例文 (811件) |
今和の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 811件
『古今和歌集』『後撰和歌集』『拾遺和歌集』の三集を三代集と呼ぶ。例文帳に追加
These three collections, the "Kokin wakashu," the "Gosen Wakashu," and the "Shui Wakashu," are together called the Sandaishu (The Three Major Collections). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌については、「古今和歌集」に3首、「後撰和歌集」に2首を残すのみである。例文帳に追加
As for his waka poetry, only three poems in 'Kokin Wakashu' (Collection of Ancient and Modern Poems) and two poems in 'Gosen Wakashu' (Later selected collection of Japanese poetry) have survived. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新続古今和歌集以下の勅撰和歌集に和歌が入集している。例文帳に追加
His waka poems were selected in chokusen wakashu (the anthology of Japanese poetry compiled by the Imperial order) such as Shinshoku Kokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry Continued). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『新古今和歌集』以下の6代の勅撰和歌集に21首の和歌が入集している。例文帳に追加
21of his classical waka Japanese poems appear in the "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and succeeding 6 editions of "Shin chokusen wakashu" (A new anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は世界中が平和になる事を今も願っています。例文帳に追加
I still hope even now that the world will become peaceful. - Weblio Email例文集
私は今回の件は平和的に終わらせたかった。例文帳に追加
I wanted to end this matter peacefully. - Weblio Email例文集
私は和歌山県から来て、今は一人暮らしをしています。例文帳に追加
I came from Wakayama Prefecture and I'm living alone now. - 時事英語例文集
今後も戦争と平和の繰り返しが続いてしまうのか?例文帳に追加
Will we continue to see war and peace in the future? - 時事英語例文集
そんな古臭い説は昭和の今日通用しない例文帳に追加
Such a stale theory will not pass in these enlightened days of Showa. - 斎藤和英大辞典
めっちゃいい天気だよ。今日は絶好の洗濯日和だね。例文帳に追加
The weather today's super nice, perfect for doing laundry! - Tatoeba例文
共和党が政権を握っている今、形勢は一変される!例文帳に追加
The tables are turned now that the Republicans are in power! - 日本語WordNet
新古今和歌集に特徴的な歌のよみぶり例文帳に追加
a fascinating and suggestive way of writing tanka - EDR日英対訳辞書
和平プロセスは今や後戻りはない、と彼らは決断した。例文帳に追加
They determined that the peace process was now irreversible. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これを「隠岐本 新古今和歌集」と呼んでいる。例文帳に追加
Thus it was called 'Okibon (New Collection of Ancient and Modern Poetry).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新古今和歌集(隠岐本)1帖-鎌倉時代の写本。例文帳に追加
One section of the Shin kokinshu (the Oki manuscripts), a Kamakura-period transcription. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
46番(及び『新古今和歌集』恋一1071)より。例文帳に追加
From No. 46 (also in "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), Love-1 1071) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元方は「古今和歌集」の巻頭の歌を詠んだ人である。例文帳に追加
He composed Kantoka (a prefatory poem or an opening poem) for 'Kokin Wakashu.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『新古今和歌集』の歌人としても有名。例文帳に追加
He is also well known as a poet whose poems were collected in "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『新古今和歌集』に収められた歌は、下記の4首である。例文帳に追加
Four poems were collected in the "Shinkokin Wakashu" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古今和歌集』巻2紀貫之例文帳に追加
"Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) Volume 2, KI no Tsurayuki - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「古今和歌集」(書写注釈書)例文帳に追加
Kokin Wakashu' (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) (transcription of commentary) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古今和歌集巻十五恋歌五747例文帳に追加
Kokin Wakashu (collection of ancient and modern Japanese poetry) Volume 15, Koiuta (Lovers' Poetry) Part 5, 747 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に古今和歌集に使われている。例文帳に追加
This meter is mainly used in Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古今和歌集に一首採録。例文帳に追加
There was one waka poem of hers in the "Kokin-wakashu" (Anthology of Japanese poems or waka, of the middle Heian period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『新古今和歌集』の撰者の一人。例文帳に追加
He was one of the senja (authors) of "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌を冷泉為尹と今川了俊(貞世)に学ぶ。例文帳に追加
He studied waka poetry under Tamemasa REIZEI and Ryoshun IMAGAWA (Sadayo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古今和歌集』に1首入集(歌番号930)。例文帳に追加
One piece of her poetry was included in "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry (poem number: 930)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大和国(奈良県)今井町の出身。例文帳に追加
He was from Imai Town, Yamato Province (Nara Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その系譜は茶道宗和流として今日まで続いている。例文帳に追加
His style continues today as Sowaryu lineage of tea ceremony. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月2日、新古今和歌集を京より運ばせる。例文帳に追加
On October 22, he ordered Shinkokin Wakashu (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) from Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
:『古今和歌集』の壬生忠岑によるの冬歌例文帳に追加
: A winter poem by MIBU no Tadamine in "Kokin Wakashu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古今和歌集 巻第十二残巻(本阿弥切本)例文帳に追加
Kokin Wakashu Anthology, Surviving Portion of Vol. XII (Honami Gire Bon) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和泉流内部の対立は今年3月に表面化した。例文帳に追加
Antagonism within the Izumi School came to light in March this year. - 浜島書店 Catch a Wave
古今和歌集(延喜5年(905年)成立)に始まり、新続古今和歌集(永享11年(1439年)成立)までの534年間で、21の勅撰和歌集がある。例文帳に追加
Starting with the Kokin Wakashu (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) (completed in 905) until the Shinshoku Kokin Wakashu (New Continued Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) (completed in 1439), 21 chokusen wakashu were compiled during the 534 years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代表的なものに、勅撰和歌集(帝王の命で国が編纂したもの)として『古今和歌集』や『新古今和歌集』などがある。例文帳に追加
Examples of famous wakashu are Chokusen wakashu (anthologies compiled by Imperial command) such as "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勅撰和歌集では『古今和歌集』に14首、『後撰和歌集』に8首、『拾遺和歌集』に2首が入集し、以後『新古今和歌集』以下の勅撰和歌集に9首が入っている。例文帳に追加
His waka poems were selected in the folllowing chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command): fourteen poems for "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), eight poems for "Gosen Wakashu" (Later selected collection of Japanese poetry), two poems for "Shui Wakashu" (Collection of Gleanings of Japanese Poems) and nine poems for "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and other chokusen Wakashu that follow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金葉和歌集、詞花和歌集、千載和歌集、新古今和歌集、新勅撰和歌集、新続古今和歌集にその歌が収録されている。例文帳に追加
His poems are found in "Kinyo wakashu (Kinyo Collection of Japanese poems)", "Shika wakashu (shika collection of Japanese poems)", "Senzai wakashu (Senzai collection of Japanese poems)", "Shin kokin wakashu (New collection of ancients and modern poems)", "Shin chokusen wakashu (New imperial waka poem anthologies)" and "Shin zoku kokin wakashu (Continuation of new collection of ancients and modern poems) ". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の作品は『続古今和歌集』、『続拾遺和歌集』、『新後撰和歌集』、『玉葉和歌集』、『続千載和歌集』、『続後拾遺和歌集』、『新千載和歌集』、『新拾遺和歌集』、『新続古今和歌集』などに収録されている。例文帳に追加
His works were collected in "Shokukokin Wakashu" (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry, Continued), "Shoku Shui Wakashu" (12th imperial anthology), "Shingosen Wakashu" (NEW Later Collection of Japanese Poetry), "Gyokuyo Wakashu" (Jeweled Leaves Collection), "Shokusenzai Wakashu" (Waka Collection of a Thousand Years Continued), "Shoku Goshui Wakashu" (Later Collection of Gleaning Continued), "Shin Senzai Wakashu" (New Collection of Japanese Poems of a Thousand Years), "Shinshuishu" (New Collection of Gleanings (of Japanese Poems), and "Shinshoku Kokin Wakashu" (NEW Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry Continued). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (811件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |