1016万例文収録!

「みなされる」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みなされるの意味・解説 > みなされるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みなされるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2733



例文

このような事が悪い例もしくはセキュリティホールとみなされる理由については RFC 1535を見てください。例文帳に追加

Have a look at RFC 1535 for why this was considered bad practice, or even a security hole.  - FreeBSD

入力行が空白文字で終っている場合には、次の行に継続しているとみなされる例文帳に追加

Trailing blanks cause an input line to be logically continued on the next input line.  - JM

グローバルセクションにあるステートメントは、すべての端末タイプについて有効であるとみなされる例文帳に追加

Any statement in the global section of the file is considered valid for all terminal types.  - JM

フラグが同時にセットされている場合には、スラッシュの直後に続くピリオドも先頭ピリオドとみなされる例文帳に追加

is set and the period immediately follows a slash.  - JM

例文

とともに使用すると、パラメータはそれぞれワイド文字やワイド文字列へのポインタであるとみなされる例文帳に追加

the corresponding parameter is considered as a pointer to a wide character or wide-character string respectively.  - JM


例文

後者は、C89 で定義された指定子の振る舞いを変更するものなので、バグとみなされるかもしれない。例文帳に追加

The latter may be considered to be a bug, as it changes the behavior of specifiers defined in C89.  - JM

コメントはシャープ (#) で始まり、その行の終わりまでがコメントとみなされる例文帳に追加

Comments are started by the hash sign (#) and continue until the end of the line.  - JM

負の値も正当な入力とみなされ、エラーもなく、対応する"unsigned long int"型の値に変換される例文帳に追加

Negative values are considered valid input and are silently converted to the equivalent "unsigned long int" value.  - JM

モジュール modulename をインポートし、もしそのモジュールが安全でないとみなされるなら、ImportError 例外を発生します。例文帳に追加

Import the module modulename, raising an ImportErrorexception if the module is considered unsafe.  - Python

例文

神道においては、生物の身体から離れて、流出した血液は血の穢れとみなされる例文帳に追加

In Shinto, the blood that is separated and flows from the body of a living thing is considered to be unclean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古文書を研究する歴史学上の一つのカテゴリーであり、史料学の一分野とみなされる例文帳に追加

Paleography is a category within history that studies komonjo, and is regarded as a field concerned with historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代遅れのファッションは、いまだレトロとみなされない場合は、野暮と見られる例文帳に追加

Outdated fashion can be seen as yabo if it is not considered retro just yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜伽の後、懐妊となれば、その女中は「側室」とみなされるが、格式は御中臈のままであった。例文帳に追加

When the servant became pregnant after sleeping with shogun, she came to be considered a 'concubine,' but her rank status remained Ochuro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇が現人神とみなされるようになるのは天武の治世からである。例文帳に追加

It is during the reign of Emperor Tenmu that the Emperor had begun to be considered as Arahitogami (kami, or god who appears in this world in human form).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的に高位の貴族は14~15歳で成人し、40歳以上で老人とみなされる例文帳に追加

Basically, high-ranked nobles were regarded as grown up at the age of 14 or 15, and as elderly after 40.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新幹線と並行在来線は原則として同一路線とみなされる(「幹在同一視」)。例文帳に追加

A Shinkansen line and the corresponding regular railway line operated in parallel with it are basically considered the same route ('同一視' (kanzaidoitsushi in pronunciation) in abbreviation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って承平天慶の乱(承平5年、935年)がその初期の現われとみなされる例文帳に追加

Therefore, the Johei and Tenkyo War (in 935) is regarded as an early sign of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騒動の首謀者とみなされた大楽源太郎は、九州の久留米へ逃れる例文帳に追加

Gentaro DAIRAKU who was thought to have been the ringleader of the dispute ran away and went to Kurume, Kyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クラシック音楽のCDが大ヒットとみなされるには,1万枚を売り上げるだけでよい。例文帳に追加

A classical music CD only needs to sell 10,000 copies to be considered a big hit.  - 浜島書店 Catch a Wave

それらの選挙の結果は現在の国政への国民の審判とみなされるだろう。例文帳に追加

The results of the elections will be seen as the people's judgment on the current national government.  - 浜島書店 Catch a Wave

日報で公告された事項はすべて関係当事者に通知されたものとみなされる例文帳に追加

It shall be assumed that the parties have been notified of any resolution appearing in those lists.  - 特許庁

同じ規定を出願が取り下げられたとみなされる国際事務局の決定にも適用する。例文帳に追加

The same shall apply to any decision from the International Bureau according to which an application shall be considered withdrawn.  - 特許庁

必要とみなされるときは,調査は他の利用可能な文献に基づいても行う。例文帳に追加

If deemed necessary, the search shall also be based on other available literature.  - 特許庁

工業生産は,同一の構造を複数製造することができる場合に可能であるとみなされる例文帳に追加

Industrial production is deemed possible if a construction can be manufactured in copies identical to each other.  - 特許庁

天然又は人工の物質の最初の使用は,新規の目的での使用と同等であるとみなされる例文帳に追加

First use of natural or artificial materials is deemed equal to the use for a novel purpose.  - 特許庁

これがされた場合は,当該再寄託は,先の寄託の日にされたものとみなされる例文帳に追加

Once this has been done, the new deposit shall be deemed to have been made on the date of the previous deposit.  - 特許庁

データ欄8に記入することにより,優先権が主張されているものとみなされる例文帳に追加

If data field 8 is completed, priority is deemed to be claimed.  - 特許庁

データ欄8が記入された場合は,優先権が主張されているものとみなされる例文帳に追加

If data field 8 is completed priority is deemed to be claimed.  - 特許庁

意匠は,それらの特徴が重要でない詳細においてのみ異なる場合は,同一であるとみなされる例文帳に追加

Designs shall be deemed to be identical if their features differ only in immaterial details.  - 特許庁

申請がない場合も,更新手数料が納付された場合は,登録は更新されたものとみなされる例文帳に追加

Otherwise a registration shall be deemed to have been renewed once the renewal fee has been paid.  - 特許庁

商標登録の出願番号,及び出願日若しくは出願日とみなされる例文帳に追加

the number and filing date or the date deemed to be the filing date of the trademark application  - 特許庁

登録出願人は,反証がないときは,この保護の受益者とみなされる例文帳に追加

The applicant for registration is, failing proof to the contrary, considered to the beneficiary of this protection.  - 特許庁

発明が技術水準の一部を形成していないときは,その発明は新規なものとみなされる例文帳に追加

An invention shall be considered to be new if it does not form part of the state of the art.  - 特許庁

交雑又は淘汰等全面的に自然現象から成る方法は,生物学的方法とみなされる例文帳に追加

A process that consists entirely of natural phenomena such as crossing or selection shall be regarded as biological process.  - 特許庁

発明は,それが技術水準の一部を構成しない場合は,新規であるものとみなされる例文帳に追加

An invention shall be considered to be new if it does not form part of the state of the art.  - 特許庁

意匠は,その特徴が重要でない詳細においてのみ異なる場合は,同一とみなされる例文帳に追加

Designs shall be deemed to be identical if their features differ only in immaterial details.  - 特許庁

(5)に基づく弁駁書が提出されない場合は,当該請求は放棄されたものとみなされる例文帳に追加

If no counter-statement is filed in accordance with subregulation (5), the application shall be deemed abandoned. - 特許庁

答弁書が(1)の規定に従って提出されない場合は,当該出願は取り下げられたものとみなされる例文帳に追加

If no counter-statement is filed in accordance with subregulation (1), the application shall be deemed abandoned. - 特許庁

その期間内に最終図面が提出されない場合は,出願は放棄されたものとみなされる例文帳に追加

If the final drawings are not presented within the period specified, the application shall be considered abandoned. - 特許庁

これがされた場合は,当該新規の寄託は,先の寄託の日にされたものとみなされる例文帳に追加

In that case, the new deposit shall be deemed to have been made on the date that the previous deposit was made. - 特許庁

出願人が期限経過前に応答せず不備も訂正しない場合は,出願は取下とみなされる例文帳に追加

If the applicant fails to comment or to correct the irregularities before expiry of the time limit, the application shall be considered abandoned. - 特許庁

分割まで原出願の添付書類であった書類は,新たな出願の添付書類とみなされる例文帳に追加

Documents that were enclosed with the original application until the division shall be regarded as documents belonging to the new application. - 特許庁

団体標章についての権利の侵害の場合は,商標所有者のみが被害者とみなされる例文帳に追加

In the event of infringement of the right to a collective mark, only the trademark proprietor is considered to be an injured party. - 特許庁

登録は,国際事務局に登録されたとみなされる日から10年間有効である。例文帳に追加

The registration is effective for ten years from the date on which the registration with the International Bureau is deemed to have been made. - 特許庁

提出された標章,模型,音見本等は,事案における書類であるとみなされる例文帳に追加

Marks, models, sound samples, etc. supplied are considered to be documents in the case. - 特許庁

登録証の写し又は登録簿の認証抄本は,十分な証拠であるとみなされる例文帳に追加

A copy of the registration letter or a certified register printout is considered to be adequate documentation. - 特許庁

本条規則に基づいて回復しない出願は,権利喪失したものとみなされる例文帳に追加

An application not revived in accordance with this rule shall be deemed forfeited. - 特許庁

提起され係属中の出願は,確定的に棚上されたものとみなされ公開される例文帳に追加

The previously filed application that remains pending will be considered definitively shelved and published.  - 特許庁

発明又は実用新案を創作した者は,その発明者であるとみなされる例文帳に追加

The person who has made an invention or a utility model shall be deemed to be the inventor thereof.  - 特許庁

例文

(1) 発明は,技術水準の一部を構成しない場合は,新規とみなされる例文帳に追加

(1) An invention shall be considered new if it does not form part of the state of the art. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS