1016万例文収録!

「フカツ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > フカツの意味・解説 > フカツに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

フカツを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

ビーフカツレツという料理例文帳に追加

a dish called fried beef cutlets  - EDR日英対訳辞書

カツ丼のトンカツをビフカツに置き換えたもの。例文帳に追加

Beef katsudon is where a pork cutlet is replaced with a beef cutlet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビーフカツは関西地方以外では一般的でないため、ビーフカツカレーも大阪の一部の店などで出される地方料理のようになっている。例文帳に追加

Since beef cutlet curry is not popular in places other than the Kansai region, beef cutlet has become a sort of local cuisine served in some restaurants in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的にはビフカツであるが、豚カツが用いられることもある。例文帳に追加

In general, bifukatsu is used for this dish but tonkatsu is sometimes used as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

牛肉料理の専門店では、特に断りが無くても「カツ丼」=「ビフカツ丼」である事も多い。例文帳に追加

In restaurants specializing in beef dishes, 'katsudon' means 'beef katsudon' without any special notice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、トーフカツとeggsubstituteなどを用いれば、ベジタリアン仕様のカツ丼さえも可能である。例文帳に追加

Even vegetarian katsudon is not impossible if bean curd cutlets and egg substitutes are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フカツや豚カツをウスターソース等で味付けし、サンドウィッチの具としたもの。例文帳に追加

This is a sandwich with bifukatsu (deep-fried beef cutlet) or tonkatsu flavored with Worcester sauce and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛カツ(ビフカツ)-東日本では一般的ではないが、近畿地方ではよく食べられている。例文帳に追加

Beef cutlet is not generally eaten in East Japan, but popular in the Kinki region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、その他ビーフカツ・チキンカツ・メンチカツ・ハムカツ・エビフライ・牡蠣フライ・魚のフライなどで同種の料理を作る場合もある。例文帳に追加

However, it can be also prepared with other breaded meat or fish and the like such as beef, chicken, minced meat, ham, prawns, oysters or fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大阪市ではドミカツ丼とは呼ばないが、ビーフカツ丼がドミグラスソース味である場合がある。例文帳に追加

In Osaka City the beef katsudon (bowl of rice topped with a beef cutlet) may come with a demi-glace flavor although it is not called domikatsu-don.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

関西ではビフカツが用いられることも多く、トンカツを挟んだ物はとんかつサンドなどと区別される場合もある。例文帳に追加

In the Kansai region, as bifukatsu are often used in katsu sando, tonkatsu sandwiches are sometimes called "Tonkatsu sando" to distinguish them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豚カツを乗せるものの他、応用としてチキンカツ、牛カツ(ビフカツ)、エビや魚などのフライ、コロッケ、唐揚げなどを乗せたものもある。例文帳に追加

In addition to those with pork cutlet placed on top, other variations include those with chicken cutlet, beef cutlet, fried shrimp and fish, croquette, and karaage (deep-fried chicken, potatoes, etc) placed on top.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大手カレーチェーンストアの「壱番屋」などでは、豚カツ、ビーフカツ、唐揚げ、コロッケ、チーズ、野菜などの各種の具を客が自由にトッピングできるシステムが人気を得ている。例文帳に追加

Ichibanya,' a major curry chain store, has a popular system in which customers can freely choose toppings such as pork cutlet, beef cutlet, fried chicken, croquette, cheese, and vegetables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、優れたストレッチバック性と適度な嵩高性を有していてフカツキ感がない高収縮・高収縮応力を有するポリエステル仮撚糸とその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To obtain a polyester false twist yarn having excellent stretch back properties, proper bulkiness, high shrinkage/high shrinkage stress free from deepened feeling and to provide a method for producing the polyester false twist yarn. - 特許庁

従来の仮撚加工糸によるポリエステル厚地織物におけるフカツキ感を改善し、ハリ、コシが良好で締まり感のあるストレッチ性に優れたポリエステル厚地織物を提供する。例文帳に追加

To obtain the subject woven fabric with no dull feeling, good in firm texture and excellent in stretchability by using false-twist textured yarns consisting of specific polyester conjugate multifilament yarns as warps and/or wefts. - 特許庁

ポリウレタン弾性糸を使用することなく、ポリアミド系合成繊維フィラメント糸の優れた特性を維持しつつ、織物がフカツキ、シボのない平面平滑性のある表面感であり、さらには織物のタテ、ヨコに優れた適度なストレッチ性を有する安価なポリアミド・ストレッチ織物を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive polyamide stretch woven fabric having surface feeling of plane smoothness free from fluffiness and crepe while keeping excellent properties of polyamide synthetic filament yarn without using a polyurethane elastic yarn and having excellent adequate stretch property in length and width of the woven fabric. - 特許庁

織編物としたときフカツキやスポンディッシュな風合いではなく、適度な嵩高性とストレッチ性、ソフトな風合いとドレープ性を表現することが可能な低捲縮仮撚糸を高速で加工することができる製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a production method by which a low-crimped false twisted yarn capable of expressing a proper bulkiness, stretchability, soft feeling and drape without causing too bulky state and spongy feeling when being formed into a woven or knitted fabric is textured at a high speed. - 特許庁

例文

テープを形成したとき、柔らかな風合いを持ちながらも従来の技術では得られなかったフカツキ感がなく、生糸ライクな光沢感を持ち、ヌメリ感があり、美しい表面外観をもつテープ用仮ヨリ加工糸およびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide false-twist textured yarn for tape free of cushion feeling that has been incapable of being afforded by conventional technology despite having soft touch feeling when formed into tape, having silk-like gloss feeling and slimy feeling, and also having neat surface appearance, and to provide a method for producing the false-twist textured yarn. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS