1016万例文収録!

「もよの」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もよのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もよのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49918



例文

縞模様のヤモリ例文帳に追加

banded geckos  - 日本語WordNet

何の効用もない例文帳に追加

of no avail  - 日本語WordNet

夜花開くもの例文帳に追加

a night bloomer  - 日本語WordNet

強く光るもの例文帳に追加

a thing that shines brightly  - EDR日英対訳辞書

例文

子どもの容姿例文帳に追加

the physical appearance of a child  - EDR日英対訳辞書


例文

頼りとするもの例文帳に追加

something to rely on  - EDR日英対訳辞書

物々しい様子例文帳に追加

the state of being pompous  - EDR日英対訳辞書

頼りにするもの例文帳に追加

something you can rely on  - EDR日英対訳辞書

葦が枯れたもの例文帳に追加

a reed that is dead  - EDR日英対訳辞書

例文

無用なもの例文帳に追加

an object that is of no use  - EDR日英対訳辞書

例文

横目でものを見る例文帳に追加

to look sideways  - EDR日英対訳辞書

食用にするもの例文帳に追加

material for eating  - EDR日英対訳辞書

ものすごい食欲例文帳に追加

a gigantic appetite - Eゲイト英和辞典

ものすごい食欲例文帳に追加

a voracious appetite - Eゲイト英和辞典

このひもは強い。例文帳に追加

This string is strong.  - Tanaka Corpus

必要とするもの例文帳に追加

Needed For  - NetBeans

子供用乗物例文帳に追加

VEHICLE FOR CHILDREN - 特許庁

にせもの通帳例文帳に追加

FAKE BANKBOOK - 特許庁

子供用乗り物例文帳に追加

VEHICLE FOR CHILD - 特許庁

乗り物用玩具例文帳に追加

RIDING TOY - 特許庁

「余分なものがない」例文帳に追加

"No superfluities,"  - James Joyce『恩寵』

彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。例文帳に追加

The way he talks and acts, you can tell he's a redneck. - Tatoeba例文

彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。例文帳に追加

The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.  - Tanaka Corpus

あるものに他のものを寄りかからせる例文帳に追加

to lean something against something else  - EDR日英対訳辞書

美そのもの, 美の本質.例文帳に追加

beauty's self  - 研究社 新英和中辞典

外見よりも実質のよい物を選べ.例文帳に追加

Choose substance before [over] appearance.  - 研究社 新和英中辞典

メアリーも私も泳ぐの好きだよ。例文帳に追加

Both Mary and I like swimming. - Tatoeba例文

メアリーも私も泳ぐの好きだよ。例文帳に追加

Mary and I both like swimming. - Tatoeba例文

以前提案されたものよりも良い例文帳に追加

better than anything previously proposed  - 日本語WordNet

代謝も良くなって汗もかくのよ。例文帳に追加

My metabolism has increased and I sweat a lot. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この本読んでもいいよ。例文帳に追加

You can read this book. - Tatoeba例文

この本読んでもいいよ。例文帳に追加

You may read this book. - Tatoeba例文

弁解の余地もないよ。例文帳に追加

I have no excuse. - Tatoeba例文

ある時よりも後の世例文帳に追加

after ages  - EDR日英対訳辞書

加齢によるものですね。例文帳に追加

It's a result of aging. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「でも土曜の晩だよ」例文帳に追加

"But on a Saturday night,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

着物をもまないように例文帳に追加

Be careful not to rumple your clothes.  - 斎藤和英大辞典

旅行鞄をもったよそ者例文帳に追加

a carpetbag stranger  - 日本語WordNet

他よりも、より好ましい例文帳に追加

more desirable than another  - 日本語WordNet

詩文の最初の文字によるもの例文帳に追加

The first character of a poem  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

網代のような模様に編んだもの例文帳に追加

something woven in a wickerwork pattern  - EDR日英対訳辞書

さまよえる者例文帳に追加

a wanderer  - 斎藤和英大辞典

さまよえる者例文帳に追加

a rover - 斎藤和英大辞典

次によい物例文帳に追加

the next best thing - Eゲイト英和辞典

源頼義例文帳に追加

MINAMOTO no Yoriyoshi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本物だよ」例文帳に追加

They're real."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

人の命は露よりももろし例文帳に追加

Life is a bubble.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

するのも楽しいよ。例文帳に追加

It's fun to play, too. - Tatoeba例文

命は尊いものなんだよ。例文帳に追加

Life is precious. - Tatoeba例文

例文

楽しんだもの勝ちだよ。例文帳に追加

If you enjoy it you win. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS