意味 | 例文 (999件) |
まんぱいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49927件
パン生地に包まれ、またはパン生地またはビスケット生地で覆われた肉または鶏肉で作られたパイ例文帳に追加
pie made with meat or fowl enclosed in pastry or covered with pastry or biscuit dough - 日本語WordNet
パン半分でもないよりはまし。例文帳に追加
Half a loaf is better than none. - Tatoeba例文
パンダは中国にしかいません。例文帳に追加
Giant pandas live only in China. - Tatoeba例文
一般原則から推論を含むさま例文帳に追加
involving inferences from general principles - 日本語WordNet
パン半分でもないよりはまし例文帳に追加
Half a loaf is better than no bread. - 英語ことわざ教訓辞典
半分のパンでもないよりはましだ例文帳に追加
Half a loaf is better than none . - Eゲイト英和辞典
2400円で年間パスがございます。例文帳に追加
There are year-round passes for 2400 yen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
パン半分でもないよりはまし。例文帳に追加
Half a loaf is better than none. - Tanaka Corpus
パンダは中国にしかいません。例文帳に追加
Giant pandas live only in China. - Tanaka Corpus
興奮しているか、または心配する例文帳に追加
be excited or anxious about - 日本語WordNet
私はあなたにいっぱいメールを送ってすいません。例文帳に追加
I am sorry for sending you a lot of emails. - Weblio Email例文集
重量パーセントで、0.1%から0.5%までの金属銀、30%から54%までの二酸化ケイ素、20%から40%までの二酸化チタン、10%から20%までの酸化クロム、5%から20%までの酸化モリブデン、5%から10%までの二硫化モリブデンおよび5%から10%までのハロゲン化物が含まれるように構成されている。例文帳に追加
The activator is configured to contain, by weight, 0.1-0.5% metallic silver, 30-54% silicon dioxide, 20-40% titanium dioxide, 10-20% chromium oxide, 5-20% molybdenum oxide, 5-10% molybdenum disulfide, and 5-10% halide. - 特許庁
営業部一同、感謝の気持ちでいっぱいでございます。メールで書く場合 例文帳に追加
All of us at the Sales Department would like to thank you. - Weblio Email例文集
そのパン屋にはたくさんの美味しいパンがあります。例文帳に追加
There are a lot of delicious breads in that bakery. - Weblio Email例文集
パン様食品素材およびこれを用いたパン様食品例文帳に追加
BREAD-LIKE FOOD MATERIAL AND BREAD-LIKE FOOD USING THE SAME - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |