1016万例文収録!

「やおしろ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やおしろに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やおしろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4883



例文

紅やら白粉やら(なにやらかにやら)例文帳に追加

rough, powder, and what not  - 斎藤和英大辞典

紅やら白粉やら例文帳に追加

rouge, powder, and what not  - 斎藤和英大辞典

懇ろに教えてやれ例文帳に追加

Teach him kindly!  - 斎藤和英大辞典

箱には紅やら白粉やら何やらかやら入っている例文帳に追加

The box contains rouge, powder, and what not.  - 斎藤和英大辞典

例文

顔に紅や白粉をつける例文帳に追加

to paint one's face  - 斎藤和英大辞典


例文

人を後ろから押し上げてやる.例文帳に追加

give a person a bunk‐up  - 研究社 新英和中辞典

この秘密を君に教えてやろう.例文帳に追加

I'll put you up to this secret.  - 研究社 新英和中辞典

彼の悪い癖を直してやろう。例文帳に追加

I will cure him of the bad habit. - Tatoeba例文

彼の悪い癖を直してやろう。例文帳に追加

I will cure him of the bad habit.  - Tanaka Corpus

例文

冥土の土産に本当のことをおしえてやろう.例文帳に追加

I will let you know the truth before you die.  - 研究社 新和英中辞典

例文

文章や語句の意味を押し広げる例文帳に追加

to expand the meaning of sentences or words  - EDR日英対訳辞書

紅や白粉で化粧をすること例文帳に追加

the act of applying cosmetic powders to one's face  - EDR日英対訳辞書

しかし彼は彼女を後(うしろ)へおしやった。例文帳に追加

but he thrust her back,  - Conan Doyle『黄色な顔』

夜学を教えてもよろしい例文帳に追加

I don't mind teaching evenings  - 斎藤和英大辞典

夜学を教えてもよろしい例文帳に追加

I have no objection to teaching evenings.  - 斎藤和英大辞典

看護婦たちはおし殺したささやき声で話した.例文帳に追加

The nurses spoke in muted whispers.  - 研究社 新英和中辞典

もうおしまいなんだよ。」ネロは、 つぶやきました。例文帳に追加

he murmured--"all over!"  - Ouida『フランダースの犬』

お城の石垣普請や縄張りを司る役割。例文帳に追加

The duty was to maintain castle stone walls and its components, as well as its layout.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮崎吾朗氏は有名なアニメ映画監督,宮崎駿(はやお)氏の息子である。例文帳に追加

Miyazaki Goro is the son of Miyazaki Hayao, the famous animated filmmaker.  - 浜島書店 Catch a Wave

そしてまた、湿った息が顎鬚や眉や睫を白粉で飾った。例文帳に追加

Also, his moist breath quickly powdered with white his moustache, eyebrows, and lashes.  - Jack London『火を起こす』

彼はいすを机から後ろへ押しやった.例文帳に追加

He pushed his chair away from the desk.  - 研究社 新英和中辞典

よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。例文帳に追加

If you like, I will teach you to play chess. - Tatoeba例文

やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。例文帳に追加

He stuck to his opinion though I told him not to. - Tatoeba例文

竹や低木が密生していて見通しがきかないところ例文帳に追加

a place with poor visibility because of the mass of thickets  - EDR日英対訳辞書

今、やっているところです。お知らせします。例文帳に追加

I'm working on it, will let you know. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。例文帳に追加

If you like, I will teach you to play chess.  - Tanaka Corpus

やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。例文帳に追加

He stuck to his opinion though I told him not to.  - Tanaka Corpus

椅子を後ろへ押しやって立ち上がった。例文帳に追加

and pushed back his chair to stand up.  - James Joyce『カウンターパーツ』

「そうしたらどこへ行くか教えてやろう。例文帳に追加

"and then we'll tell you where to go.  - James Joyce『死者たち』

ところがどっこい、よく教えといてやるよ!例文帳に追加

By the powers, but I'll teach you better!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

教えを広めることに従事する役目例文帳に追加

the task of a missionary  - EDR日英対訳辞書

牢屋に押し込められること例文帳に追加

the act of being sent to prison  - EDR日英対訳辞書

山の向こうにお城がある例文帳に追加

There's a castle over the mountain. - Eゲイト英和辞典

旗本大島義也の家老。例文帳に追加

Chief retainer of Yoshinari OSHIMA and of the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おしゃべりをやめろという先生の指図にだれも従わなかった例文帳に追加

Nobody obeyed the teacher's command to stop chatting. - Eゲイト英和辞典

白髪武広国押稚日本根子(しらかのたけひろくにおしわかやまとねこのすめらみこと)清寧天皇例文帳に追加

Shiraka no takehirokunioshiwakayamatoneko no Sumeramikoto, the Emperor Seinei  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々は白や赤の服を着て,牛追い,闘牛,花火やダンスなど,たくさんの催(もよお)しを楽しみます。例文帳に追加

People dress in white and red and enjoy bull running, bull fighting, fireworks, dances and many other festivities. - 浜島書店 Catch a Wave

その箱には紅やら白粉などが入っている例文帳に追加

The box contains rouge, powder and so forthand the likeand all that―and what not.  - 斎藤和英大辞典

彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。例文帳に追加

Show her how to roller skate. - Tatoeba例文

(水道や水路を通して)水を流し送る例文帳に追加

{in a water supplying system}, to convey water  - EDR日英対訳辞書

ある催しや事業などへの熱心な心例文帳に追加

an enthusiastic passion for a business or conference  - EDR日英対訳辞書

直衣や狩衣の表裏の地色の配合例文帳に追加

a color scheme for combining earth colors for everyday and official clothing  - EDR日英対訳辞書

印を押した時に文字や絵が白く出る彫り方例文帳に追加

a way of carving out letters or pictures in white relief when stamping a seal  - EDR日英対訳辞書

きっと最後までプロジェクトをやり通しなさい例文帳に追加

Be sure to carry the project through to the end. - Eゲイト英和辞典

彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。例文帳に追加

Show her how to roller skate.  - Tanaka Corpus

間違った教えを信じていると人や国が滅びる例文帳に追加

Believing wrong teachings makes people and their country perish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口俊雄プロダクション(山口俊雄(新派俳優))例文帳に追加

Yamaguchi Toshio Productions (Toshio YAMAGUCHI (the new school actor))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、諸大名や民間にも黒鍬が存在した。例文帳に追加

In addition, kurokuwa (a construction worker) also existed among territorial lords and ordinary citizens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化合物(a)としてはアロオシメンやミルセンが好ましい。例文帳に追加

As the compound (a), alloocimene and myrcene are preferable. - 特許庁

例文

「教えてくれ。わしは大剣でそいつを殺してやるから」例文帳に追加

"tell me, that I may take my big sword and slay him."  - Oscar Wilde『わがままな大男』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS