1016万例文収録!

「事の起こりは」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 事の起こりはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

事の起こりはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 132



例文

事の起こりはこうだ.例文帳に追加

This is how it started.  - 研究社 新和英中辞典

故は起こりがちなもの。例文帳に追加

Accidents will happen. - Tatoeba例文

故は起こりうるものだ。例文帳に追加

Accidents will happen. - Tatoeba例文

故は起こりがちなもの。例文帳に追加

Accidents will happen.  - Tanaka Corpus

例文

故は起こりうるものだ。例文帳に追加

Accidents will happen.  - Tanaka Corpus


例文

それは最悪の起こりうるだ。例文帳に追加

It is the worst possible thing. - Weblio Email例文集

その故は今朝起こりました。例文帳に追加

That accident happened this morning.  - Weblio Email例文集

《諺》 故は起こりがちなもの.例文帳に追加

Accidents will /wl/ happen.  - 研究社 新英和中辞典

件の起こりは人種的問題から例文帳に追加

The trouble arose from racial prejudice.  - 斎藤和英大辞典

例文

事の起こりは冗談から例文帳に追加

The matter began in a joke.  - 斎藤和英大辞典

例文

事の起こりは彼自身に在る例文帳に追加

He has the root of the matter in him.  - 斎藤和英大辞典

故はとかく起こりがちなもの。例文帳に追加

Accidents will happen. - Tatoeba例文

事の起こりはこうなんです。例文帳に追加

This is how it happened. - Tatoeba例文

その故はいつ起こりましたか。例文帳に追加

When did the accident happen? - Tatoeba例文

故はとかく起こりがちなもの。例文帳に追加

Accidents will happen.  - Tanaka Corpus

事の起こりはこうなんです。例文帳に追加

This is how it happened.  - Tanaka Corpus

その故はいつ起こりましたか。例文帳に追加

When did the accident happen?  - Tanaka Corpus

起こり始める時期例文帳に追加

the time that something begins  - EDR日英対訳辞書

その交通故は私の目の前で起こりました。例文帳に追加

The traffic accident happened before my very eyes. - Tatoeba例文

その交通故は私の目の前で起こりました。例文帳に追加

The traffic accident happened before my very eyes.  - Tanaka Corpus

どのようにしてこの故は起こりましたか。例文帳に追加

In what way did this accident occur?  - Weblio Email例文集

事の起こりは野球の試合であった.例文帳に追加

The trouble originated in a baseball game.  - 研究社 新和英中辞典

この辺りでは自動車故が起こりやすい。例文帳に追加

There are a lot of automobile accidents around here.  - Weblio Email例文集

私はあのような故が起こり大変残念です。例文帳に追加

It is really unfortunate that kind of accident occurred.  - Weblio Email例文集

この故は私がここに来る4ヶ月前に起こりました。例文帳に追加

This accident happened four months before I came here. - Weblio Email例文集

交通故は雨の日に起こりやすい。例文帳に追加

Traffic accidents are likely to occur on rainy days. - Tatoeba例文

交通故は雨の日に起こりやすい。例文帳に追加

Traffic accidents are likely to occur on rainy days.  - Tanaka Corpus

ピラミッドはとても高いので,故が起こります。例文帳に追加

Because pyramids are so high, accidents occur.  - 浜島書店 Catch a Wave

この一週間は特にたくさんの出来起こりました。例文帳に追加

There were particularly a lot of happenings that happened in this one week period.  - Weblio Email例文集

最悪の態も起こりうるという前提に立って行動しなくてはならない.例文帳に追加

We must act on the premise that the worst may happen.  - 研究社 新英和中辞典

ベンヴォリオは、この乱闘の目撃者だったので、公爵は彼に、起こりを述べよ、と命じた。例文帳に追加

Benvolio, who had been eye-witness to the fray, was commanded by the prince to relate the origin of it;  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

イエスは彼に言った,「あなたが信じることができるなら,信じる者にはすべての起こり得るのだ」。例文帳に追加

Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.”  - 電網聖書『マルコによる福音書 9:23』

動作または状態を(実としてではなく)起こり得るあるいは可能性があることとして示す叙法例文帳に追加

a mood that represents an act or state (not as a fact but) as contingent or possible  - 日本語WordNet

これでここでの物起こり方がおわかりになったでしょう」と女王さまはにっこりしました。例文帳に追加

`Now you understand the way things happen here.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

滋子の死からわずか一年後に鹿ケ谷件が起こり、後白河と清盛の政治同盟は崩壊する。例文帳に追加

Just one year after Shigeko's death, the Shishigatani Incident happened, the political alliance of Emperor Goshirakawa and Kiyomori collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その直後に、911件(同時多発テロ)が起こり、それ以後、ますます世界は混迷を深めました。例文帳に追加

The September 11th terrorist attacks occurred, which pushed the world into a more complicated chaos. - 厚生労働省

そのため、日比谷焼打件をはじめとして各地で暴動が起こり、戒厳令が敷かれるに至った。例文帳に追加

Popular uprisings broke out in various places beginning with the Hibiya Incendiary Incident, and martial law was declared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在任中、越前国敦賀郡で殺人件が起こり犯人の日吉神社神人を逮捕、例文帳に追加

During his service, a murder occurred in Tsuruga District, Echizen Province and a jinin (associates of Shinto shrines) of Hiyoshi-jinja Shrine was arrested. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現に情が変われば瞬く間に内部分裂が起こり、織田信長と対立して敗北した。例文帳に追加

In fact, a change in the circumstances triggered internal dissension, whereby the powers confronted Nobunaga ODA and they were defeated by him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃の世相は五・一五件・二・二六件などが起こり、戦争の影が忍び寄る時代であった。例文帳に追加

The occurrence of events such as the May 15 Incident (1932) and the February 26 Incident (1936) indicated that the shadow of war was creeping over the Japanese society of those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

故発生の直前でこれから起こる現象を予測し、実際に起こり得る様々な故形態に対応して歩行者保護性能を向上させる。例文帳に追加

To predict a future phenomenon immediately before an accident occurs, and to respond to various possible accident types to improve pedestrian protection performance. - 特許庁

こうしたことを書きもしないうちに、まるでこれにはっきりと反駁するかのように、一八五八年の政府の出版物告発件が起こりました。例文帳に追加

These words had scarcely been written, when, as if to give them an emphatic contradiction, occurred the Government Press Prosecutions of 1858.  - John Stuart Mill『自由について』

こうも密集した人の群れによる作用と反作用の中では、さまざまな出来のあらゆる組み合わせが起こりうる。例文帳に追加

Amid the action and reaction of so dense a swarm of humanity, every possible combination of events may be expected to take place,  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

女性の場合は子育てあるいは主婦として非常に多忙な時期でもあり、不慮の故やけが、病気なども起こりやすいとされている。例文帳に追加

Women are prone to accidents, injuries or illnesses, busy with raising children and household affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一方では義持の弟の足利義嗣が出奔する件が起こり、義嗣は捕縛されて幽閉される。例文帳に追加

There was the incident of Yoshitsugu ASHIKAGA, who was the younger brother of Yoshimochi, running away and leading to Yoshitsugu's capture and confinement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年ある僧が斧で祖父を殴る件が起こり、天皇はこの僧だけでなく諸寺の僧尼を処罰しようとした。例文帳に追加

In the same year, an incident occurred in which a monk hit his grandfather with an ax, and the empress attempted to punish not only that monk but also the entire clergy of Buddhist temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、薩摩藩による琉球王国制圧が起こり、王国は実上幕藩体制の支配下へと組み込まれた。例文帳に追加

The subjugation of the Ryukyu Kingdom by Satsuma Province also took place, putting it under the virtual control of the shogunate system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした中、恒居倭に対し厳重な取り締まりを行っていた辺将により(次のような)といった件が起こり日本人の不満は爆発する。例文帳に追加

Under this situation, several incidents occurred as a result of strict control of the hensho over kokyowa, and the dissatisfaction of kokyowa finally exploded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,1977年のグランプリ中に死亡故が起こり,その後,日本グランプリは何年もの間開催されなかった。例文帳に追加

But a fatal accident occurred during the 1977 GP and after that, the Japanese GP was not held for several years.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

そして、フィリアス・フォッグが出発して一週間後、とある出来起こり、そのために彼の支持者は全くいなくなってしまったのだ。例文帳に追加

and a week after his departure an incident occurred which deprived him of backers at any price.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS