1016万例文収録!

「もりじゅ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もりじゅに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もりじゅの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49963



例文

断熱充電メモリ回路例文帳に追加

HEAT INSULATION CHARGE MEMORY CIRCUIT - 特許庁

防曇性に優れた樹脂シート例文帳に追加

ANTIFOGGING RESIN SHEET - 特許庁

モリモジュール制御方法例文帳に追加

MEMORY MODULE CONTROL METHOD - 特許庁

自動車修理料金見積システム例文帳に追加

AUTOMOBILE REPAIR COST ESTIMATION SYSTEM - 特許庁

例文

盛土用発泡樹脂ブロック例文帳に追加

FOAMED RESIN BLOCK FOR EARTH FILLING - 特許庁


例文

「でもほんの十分、モリー」例文帳に追加

"But only for ten minutes, Molly,"  - James Joyce『死者たち』

半導体記憶装置、メモリモジュール及びメモリモジュールの検査方法例文帳に追加

SEMICONDUCTOR STORAGE DEVICE, MEMORY MODULE AND TEST METHOD OF MEMORY MODULE - 特許庁

スタックメモリモジュール及び多層式スタックメモリモジュール構造例文帳に追加

STACK MEMORY MODULE AND MULTILAYER TYPE STACK MEMORY MODULE STRUCTURE - 特許庁

メインボード、メモリモジュール用基板およびメモリモジュール例文帳に追加

MAIN BOARD, SUBSTRATE FOR MEMORY MODULE, AND MEMORY MODULE - 特許庁

例文

モリモジュール制御方法及びメモリモジュール並びにデータ転送装置例文帳に追加

MEMORY MODULE CONTROL METHOD, MEMORY MODULE AND DATA TRANSFER DEVICE - 特許庁

例文

モリモジュール用印刷回路基板及びメモリモジュール例文帳に追加

PRINTED CIRCUIT BOARD FOR MEMORY MODULE, AND THE MEMORY MODULE - 特許庁

第二重錘14は、第一重錘12よりも前方に位置している。例文帳に追加

The second weight 14 is positioned at the front side of the first weight 12. - 特許庁

モリ情報破壊検出装置及びメモリ情報破壊検出方法例文帳に追加

DETECTOR AND METHOD FOR MEMORY INFORMATION DESTRUCTION - 特許庁

モリモジュール及びメモリモジュールにアクセスする方法例文帳に追加

MEMORY MODULE AND METHOD FOR ACCESSING MEMORY MODULE - 特許庁

住宅リフォーム見積システムおよび住宅リフォーム見積プログラム例文帳に追加

HOUSE REMODELING ESTIMATE SYSTEM AND HOUSE REMODELING ESTIMATE PROGRAM - 特許庁

事故車見積取得方法、及び、事故車見積取得システム例文帳に追加

ACCIDENT CAR ESTIMATION ACQUIRING METHOD AND ACCIDENT CAR ESTIMATION ACQUIRING SYSTEM - 特許庁

モリーモジュール及びメモリーモジュールを搭載した回路基板例文帳に追加

MEMORY MODULE AND CIRCUIT BOARD LOADED THEREWITH - 特許庁

発注者3が受注者5に製品製造の見積もりの依頼を行う。例文帳に追加

The orderer 3 requests the estimate of product manufacturing to the order receiver 5. - 特許庁

連想メモリは、キャッシュ・メモリから入力データを受信する。例文帳に追加

The associative memory receives input data from the cache memory. - 特許庁

この錘収納部Bに、錘Wを自由に移動可能に収納する。例文帳に追加

A weight W is freely movably stored in the weight storing part B. - 特許庁

モリモジュールおよびメモリモジュールの積層体ならびにメモリモジュールを具備するメモリカードおよびコンピュータ例文帳に追加

MEMORY MODULE, LAMINATE FOR MEMORY MODULES, MEMORY CARD WITH THE MODULE AND COMPUTER - 特許庁

防曇剤および防曇性樹脂製品ならびに樹脂製品の防曇方法例文帳に追加

ANTI-FOGGING AGENT AND ANTI-FOGGING RESIN PRODUCT AND METHOD FOR PREVENTING FOGGING OF RESIN PRODUCT - 特許庁

モリモジュールとそのメモリモジュール用PCBにメモリ装置を搭載する方法例文帳に追加

MEMORY MODULE AND METHOD FOR MOUNTING MEMORY DEVICE ON PCB FOR MEMORY MODULE - 特許庁

モリエラー検出機能、メモリチップの温度検出機能を備えたメモリモジュール例文帳に追加

MEMORY MODULE WITH FUNCTION OF DETECTING MEMORY ERROR AND FUNCTION OF DETECTING TEMPERATURE OF MEMORY CHIP - 特許庁

基準マークは、インクリメンタル目盛の目盛周期の範囲内の平均目盛周期を有する。例文帳に追加

The reference mark has an average scale period of the scale period of the incremental scale within the limits. - 特許庁

重箱に盛りつけたものは天重(てんじゅう)とも呼ぶ。例文帳に追加

Tendon served in a jubako (tiered food box) is called Tenju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十六(じゅうろく)敦盛戦死の年齢に由縁。例文帳に追加

Juroku (sixteen): Comes from the age of Atsumori when he was killed in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バイヤーへの各ベンダーの見積もりの取得が極めて少ない労力で短時間に確実にでき、ベンダーへの当該ベンダーの見積もりの取得が極めて少ない労力で短時間に確実にできる見積もり装置、送受信装置、見積もりシステム、見積もり方法及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an estimate device, a transmission and reception device, an estimate system, an estimate method, and a program capable of surely obtaining an estimate of each vendor for a buyer with very little labor in a short time. - 特許庁

今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。メールで書く場合 例文帳に追加

The price in this invoice is the same as the quoted price.  - Weblio Email例文集

藤原盛道(通):前述の石見守藤原盛重の子。例文帳に追加

FUJIWARA no Morimichi: Child of the above mentioned governor of Iwami Province, FUJIWARA no Morishige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検出された欠陥メモリページは正常なメモリページと取り替えられる。例文帳に追加

The detected defective memory page is exchanged with the normal memory page. - 特許庁

本名は守田壽作(もりたじゅさく)、屋号は大和屋(歌舞伎)、定紋は三ツ大。例文帳に追加

He was born Jusaku MORITA, his acting house name was Yamatoya (kabuki) and his alternate crest was the mitsudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁気メモリセルのアレイ、磁気メモリセル書き込み電流選択方法および磁気抵抗アクセスメモリ例文帳に追加

MAGNETIC MEMORY CELL ARRAY, SELECTION METHOD OF MAGNETIC MEMORY CELL WRITE CURRENT AND MAGNETIC RESISTANCE ACCESS MEMORY - 特許庁

3月上旬:春季例大祭(甘楽町笹森稲荷神社)例文帳に追加

Early March: Annual spring festival (Sasamori Inari-jinja Shrine, Kanra machi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補助おもりロープ11の釣合おもり8との接続部近傍には、補助おもりロープ11の循環により昇降されるように補助おもり装置12が取り付けられている。例文帳に追加

Near the connection part of the auxiliary weight rope 11 to the balance weight 8, an auxiliary weight device 12 is attached so as to be elevated and lowered by circulation of the auxiliary weight rope 11. - 特許庁

外部より入力された受注見積金額および見積条件を含む受注見積情報を受注見積情報データベース11に登録し、当該登録された受注見積情報の受注見積金額または見積条件の少なくとも一方または両方と見積決裁基準データベース10の見積決裁基準値との比較評価に基づいて手動決裁または自動決裁の判定を行う。例文帳に追加

Quotation information, which includes an quotation amount and quotation conditions which are inputted from the outside, is registered with a quotation information database 11, and at least one or both of the quotation amount or the quotation conditions in the registered quotation information are compared for evaluation with a quotation standard value of a quotation standard database 10, and then a manual decision or an automatic decision is made on the basis of the evaluation. - 特許庁

受注者が製品の見積もりを依頼されると同時に製品設計を行いながら見積もり、及び納期を算出して発注者に知らせる。例文帳に追加

To enable an order receiver to calculate an estimate and a delivery date while designing a product simultaneously with a request of the estimate of a product to inform an orderer. - 特許庁

重森三玲(しげもりみれい、1896年(明治29年)-1975年(昭和50年)、本名は重森計夫)は昭和期の日本の庭師・日本庭園史の研究家。例文帳に追加

Mirei SHIGEMORI (1896-1975) (his real name was Kazuo SHIGEMORI) was aJapanese gardener during the Showa period and a researcher into the history of Japanese gardens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は5月の中旬以降にモロッコに行くつもりです。例文帳に追加

I plan to go to Morocco sometime around or after the end of May.  - Weblio Email例文集

彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。例文帳に追加

She expected to have called on her mother in hospital. - Tatoeba例文

彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。例文帳に追加

I think she was planning to go visit her mother in the hospital. - Tatoeba例文

彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。例文帳に追加

I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. - Tatoeba例文

その建設会社はその受注がとても必要で、わざと見積もりを低くした例文帳に追加

The construction company wanted the contract badly and lowballed  - 日本語WordNet

仏法を守り薬師経を読む者を守護する十二の守り神例文帳に追加

in Buddhism, twelve gods who protect a person reading scriptures of {Bhaisajyaguru} and obeying Buddhist teachings  - EDR日英対訳辞書

店は、見積もりのためにそれを中央修理工場に送った。例文帳に追加

The store shipped it to a central repair depot for an estimate. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。例文帳に追加

She expected to have called on her mother in hospital.  - Tanaka Corpus

九州では泰盛の子安達盛宗が岩門合戦で敗死した。例文帳に追加

In Kyushu region, Morimune ADACHI, son of Yasumori died during the battle of Iwato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半導体メモリ装置、メモリモジュールおよび電源供給方法例文帳に追加

SEMICONDUCTOR MEMORY DEVICE, MEMORY MODULE, AND POWER SUPPLY METHOD - 特許庁

キャッシュされたメモリデータを伴うキャッシュメモリ属性インジケータ例文帳に追加

CACHING MEMORY ATTRIBUTE INDICATORS WITH CACHED MEMORY DATA - 特許庁

例文

生活見守りシステム、受信手段、および生活の見守り方法例文帳に追加

LIFE WATCHING SYSTEM, RECEIVING MEANS AND LIFE WATCHING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS