例文 (999件) |
よねいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2153件
一応聞いとくけど、明日は制服だよね?例文帳に追加
I want to ask, just in case - we should wear our uniforms tomorrow, right? - Tatoeba例文
女性に年齢を聞くほど馬鹿じゃないわよね。例文帳に追加
You should know better than to ask a lady her age. - Tatoeba例文
「トムって、福耳だよね。ねぇねぇ、触っていい?」「やめろよ」例文帳に追加
"You've got big ears, Tom. Hey, can I rub them?" "Stop it!" - Tatoeba例文
自分の非を認めない人っているよね。例文帳に追加
Some people can't admit they're wrong. - Tatoeba例文
間違いをこれみよがしに指摘する人っているよね。例文帳に追加
There are people that make a show out of pointing out other's mistakes. - Tatoeba例文
トムっていつも何か新しいことやってるよね。例文帳に追加
Tom is always doing something new. - Tatoeba例文
テスト前の夜って、大抵よく眠れないんだよね。例文帳に追加
I don't usually sleep well the night before a test. - Tatoeba例文
それをしなくちゃいけないって分かってるんだよね?例文帳に追加
You know that you need to do that, don't you? - Tatoeba例文
ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。例文帳に追加
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? - Tanaka Corpus
「うん、オープンソースはいいときもあるわよね。例文帳に追加
``Yes, open source is okay sometimes. - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
「わたしたち、お互いのことあまりよく知らないのよね」例文帳に追加
"We don't know each other very well, Nick," - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「でもいまじゃ、二役をやってみてもしょうがないわよね。例文帳に追加
`But it's no use now,' thought poor Alice, `to pretend to be two people! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
「でもそしたら——あたしはまだおなかがすいてないわけよねえ」例文帳に追加
`but then--I shouldn't be hungry for it, you know.' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
「女の人も1人いるって意味だよね?例文帳に追加
"you mean that there is a lady also, don't you? - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
「じゃあそろそろ、馬の仕度をした方がいいよね。例文帳に追加
'We'd better be getting her in then. - D. H. Lawrence『馬商の娘』
確かあなたは海外へ旅行に行きましたよね?例文帳に追加
If I remember correctly, you traveled abroad right? - Weblio Email例文集
あなたも英語を喋れるようになりたいですよね。例文帳に追加
You also want to become able to speak English, right. - Weblio Email例文集
あなたは山田太郎も好きだと言っていましたよね。例文帳に追加
You were saying that you like Taro Yamada too, weren't you? - Weblio Email例文集
あなたはどちらかというと受け身な性格ですよね。例文帳に追加
If anything, you have a passive personality. - Weblio Email例文集
あなたは日本へ来る予定は無いんだよね?例文帳に追加
You don't have any plans to come to Japan, do you? - Weblio Email例文集
ジェーンは将来に向けて頑張っているのですよね。例文帳に追加
Jane is working hard for her future. - Weblio Email例文集
あなたは日本語が少し理解できているようですよね?例文帳に追加
It seems like you understand a little Japanese. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |