意味 | 例文 (611件) |
両眼のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 611件
両眼視機能検査装置例文帳に追加
4 両眼の眼瞼に著しい欠損を残すもの例文帳に追加
(4) Those who are left with serious damage to both eyelids. - 日本法令外国語訳データベースシステム
眼鏡レンズの両眼視性能表示方法及びその装置例文帳に追加
METHOD AND APPARATUS FOR DISPLAYING BINOCULAR VIEW PERFORMANCE OF SPECTACLES LENS - 特許庁
両対数方眼紙という,対数目盛りの方眼紙例文帳に追加
a logarithmic graph paper - EDR日英対訳辞書
両眼の使用を含んでいる視力例文帳に追加
vision involving the use of both eyes - 日本語WordNet
この両眼視性能指数を用いて眼鏡レンズの両眼視の性能評価を行う。例文帳に追加
The binocular view performance of the spectacles lenses is evaluated through the use of the binocular view performance indices. - 特許庁
また、両眼間距離により、両眼との関係が特定される。例文帳に追加
A relation with both eyes is specified by a binocular distance. - 特許庁
両眼視機能測定方法、両眼視機能測定プログラム、眼鏡レンズの設計方法、及び眼鏡レンズの製造方法例文帳に追加
BINOCULAR FUNCTION MEASURING METHOD, BINOCULAR FUNCTION MEASURING PROGRAM, EYEGLASS LENS DESIGN METHOD AND EYEGLASS LENS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
左眼200と右眼201とが見るものが異なるので、点bを両眼で注視すると両眼視野闘争が起こる。例文帳に追加
Since objects to be watched by a left eye 200 and a right eye 201 are different, if both the eyes gaze at the point (b), a binocular visual field competition occurs. - 特許庁
イ 各眼が裸眼で〇・七以上及び両眼で一・〇以上の遠見視力を有すること。例文帳に追加
(a) A person shall have at least 0.7 of naked vision for each eye and 1.0 of distant vision for both eyes. - 日本法令外国語訳データベースシステム
被検眼の適切な加入度を求めることができる検眼装置、眼鏡レンズの製造方法、眼鏡レンズ、遠近両用眼鏡の製造方法及び遠近両用眼鏡を提供する。例文帳に追加
To provide an optometric device which can find a proper addition of an eye to be examined, a method for manufacturing a spectacle lens, the spectacle lens, a method for manufacturing bifocal glasses, and bifocal glasses. - 特許庁
洗眼薬が注がれた1対のカップを一体的に保持し、両眼の洗眼を同時に行うことができる洗眼器具を提供する。例文帳に追加
To provide an eye washing device that integrally holds a pair of cups poured with a collyrium and can wash both eyes at the same time. - 特許庁
両眼状態検出部2は、このときの両眼それぞれの状態を検出する。例文帳に追加
A both-eye state detection part 2 detects the states of both the eyes respectively. - 特許庁
図のX軸を両眼に水平方向、Y軸を両眼に垂直方向とする。例文帳に追加
In the figure, an X axis is parallel to both the eyes and a Y axis is perpendicular to both the eyes. - 特許庁
両眼の視神経の脳の基部での交差例文帳に追加
the crossing of the optic nerves from the two eyes at the base of the brain - 日本語WordNet
三昧耶形は如来眼(肉髻と微笑む両目)、金剛眼(独鈷金剛杵の両側に微笑む眼)、あるいは如意宝珠。例文帳に追加
The symbols of the Buddha are Nyoraigan featured by a bump on top of the head and smiling eyes, Kongogan featured by smiling eyes on both sides of a vejra with a single sharp blade at each end, and Nyoihoju that is a wish fulfilling gem. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常の両眼視界に関するまたはそれの例文帳に追加
of or relating to normal binocular vision - 日本語WordNet
2 両眼の視力が〇・〇二以下になつたもの例文帳に追加
(2) Those whose vision in both eyes has decreased to 0.02 or less. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 両眼の視力が〇・〇六以下になつたもの例文帳に追加
(1) Those whose vision in both eyes has decreased to 0.06 or less. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 両眼の視力が〇・一以下になつたもの例文帳に追加
(1) Those whose vision in both eyes has decreased to 0.1 or less. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 両眼の視力が〇・六以下になつたもの例文帳に追加
(1) Those whose vision in both eyes has decreased to 0.6 or less. - 日本法令外国語訳データベースシステム
幸福の王子の両眼は涙でいっぱいになっていました。例文帳に追加
The eyes of the Happy Prince were filled with tears, - Oscar Wilde『幸福の王子』
青が彼に覆い被さりその両眼の小石を磨く。例文帳に追加
and the blue closes over him dowsing the polished pebbles of his eyes. - Virginia Woolf『青と緑』
2.左眼用および右眼用画像のうち片方または両方の眼にとって不要な一方の画像を片眼または両眼の視野から遮蔽し、より快適な立体視を得る。例文帳に追加
(2) Either picture unnecessary for either eye or both eyes out of the pictures for a left eye 4L and a right eye 4R is shielded from the visual field of either eye or both eyes so as to obtain more comfortable stereoscopic vision. - 特許庁
私は3年前に両眼の白内障手術を受けた。例文帳に追加
I had surgery 3 years ago on the cataracts in both my eyes. - Weblio Email例文集
両眼同時使用のために考案された例文帳に追加
an optical instrument designed for simultaneous use by both eyes - 日本語WordNet
両眼の視力を完全に失っていること例文帳に追加
total blindness - EDR日英対訳辞書
両眼で遠景を見るための光学器械例文帳に追加
an optical instrument with two lenses for viewing distant objects, called telescope - EDR日英対訳辞書
映像表示装置および両眼視機能検査装置例文帳に追加
IMAGE DISPLAY DEVICE AND BINOCULAR FUNCTION EXAMINATION APPARATUS - 特許庁
解析部10は、単眼性手がかりが存在する合成画像について、両眼性手がかり又は単眼性手がかりの少なくとも一方を解析し、単眼性手がかりが存在しない合成画像について、両眼性手がかりを解析する。例文帳に追加
The analysis unit 10 analyzes at least one of a binocular clue and a monocular clue for a composite image in which a monocular clue is present, and analyzes a binocular clue for a composite image in which a monocular clue is not present. - 特許庁
眼鏡レンズの両眼視性能を評価可能とするとともにその評価結果を表示可能とする。例文帳に追加
To evaluate the binocular view performance of spectacles lenses and display the results of the evaluation. - 特許庁
近方視力についての処方は、両眼視状態での各眼の視力検査で測定する。例文帳に追加
For the prescriptions as to the near visual acuity, measurements are taken through visual acuity examination on both the eyes in a both-eye viewing state. - 特許庁
第1,2の映像は、両眼視差に基づいて立体視を可能とする右,左眼用の映像である。例文帳に追加
The first and second videos are videos for the right and left eyes which enable stereoscopic vision based on binocular parallax. - 特許庁
眼鏡レンズの両眼視性能を評価表示する方法および装置を開示する。例文帳に追加
A method and an apparatus for evaluating and displaying the binocular view performance of the spectacles lenses are disclosed. - 特許庁
眼底断層像と前眼部断層像の両方を鮮明に撮影可能にする。例文帳に追加
To clearly photograph both a fundus tomographic image and an anterior ocular segment tomographic image. - 特許庁
遠近両用眼鏡の使用者が歩行する際の安全性を確保するとともに、遠近両用眼鏡の使用による眼の疲れなどを生じない遠近両用眼鏡レンズを実現する。例文帳に追加
To realize lenses of bifocal spectacles, which secure the safety of a user of the bifocal spectacles when the user walks and do not cause eye fatigue or the like due to the use of the bifocal spectacles. - 特許庁
本発明の防塵眼鏡は、両眼の周囲を基布11でぴったりと閉じて、花粉やゴミが眼に入るのを防止することができる。例文帳に追加
The dust-proof glasses can prevent pollen and dust from entering eyes by tightly closing peripheries of both eyes with the base fabric. - 特許庁
ステレオグラムの裸眼立体視が可能な視点に、両眼の視線を誘導し、ステレオグラムの裸眼立体視を補助する。例文帳に追加
The lines of sight of both eyes are led to a viewing point where the stereoscopic vision with the naked eyes of the stereogram is realized, thereby assisting the stereoscopic vision with the naked eyes of the stereogram. - 特許庁
眼鏡レンズ固定用カップの取り付け/取り外し方法、眼鏡レンズ固定用の両面粘着テープ、並びに眼鏡レンズ固定用カップ例文帳に追加
METHOD FOR MOUNTING/DETACHING EYEGLASSES-LENS FIXING CUP, DOUBLE-SIDED PRESSURE-SENSITIVE ADHESIVE TAPE FOR FIXING EYEGLASSES-LENS, AND EYEGLASSES-LENS FIXING CUP - 特許庁
観察者の両眼視差を利用して立体眼底画像を観察する場合において、眼底の3次元的な情報を的確に把握することができる。例文帳に追加
To enable appropriate comprehension of the three-dimensional information on the fundus oculi when a three-dimensional fundus image is observed by utilizing the binocular parallax of an observer. - 特許庁
本発明は左右眼に独立な画像を呈示して立体感を与える両眼立体視画像の画像品質を精度良く評価する両眼立体視画像評価装置、両眼立体視画像評価方法及び記録媒体を提供する。例文帳に追加
To obtain the device for evaluating a binocular stereoscopic vision picture that can evaluate picture quality of a binocular stereoscopic vision picture exhibiting a picture independently of both eyes so as to provide a stereoscopic sense and to obtain a binocular stereoscopic picture evaluation method and a recording medium. - 特許庁
意味 | 例文 (611件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Blue & Green ” 邦題:『青と緑』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |