わずかを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6524件
そのわずか5年後に早世。例文帳に追加
Passed away while young only five years after the succession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それはわずか12.8センチの大きさである。例文帳に追加
It is only 12.8 centimeters long. - 浜島書店 Catch a Wave
僅かな数例文帳に追加
a small number of a particular thing - EDR日英対訳辞書
僅かばかりの知恵例文帳に追加
shallow wisdom - EDR日英対訳辞書
僅かな時間例文帳に追加
of time, a brief period - EDR日英対訳辞書
僅かの時間例文帳に追加
a short period of time - EDR日英対訳辞書
言わず語らず契約する例文帳に追加
to agree by implication - 斎藤和英大辞典
言わず語らずの契約例文帳に追加
implied agreement―tacit understanding - 斎藤和英大辞典
言わず語らずの許可例文帳に追加
tacit permission - 斎藤和英大辞典
極く僅かの違い例文帳に追加
a very slight difference - EDR日英対訳辞書
ほんの僅かのお金例文帳に追加
just a little money - EDR日英対訳辞書
人生僅か五十年例文帳に追加
Life is short - JMdict
正しく復号化されているか否かの確認をわずかな処理パワーとわずかな時間で行う。例文帳に追加
To confirm whether or not the decryption is performed correctly with small processing power in a little time. - 特許庁
正しく復号化されているか否かの確認をわずかな処理パワーとわずかな時間で行う。例文帳に追加
To verify whether or not the decoding has been carried out correctly, with small processing power in a short time. - 特許庁
実験的に作られたユニットはほんのわずかである。例文帳に追加
Only a few units were made experimentally. - Weblio Email例文集
私たちに残された時間はわずかです。例文帳に追加
We only have a little time left. - Weblio Email例文集
彼はわずかなお金と引き換えに友達を裏切った。例文帳に追加
He betrayed his friend in exchange for a little money. - Weblio Email例文集
その公園へ行く人はわずかしかいません。例文帳に追加
There is only a little bit of people who go to that park. - Weblio Email例文集
私はまだイギリスにわずか1ヶ月しかいません。例文帳に追加
I haven't been in England more than a mere month so far. - Weblio Email例文集
私はまだイギリスにわずか1ヶ月しかいません。例文帳に追加
I have still only been in England for a mere one month. - Weblio Email例文集
それにはわずかな変化が認められた。例文帳に追加
A little bit of a change was recognized in that. - Weblio Email例文集
私は学校にわずか二ヶ月しか行っていません。例文帳に追加
I only go to school for 2 months. - Weblio Email例文集
バングラディッシュについてわずかな知識しかない。例文帳に追加
I have little knowledge of Bangladesh. - Weblio Email例文集
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。例文帳に追加
There has been a slight recovery in the affordability of housing. - Weblio英語基本例文集
最寄駅からは徒歩でわずか1分の場所です。例文帳に追加
It is only a oneminute walk from the nearest station. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
スギ花粉の本格飛散まであとわずかです。例文帳に追加
There is only a few more days of cedar tree pollination. - 時事英語例文集
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |