例文 (999件) |
よねいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2153件
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。例文帳に追加
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? - Tatoeba例文
「似てないわよね」「二卵性だからね」例文帳に追加
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." - Tatoeba例文
「似てないわよね」「二卵性だからね」例文帳に追加
"You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." - Tatoeba例文
今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。例文帳に追加
Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless! - Tatoeba例文
楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。例文帳に追加
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. - Tatoeba例文
そのシャツは嫌いだって言ったよね。例文帳に追加
I told you that I hated that shirt. - Tatoeba例文
トムのこと話さないでって言ったよね。例文帳に追加
I told you not to talk about Tom. - Tatoeba例文
ミラー先生の教え方、あんまり好きじゃないんだよね。例文帳に追加
I don't really like Professor Miller's teaching methods. - Tatoeba例文
この標識の意味が分からないのよね。例文帳に追加
I can't understand this sign's meaning. - Tatoeba例文
事務所は毎週日曜日は閉まっているんですよね。例文帳に追加
Your office is closed every Sunday, right? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
最近体の調子が良くないんだよね。例文帳に追加
I've been feeling under the weather recently. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね〜。例文帳に追加
You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? - Tanaka Corpus
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。例文帳に追加
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? - Tanaka Corpus
「似てないわよね」「二卵性だからね」例文帳に追加
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal (twins)." - Tanaka Corpus
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。例文帳に追加
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face. - Tanaka Corpus
今の二人、見た?あのペアルックはちょっとセンスないよね。例文帳に追加
Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless! - Tanaka Corpus
楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。例文帳に追加
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. - Tanaka Corpus
今、証券をお売りになっているのですよね、親友?」例文帳に追加
You're selling bonds, aren't you, old sport?" - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
あなたはパリの建築に詳しいですよね?例文帳に追加
You are familiar with the architecture of Paris, aren't you? - Weblio Email例文集
確認したいのですが、明日はレッスンありますよね。例文帳に追加
I would like to confirm, but there's a lesson tomorrow, right? - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |