1016万例文収録!

「丁重」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

丁重を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

丁重な態度例文帳に追加

attentive behavior - Eゲイト英和辞典

丁重な返事.例文帳に追加

a civil reply  - 研究社 新英和中辞典

丁重に断る例文帳に追加

to refuse something politely  - EDR日英対訳辞書

丁重に断わる例文帳に追加

to refuse something politely  - EDR日英対訳辞書

例文

丁重に話す例文帳に追加

make polite noises - Eゲイト英和辞典


例文

彼は丁重に遇された.例文帳に追加

He was hospitably received.  - 研究社 新和英中辞典

彼は丁重に聴いた例文帳に追加

he listened deferentially  - 日本語WordNet

(人を)丁重に招く例文帳に追加

to invite a person to visit one  - EDR日英対訳辞書

うわべだけの丁重例文帳に追加

formal politeness - Eゲイト英和辞典

例文

ラルフが丁重に応じた。例文帳に追加

said Ralph politely.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

非常に丁重に; こちこちに改まって.例文帳に追加

with excruciating politeness  - 研究社 新英和中辞典

さして丁重にでもなく, ぞんざいに.例文帳に追加

with scant courtesy  - 研究社 新英和中辞典

彼は就職を丁重に断った。例文帳に追加

He declined the job-offer very politely. - Tatoeba例文

謹んで丁重な態度で例文帳に追加

in a respectfully deferential manner  - 日本語WordNet

彼は丁重に先妻を扱う例文帳に追加

he treats his former wife civilly  - 日本語WordNet

過度に丁重な態度を示すさま例文帳に追加

showing an excessively deferential manner  - 日本語WordNet

丁重な敬意を示さない例文帳に追加

not showing courteous respect  - 日本語WordNet

名誉または丁重な認知の行為例文帳に追加

an act of honor or courteous recognition  - 日本語WordNet

彼は就職を丁重に断った。例文帳に追加

He declined the job-offer very politely.  - Tanaka Corpus

その件については、丁重にお断り致します。例文帳に追加

I will have to politely decline that.  - Weblio Email例文集

彼は目上の人に対して丁重である.例文帳に追加

He behaves respectfully toward his superiors.  - 研究社 新英和中辞典

僕が差した杯を彼は丁重に断わった.例文帳に追加

He politely declined the cup I offered (to) him.  - 研究社 新和英中辞典

私は彼らの援助の申し出を丁重に受けた[断った].例文帳に追加

I respectfully accepted [politely declined] their offer to help.  - 研究社 新和英中辞典

もっと丁重に彼を取り扱うべきです.例文帳に追加

You should treat [deal with] him more politely.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。例文帳に追加

She bowed to me with courtesy when she saw me. - Tatoeba例文

彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。例文帳に追加

She did me the courtesy of answering my letter. - Tatoeba例文

彼は目上の人に対して丁重である。例文帳に追加

He behaves respectfully toward his superiors. - Tatoeba例文

彼の態度は決して丁重ではない。例文帳に追加

His attitude is by no means polite. - Tatoeba例文

その拒否は丁重だが非常に堅固だった例文帳に追加

the turndown was polite but very firm  - 日本語WordNet

礼儀と丁重な良いマナーで特徴的な例文帳に追加

characterized by courtesy and gracious good manners  - 日本語WordNet

尊敬や敬意の(言葉や行いによる)丁重な表現例文帳に追加

a courteous expression (by word or deed) of esteem or regard  - 日本語WordNet

あなたの丁重なお悔やみによって私は心を打たた例文帳に追加

I was touched by your kind letter of sympathy  - 日本語WordNet

日本語には丁重さを表す言い回しがたくさんある例文帳に追加

The Japanese language has many polite expressions. - Eゲイト英和辞典

大切なゲストを丁重にもてなす例文帳に追加

roll out the red carpet for an important guest - Eゲイト英和辞典

丁重な歓迎に非常に感謝しております。例文帳に追加

Most appreciative of your gracious welcome. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

状況次第で、予定外のグループも丁重に対応する。例文帳に追加

Unscheduled groups will be courteously accommodated when circumstances allow. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は丁重に努めたが、彼女は会話を独り占めした。例文帳に追加

And he tried to be gracious, but she hogged the conversation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。例文帳に追加

She did me the courtesy of answering my letter.  - Tanaka Corpus

彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。例文帳に追加

She bowed to me with courtesy when she saw me.  - Tanaka Corpus

彼は目上の人に対して丁重である。例文帳に追加

He behaves respectfully toward his superiors.  - Tanaka Corpus

彼の態度は決して丁重ではない。例文帳に追加

His attitude is by no means polite.  - Tanaka Corpus

僕たちは彼女が沈黙を破るのを丁重に待っていた。例文帳に追加

We waited respectfully for her to break the silence:  - James Joyce『姉妹』

がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。例文帳に追加

What is hard to put up with is his over-politeness. - Tatoeba例文

家まで車に乗せてあげると言ったが彼は丁重に断った例文帳に追加

I offered him a lift to his house, but he declined with thanks. - Eゲイト英和辞典

がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。例文帳に追加

What is hard to put up with is his over-politeness.  - Tanaka Corpus

また、天皇や皇帝が書いたものは「御筆」として丁重に扱われる。例文帳に追加

Writings by the emperors and imperials are called 'ofude' and treated with respect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男は丁重なもてなしに感動し、女に恋心を抱いてしまう。例文帳に追加

He fell in love with her, impressed by her hearty welcome.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その翌日, 人間が打って変わったように非常に丁重にもてなしてくれた.例文帳に追加

The next day he received us so courteously that you'd have thought he was a different person.  - 研究社 新和英中辞典

丁重に扱われ、付喪神となったものが、恩を返すなどした伝承もある。例文帳に追加

One legend states that a thing that was treated courteously and became Tsukumogami would repay the owner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月20日に芹沢と平山の葬儀が神式で盛大に執り行われ、近藤が丁重な弔辞を読んだ。例文帳に追加

A funeral for Serizawa and Hirayama took place according to Shinto rites on November 1, and Kondo read a gracious funeral speech.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS