に何時間も勉強します例文帳に追加

I study for many hours at night.  - Tanaka Corpus

木の下にベンチがあります例文帳に追加

There is a bench under the tree.  - Tanaka Corpus

勉強は順調にいっています例文帳に追加

My studies are going okay.  - Tanaka Corpus

別にサービス料を申し受けます例文帳に追加

The service charge is extra.  - Tanaka Corpus

壁に地図がかかっています例文帳に追加

There is a map on the wall.  - Tanaka Corpus

壁に何枚かの絵があります例文帳に追加

There are some pictures on the wall.  - Tanaka Corpus

彼女の別荘は丘の上にあります例文帳に追加

Her villa sits on the hill.  - Tanaka Corpus

彼は夕食後に勉強をします例文帳に追加

He studies his lessons after supper.  - Tanaka Corpus

私は神戸に住んでいます例文帳に追加

I live in Kobe.  - Tanaka Corpus

ベティは花に水をやっています例文帳に追加

Betty is watering the flowers.  - Tanaka Corpus

さて別の問題に入ります例文帳に追加

We now turn to a different problem.  - Tanaka Corpus

このラベルは簡単につきますよ。例文帳に追加

This label sticks easily.  - Tanaka Corpus

これで全て!#gentooのkiyoseとquazionに感謝します例文帳に追加

Thanks to kiyose and quazion from #gentoo.  - Gentoo Linux

「データベース名」は空にしておきます例文帳に追加

Leave the Database Name blank. - NetBeans

リンクのラベルが「implementation」になります例文帳に追加

The link is labeled implementation.  - NetBeans

データベースに music という名前を付けます例文帳に追加

Name the database music. - NetBeans

VIR データベースは IDE に含まれます例文帳に追加

The VIR database is bundled with the IDE.  - NetBeans

クラスを 1 レベル上に移動します例文帳に追加

Moves a class up one level.  - NetBeans

BankAccount 要素にラベルが付けられます例文帳に追加

Labels the element BankAccount  - NetBeans

これ以外にも別の方法があります例文帳に追加

There are other ways.  - PEAR

フラグを全て 0 にセットします例文帳に追加

Sets all of the flags to 0.  - Python

m['FROM'] は全て同じ結果になります例文帳に追加

m['FROM'] all yield the same result.  - Python

キベラはナイロビ郊外にあります例文帳に追加

It is located on the outskirts of Nairobi.  - 浜島書店 Catch a Wave

米も主食になってきています例文帳に追加

Rice is also becoming a staple part of the diet. - 浜島書店 Catch a Wave

鍋に水をたっぷり入れます例文帳に追加

Put enough water in the pot.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

ほぼ一定のレベルに達します例文帳に追加

It reaches an almost constant level.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

話したらベッドに行きます例文帳に追加

Then I shall go to bed.  - H. G. Wells『タイムマシン』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS