不在を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1435件
主人の不在をいいことにして例文帳に追加
Taking advantage of the master's absence,... - 斎藤和英大辞典
彼は幾度行っても不在だった例文帳に追加
He was absent every time I called. - 斎藤和英大辞典
僕はこの間中不在であった例文帳に追加
I was away from home for some time back. - 斎藤和英大辞典
その晩に限って不在であった例文帳に追加
I was away from home on that particular evening. - 斎藤和英大辞典
家をあける例文帳に追加
to clear a house―(あけ渡すのなら)―vacate a house―quit a house―(不在にするのなら)―be away from home - 斎藤和英大辞典
昨日は不在で失礼しました例文帳に追加
I am sorry I was out when you called yesterday - 斎藤和英大辞典
昨日は不在で失礼しました例文帳に追加
I am sorry I missed your call yesterday. - 斎藤和英大辞典
彼は何遍行っても不在だった例文帳に追加
I found him out every time I called. - 斎藤和英大辞典
折り悪しく僕は不在であった例文帳に追加
Unfortunately, - 斎藤和英大辞典
折り悪しく僕は不在であった例文帳に追加
As ill luck would have it, - 斎藤和英大辞典
折悪しく彼は不在であった例文帳に追加
Unfortunately I found him away from home - 斎藤和英大辞典
折悪しく彼は不在であった例文帳に追加
I was so unfortunate as to find him away from home - 斎藤和英大辞典
折悪しく彼は不在であった例文帳に追加
I had the misfortune to find him away from home. - 斎藤和英大辞典
留守中例文帳に追加
(時に重きを置けば)while one is absent―during one's absence―(不在の状態に重きを置けば)―when one is absent―in one's absence - 斎藤和英大辞典
(ご不在か)しかたがない、また来よう例文帳に追加
No matter! I will call again. - 斎藤和英大辞典
昨日は不在で失敬しました例文帳に追加
I am sorry I was out when you called - 斎藤和英大辞典
昨日は不在で失敬しました例文帳に追加
I am sorry I missed your call. - 斎藤和英大辞典
あいにく、彼女は不在です。例文帳に追加
Unfortunately, she is absent. - Tatoeba例文
彼の不在のでっち上げの口実例文帳に追加
a fabricated excuse for his absence - 日本語WordNet
不在を説明しているメモ例文帳に追加
a note explaining an absence - 日本語WordNet
発生しないことによる不在例文帳に追加
absence by virtue of not occurring - 日本語WordNet
不在のものがいつも悪者にされる例文帳に追加
The absent are always in the wrong. - 英語ことわざ教訓辞典
不在時の訪問者認証システム例文帳に追加
不在者投票支援システム例文帳に追加
不在確認装置および記録媒体例文帳に追加
ABSENCE CONFIRMING DEVICE AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
不在者情報管理システム例文帳に追加
在・不在情報管理システム例文帳に追加
PRESENCE/ABSENCE INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
でも不在でいらっしゃいます。例文帳に追加
but he was not at home; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |