1016万例文収録!

「不在」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不在を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1435



例文

蓄湿運転は、ユーザーが室内に不在の状態でも実行される。例文帳に追加

The humidity accumulating operation is implemented even when the user is away from the room. - 特許庁

設定装置4のデータ収集部43は、照明制御装置5を介して人体検知センサ3が人を検知しない不在状態が継続する連続不在時間を収集し、連続不在時間を所定の時間単位で区分した階級毎に不在状態の頻度を集計する。例文帳に追加

A data collection unit 43 of a setting device 4 collects continuous time of absence, during which human body is not sensed continuously by the human body sensing sensor 3, via the lighting control device 5, and classifies the frequency of the continuous time of absence into classes based on a given time and counts the frequency of the absence states for each class. - 特許庁

ネットワークシステム、在不在判断方法、およびコントローラ例文帳に追加

NETWORK SYSTEM, PRESENCE/ABSENCE DETERMINATION METHOD, AND CONTROLLER - 特許庁

不在であると判定した時には運転実績の蓄積記憶を中止する。例文帳に追加

When determining absence, accumulation and storage of operation result data are suspended. - 特許庁

例文

行き先表示アプリケーションと不在転送サービスのリンク方式例文帳に追加

DESTINATION DISPLAY APPLICATION AND LINK SYSTEM FOR ABSENT TRANSFER SERVICE - 特許庁


例文

受取人不在時の効率的な荷物再配達方法を可能とする。例文帳に追加

To establish an efficient packet re-delivery method when the recipient is absent. - 特許庁

本発明は、不在転送設定及び解除方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for setting and releasing absence transfer. - 特許庁

対象エリア不在検知通報システム及び名札と管理センタ装置例文帳に追加

OBJECT AREA ABSENCE DETECTING AND REPORTING SYSTEM, NAMEPLATE, AND MANAGEMENT CENTER APPARATUS - 特許庁

折り畳み型携帯電話機の不在時着信通知装置及び方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR NOTIFYING INCOMING CALL IN ABSENCE MODE FOR FOLDABLE PORTABLE TELEPHONE SET - 特許庁

例文

過去不在着信応答履歴管理部5は、不在着信の履歴として、過去の不在着信の送信元情報と、不在着信に対するユーザーの応答操作の状態に応じて定められた、疑似着信動作の動作時間を示す警告作動レベル情報とを記憶している。例文帳に追加

A past unattended incoming call answer history management part 5 stores, as a history of unattended incoming calls, calling source information of the past unattended incoming calls and warning operation level information showing an operating time of a false incoming call operation, defined in accordance with a state of the user's response operation to unattended incoming calls. - 特許庁

例文

ユーザが不在のときに重要なデータを取得し損ねないようにする。例文帳に追加

To avoid failure in acquisition of important data when a user is absent. - 特許庁

承認者が不在であっても、電子文書を承認できるようにする。例文帳に追加

To approve an electronic document even when an approver is absent. - 特許庁

(1) 都市水道行政を担当する中央官庁の不在例文帳に追加

I. Lack of the central government ministry which is in charge of urban water supply administration in Myanmar - 厚生労働省

体の先端部こそが血液の不在を最初に感じ取った場所だった。例文帳に追加

The extremities were the first to feel its absence.  - Jack London『火を起こす』

繰り返し主人の不在をわびるおきまりのものである。例文帳に追加

and consisted, indeed, of the inevitable repetition of excuses for the eccentric seclusion of the host.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

PC制御装置70は、これらの検索結果から、ユーザ乙がOA用PC7に不在となる予想不在時間を算出し、予想不在時間の間に所定の処理をOA用PCにコンピュータに実行させる。例文帳に追加

The PC controller 70 calculates the predicted absence time when the user A becomes absent from the PC 7 for OA from these retrieval results and makes the PC for OA execute predetermined processing during the predicted absence time. - 特許庁

コンピュータのユーザがコンピュータを不在にする予想不在時間を算出し、この予想不在時間の間に所定の処理をコンピュータに実行させる。例文帳に追加

To calculate predicted absence time when the user of a computer is absent from the computer and to make the computer execute predetermined processing during the predicted absence time. - 特許庁

不在制御適否判断部12cは、室内空間Sにおける監視部12aにより特定された不在エリアのマップに基づいて、運転制御部12bによる不在制御モードの実行の適否を判断する。例文帳に追加

The absence control appropriateness determination part 12c determines appropriateness of the absence control mode by the operation control part 12b based on a map of the absence area identified by the monitoring part 12a in the indoor space S. - 特許庁

不在通知登録部134は、再配達対象の荷物の送り状ナンバー及び再配達対象の荷物の再配達先住戸の再配達先住戸番号を不在通知として受け付け、不在通知記憶部124に記憶する。例文帳に追加

An absence notice registration section 134 receives the invoice number of a parcel to be redelivered and the redelivery destination address of a residence to which the parcel to be redelivered as an absence notice, and then, store them in an absence notice storage section 124. - 特許庁

検出結果が不在を示すならば、中央制御部は、不在時間の計測を行ない、不在時間の長さに応じて段階的に省電力モードへの移行制御を行なう。例文帳に追加

When the sensing result indicates absence of the user, the central control section measures the absence time and conducts transition control to a power-saving mode stepwise depending on the length of the absence time. - 特許庁

旅行や出張などの不在予定に基づいて不在時に必要な処理を実行させるとともに、不在予定が変更になっても、その変更に応じて上記必要な処理をより円滑にかつ確実に実行させること。例文帳に追加

To execute a process required in absence based on an absence schedule of a private trip or an official trip, and to smoothly and surely execute the required process according to the change of the absence schedule even if the absence schedule is changed. - 特許庁

携帯電話機における不在着信通知方式に関し、不在着信があったことを自律的に当該携帯電話機の使用者に通知することができ、且つ、不在着信通知の設定値や不在着信通知の手段の設定値の変更が容易な不在着信通知方式を提供する。例文帳に追加

To provide a system for notifying absently arrived incoming calls that can autonomously informs a user of a portable telephone about the arrival of an incoming call during the user's absence and that the user can easily revise a setting value of the absently arrived incoming call notice and a setting value of a means for notifying the absently arrived incoming call with respect to the system for notifying absently arrived incoming calls for the mobile phone. - 特許庁

不在着信表示機能を有するコードレス電話システムにおいて、不在着信表示の状態が電話装置間で異なるといった不適切な状態の発生を防止し、これにより不在着信表示の信頼性の向上を図ったコードレス電話システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a cordless telephone system having an unattended incoming call display function which enhances reliability of unattended incoming call display by preventing occurrence of inappropriate state where the state of unattended incoming call display is different among telephone sets. - 特許庁

居室親機からの呼出に管理人が不在で応答せず呼出が終了した場合、サーバーに呼出情報を不在着信履歴として登録し、さらに、管理室親機と管理パソコンで不在着信履歴を表示、確認、および削除する。例文帳に追加

To provide functions of registering call information as an absence incoming history in a server when a caretaker is absent and does not answer a call from a living-room master unit and the call is ceased and further displaying, confirming, and deleting the absence incoming history by a caretaker-room master unit and a management personal computer. - 特許庁

配送センタサーバ(1)は、ネットワーク(60)上に設けられ、送付元(A)からの荷物に関する荷物管理情報と、送付先(B1)から通知される不在日通知に基づいた不在日情報と、不在日情報に応じた配送順情報とを生成し、荷物管理情報及び配送順情報を送信する。例文帳に追加

The delivery center server (1) is provided on the network (60), creates cargo administration information on cargo from a sending source (A), absence information based on absence notice informed by a sending destination (B1), and delivery order information in accordance with the absence information, and sends the cargo administration information and delivery order information. - 特許庁

本発明は不在通知システムに関し、携帯端末に表示される電子チケットに不在通知表と同等の価値を持たせ、時間外窓口で宅配物を直接受け取ることができるようにした不在通知システムを提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide an absence notification system that makes it possible to directly receive home deliveries at an after-hours window by providing a value equal to that of a written statement of absence to an electronic ticket displayed in a portable terminal. - 特許庁

プロキシサーバ30は、ユーザの不在を検出する不在検出部32を備え、不在検出後にリクエスト信号を受信した場合には、確認部31によりユーザの同一性を確認した上で、リクエスト信号をWebサーバ2aに中継する。例文帳に追加

The proxy server 30 is provided with an absence detecting part 32 for detecting the absence of the user, and confirms the identity of the user with a confirming part 31 and they relays a request signal to the Web server 2a if the proxy server 30 receives the request signal after detecting the absence. - 特許庁

本発明は無線通信機能を有する、携帯電話機等の携帯端末装置、その携帯端末装置内で受信される不在着信プログラム、および、携帯端末装置における不在着信時の画像表示方法に関し、複数の不在着信の発信元を容易に確認できる機能を備える。例文帳に追加

To provide a function of easily confirming a transmitting source of missed incoming calls concerning a mobile terminal device of a mobile phone or the like with a radio communication function, a missed incoming call program received within the mobile terminal device, and an image display method when missed calls have come to the mobile terminal device. - 特許庁

彼が来週出張で不在にしているのでそのミーティングは延期されました。例文帳に追加

Because he will be away on a business trip next week, that meeting was postponed.  - Weblio Email例文集

午後に一度お電話したのですが不在でした。相変わらず忙しそうですね。メールで書く場合 例文帳に追加

I called you once in the afternoon, but you were not available. You must be busy as usual.  - Weblio Email例文集

不在時に自動応答メッセージを送るよう設定することができます。メールで書く場合 例文帳に追加

You can set up an auto-responder so that response messages can be automatically sent out while you are out.  - Weblio Email例文集

お届けにあがりましたが、ご不在でしたのでこちらでお預かりしております。メールで書く場合 例文帳に追加

We tried to deliver a package to you, but unfortunately you were out. The package is still with us.  - Weblio Email例文集

社長が不在ですから私の取り計らいで百円だけ寄付しておきます例文帳に追加

As the president is away, we will put ourselves down for 100 yen at my own discretionon my own judgmenton my own responsibility.  - 斎藤和英大辞典

ATM(自動テラーマシン)は,金融機関の店舗の内外に設置されている無人(不在)装置の一種である例文帳に追加

An ATM is an unattended device that's located on or off the financial institution's premises  - コンピューター用語辞典

電話で,相手の不在時に,相手のメールボックスに音声のデジタル情報を記録して伝達すること例文帳に追加

the action of transmitting information via telephone by voice mail when the recipient does not answer  - EDR日英対訳辞書

中の君が京へ上った後主不在となった宇治の宮邸の留守を守った。例文帳に追加

After Naka no Kimi went to the capital, Ben took charge of her residence in Uji during the absence of her mistress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし7世宗寿没後40年間の期間、宗徧流は家元不在となったままであった。例文帳に追加

However, after the death of the 7th master, Soju, the Sohenryu school had been without a head for 40 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スター不在の同社現代劇は興行力に欠け、またユニヴァーサル社の思惑からも外れた。例文帳に追加

The company's historical dramas without a star were unable to attract audiences, betraying Universal's expectations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勘平不在のその時に、判官が師直に刃傷に及ぶという大事件が発生。例文帳に追加

While Kanpei is away, a serious incident occurs, in which Hangan slashes Moronao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍家光時代の寛永10年(1633年)、崇伝の死去によって担当者が不在となってしまった。例文帳に追加

Suden died in 1633, during the reign of Shogun Iemitsu, therefore, subsequently no one was in charge of the affairs of temples and shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淑子内親王薨去をもって、桂宮家は継嗣不在のため断絶する。例文帳に追加

After Imperial Princess Sumiko died, the Katsuranomiya family discontinued since there was no one to succeed to the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき藩主伊達宗城は参勤交代で不在、家老も京都へ出張中であった。例文帳に追加

At that time, the domain lord, Munenari DATE was in Edo, as required by the Shogun, and the chief retainer was away in Kyoto on business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実朝暗殺からそれまでの間、鎌倉幕府には将軍が不在であった。例文帳に追加

Until then, there had been no Shogun in the Kamakura Shogunate since the assassination of Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず母后の不在により後継者のいない高倉の立場が不安定となった。例文帳に追加

First, the position of Takakura, who had no successor, became unstable because of non-existence of the empress dowager.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

闡如の没後、大谷派は門首不在となり大谷演慧鍵役が、門首代行を務めた。例文帳に追加

After Sennyo passed away, the Otani School had no Monshu, and Kagiyaku (a key person to a temple's business), Ennei OTANI, served as the acting Monshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原因は不明であるが、これによって勘解由小路家は後継者不在となってしまった。例文帳に追加

Although the cause is not known, there was no successor to the Kadenokoji family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛子が死去した時、清盛が厳島参詣で不在にも関わらず平氏の対応は迅速であった。例文帳に追加

The Taira clan swiftly took actions upon Seishi's death, although Kiyomori was out of office visiting Itsukushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより幕府は将軍不在という異例の危機を逃れる事が出来たとされる。例文帳に追加

It is said that this made it possible for bakufu to avoid unusual danger of the absence of the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝政は行幸に随行し不在で、残っていた郎従らが応戦し長茂は兵を引いた。例文帳に追加

Tomomasa happened to be absent there because he guarded Emperor's procession, so his vassals staying in the shrine fought against Nagamochi and Nagamochi was retreated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道摩はその箱を晴明が不在のときに見せてもらい、何とかして箱を開けてしまった。例文帳に追加

He had her show him the box while Seimei was away and somehow managed to open it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS