1016万例文収録!

「めねこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めねこの意味・解説 > めねこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めねこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1764



例文

コーヒーはダメなんですね?例文帳に追加

I can't drink coffee, can I? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここでボール遊びはダメですよね。例文帳に追加

I guess ball playing isn't allowed here? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これから眼鏡が必要ですね。例文帳に追加

You will need glasses from now on. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

猫は暗いところでも目が見える。例文帳に追加

Cats can see in the dark.  - Tanaka Corpus

例文

私は雌猫を飼っている。例文帳に追加

I keep a female cat.  - Tanaka Corpus


例文

メグはペットに猫を飼っている。例文帳に追加

Meg has a cat as a pet.  - Tanaka Corpus

ネコはへいの割れ目を通り抜けた。例文帳に追加

The cat went through a gap in the fence.  - Tanaka Corpus

金子堅太郎:アメリカ留学例文帳に追加

Kentaro KANEKO: student studying in America  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを直さなければ駄目ですね。例文帳に追加

We must redress this situation.  - 金融庁

例文

波面付き要素を有する鋼コード例文帳に追加

STEEL CORD WITH WAVED ELEMENT - 特許庁

例文

屋根鋼鈑の滑雪構造例文帳に追加

SNOW SLIDING STRUCTURE OF ROOF STEEL PLATE - 特許庁

猫用爪とぎ具の固定具例文帳に追加

FIXING TOOL FOR CLAW-GRINDING TOOL FOR CAT - 特許庁

眼鏡構成部材作成方法例文帳に追加

FORMATION OF SPECTACLE COMPONENT MEMBER - 特許庁

一枚式傘面用の傘骨構造例文帳に追加

UMBRELLA RIB STRUCTURE FOR ONE-PIECE UMBRELLA FABRIC - 特許庁

眼鏡コンタクトレンズケース例文帳に追加

SPECTACLE CONTACT LENS CASE - 特許庁

「この庭は夢みたいですね。例文帳に追加

"I felt this garden was a sort of dream," he said,  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

一 牛、馬、豚、めん羊、やぎ、犬、ねこ、いえうさぎ、鶏、いえばと及びあひる例文帳に追加

(i) Cattle, horses, pigs, sheep, goats, dogs, cats, domestic rabbits, chickens, domestic pigeons, and domestic ducks  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大日本根子彦太瓊天皇(おほやまとねこひこふとにのすめらみこと)孝霊天皇例文帳に追加

Oyamatonekohikofutoni no Sumeramikoto, the Emperor Korei  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝霊天皇-大日本根子彦太瓊天皇(おおやまとねこひこふとにのすめらみこと)例文帳に追加

Emperor Korei - Oyamatonekohikofutoni no Sumeramikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝元天皇-大日本根子彦国牽天皇(おおやまとねこひこくにくるのすめらみこと)例文帳に追加

Emperor Kogen - Oyamatonekohikokunikuru no Sumeramikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猫はまたもや逃げ、マホニーは猫が登った壁に石を投げ始めた。例文帳に追加

The cat escaped once more and Mahony began to throw stones at the wall she had escaladed.  - James Joyce『遭遇』

来られた早々、コメントしてごめんね。例文帳に追加

Sorry for commenting so soon after you were able to come. - Tatoeba例文

ロッドを骨固定要素に連結するためにロッドを受けるための受け部および骨固定装置例文帳に追加

RECEIVING PART FOR RECEIVING ROD FOR COUPLING THE ROD TO BONE ANCHORING ELEMENT, AND BONE ANCHORING DEVICE - 特許庁

『今昔物語集』には別名「猫怖大夫(ねこおじのたいふ)」と称され、ネコ嫌いのキャラクターとして登場している。例文帳に追加

In "Konjaku Monogatari shu" (The Tale of Times Now Past), he appears as a cat-hating character also called 'Nekoojinodaibu' (an official frightened by a cat).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

骨固定装置、骨固定装置を組立てるためのツールおよび方法、ならびに骨固定装置とともに使用するための挿入ツールを提供する。例文帳に追加

To provide a bone anchoring device, a tool and a method for assembling the same, and an insertion tool used with the same. - 特許庁

高野天皇・高野姫天皇・倭根子天皇(やまとねこのすめらみこと)とも呼ばれたこともある。例文帳に追加

She was also called Takanuno Sumeramikoto, Takano-himeno Sumeramikoto, and Yamatoneko no Sumeramikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

骨セグメントを安定化するための骨固定装置および、そのための受け部例文帳に追加

BONE ANCHORING DEVICE FOR STABILIZING BONE SEGMENT AND SEAT PART THEREOF - 特許庁

私は猫の世話をするためにそこに行きます。例文帳に追加

I go there to take care of my cat.  - Weblio Email例文集

猫の世話をするためにそこに行きます。例文帳に追加

I go there to take care of my cat.  - Weblio Email例文集

90歳の母は腰痛のため寝込んでいます。例文帳に追加

My 90 year old mom is stuck in bed because of back pains.  - Weblio Email例文集

猫は私に鼻をすりつけてのどをゴロゴロ鳴らし始めた。例文帳に追加

The cat nuzzled up against me and started purring.  - Weblio英語基本例文集

彼は子猫を助けるために手足を使って木をよじ登った。例文帳に追加

He shinnied up the tree to save the kitten.  - Weblio英語基本例文集

私たちは子猫がボールに戯れているのを眺めた.例文帳に追加

We watched a kitten playing with a ball.  - 研究社 新英和中辞典

金子氏始め 5 人が委員に選ばれた.例文帳に追加

Mr. Kaneko and four others were elected to the committee.  - 研究社 新和英中辞典

お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。例文帳に追加

I'm begging you, could you stop treating me like a pet? - Tatoeba例文

彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。例文帳に追加

She quickly shut the kitten into a basket. - Tatoeba例文

猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。例文帳に追加

The cat began to tear at the mouse it caught. - Tatoeba例文

これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。例文帳に追加

This feels soft and smooth. - Tatoeba例文

その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。例文帳に追加

That child shut up a cat in the carton. - Tatoeba例文

こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。例文帳に追加

I'm sorry for calling so late. I just wanted to hear your voice. - Tatoeba例文

ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。例文帳に追加

Sorry, I didn't mean to scare you. - Tatoeba例文

こんな夜遅くに電話してごめんね。例文帳に追加

I'm sorry to call you so late at night. - Tatoeba例文

ここに車停めてたら、罰金取られてただろうね。例文帳に追加

If you'd parked your car here, you would've been fined. - Tatoeba例文

彼女は肺炎のため、6週間寝込んだ例文帳に追加

She was laid up with pneumonia for six weeks  - 日本語WordNet

ネコのような眼をもつ海底にすむ小型のサメ例文帳に追加

small bottom-dwelling sharks with cat-like eyes  - 日本語WordNet

寝転がりながら,彼は家族のことを考え始めた例文帳に追加

Lying down he fell to thinking of his family. - Eゲイト英和辞典

彼女はすばやく子猫をかごに閉じ込めた例文帳に追加

She quickly shut the kitten into a basket. - Eゲイト英和辞典

わが家では猫のために部屋をいつも暖かくしておきます例文帳に追加

We always keep the room warm for our cats. - Eゲイト英和辞典

このワインを水で薄めなかったでしょうね?例文帳に追加

You didn't water this wine, did you? - Eゲイト英和辞典

例文

骨折しているかを見るためにレントゲンを撮りますね。例文帳に追加

I am taking an X-ray to see if it is fractured. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS