例文 (999件) |
またおちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2201件
また落ち込んでいるの?例文帳に追加
Are you feeling down again? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
また 落ち込んでいるの?例文帳に追加
Are you feeling down again? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
前方に、また下に落ちる例文帳に追加
fall forward and down - 日本語WordNet
またあそこに落ちちゃった?例文帳に追加
Did it slip down there again? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
圧力または緩みによる、たるみ、おちこみまたは凝固例文帳に追加
droop, sink, or settle from or as if from pressure or loss of tautness - 日本語WordNet
薄片または木の皮または死んだ皮の表面が剥がれおちる例文帳に追加
the peeling off in flakes or scales of bark or dead skin - 日本語WordNet
そしてまた再び 恋に落ちた。例文帳に追加
And they fell in love once again. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
オリゴ−又はポリヌクレオチド例文帳に追加
OLIGO- OR POLYNUCLEOTIDE - 特許庁
私たちはまたお茶したいね。例文帳に追加
We would like to take a tea break. - Weblio Email例文集
落ち込ませる、またはがっかりさせる例文帳に追加
depress or discourage - 日本語WordNet
また飛行機が落ちるってこと?例文帳に追加
Are we talking about more planes going down? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
不満また落ち着かない欲求を示すまたは経験する例文帳に追加
showing or experiencing dissatisfaction or restless longing - 日本語WordNet
アンタが 落ち着け~!! って また それかい!例文帳に追加
You chill out! and that again?! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
オリゴヌクレオチド類似体またはその塩例文帳に追加
OLIGONUCLEOTIDE ANALOGUE OR ITS SALT - 特許庁
ある位置に置くまたは落ち着かせる例文帳に追加
put or settle into a position - 日本語WordNet
(必需品、市場、または、通貨について)価値が落ちているか、または落ちそうな例文帳に追加
(of a commodity or market or currency) falling or likely to fall in value - 日本語WordNet
行儀悪く、または、うるさいほどお茶目な例文帳に追加
naughtily or annoyingly playful - 日本語WordNet
また川に落ちるもんな 自転車ごと例文帳に追加
You'd just fall into the river again, together with the bicycle. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
落ち着けて気持ちのいい場所に移動する、または、落ち着く例文帳に追加
move or arrange oneself in a comfortable and cozy position - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |