1153万例文収録!

「付髭」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

付髭の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

顔にけるにせものの例文帳に追加

a false moustache  - EDR日英対訳辞書

剃り用化粧剤塗布機能剃り具例文帳に追加

SHAVER HAVING SHAVING COSMETIC APPLYING FUNCTION - 特許庁

あごも寄したのか?例文帳に追加

Did you give them your beard as well? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

剃り具に剃り用化粧剤を塗布できる機能を加すること。例文帳に追加

To add a shaving cosmetic applying function to a shaver. - 特許庁

例文

秀吉はが薄かったため、をしていたという有名な説がある(ただ当時の戦国武将がを蓄えるのは習慣であり、薄いものがをするのは普通のことであった)。例文帳に追加

There is a famous view that Hideyoshi wore a false mustache because he wore little actually (it was a custom for warlords at that age to wear mustache so that a person who wore less mustache usually wore false mustache).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それで ヘアーをけたら まるで... 我らが総統の口だぞ例文帳に追加

And when they do have hair, it looks like... the mustache of our great fhrer. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

これにより、剃り時、使用者は、例えば屋外やビルのロビーなど、据えけのミラーがない場所でも、シェーバ本体11のミラー18を利用し、自分のそりの状況を視認しながらを剃ることができる。例文帳に追加

Accordingly, the user can shave as he has the state of his shaving in his sights by using the mirror 18 of the shaver body 11 in a place where no mirror is installed, for example, in the open air, in a lobby of a building or the like. - 特許庁

頭髪とを植えけた跡があり、一休の遺髪を植えたと伝えられている。例文帳に追加

There are traces of hair and beard, which are said to have been implanted from Ikkyu's body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像では、眼光鋭くを生やし耳輪をけた姿で描かれているものが多い。例文帳に追加

In pictures, Daruma is mostly drawn with a piercing look, beard, and earrings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ちょうどそのときあることが起こらなければ、マーチはのことすら気かなかっただろう。例文帳に追加

Even these details March would never have noticed but for what happened in the same instant.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

砥石の軸心に嵌合する作動輪と組合せて一体となる定置板に相対して剃歯取け板が相互ベヤリングで保持回転可能に設けて成るコンパクトな剃歯研磨器例文帳に追加

This sharpener of razor tooth is compact and has a razor tooth mounting plate holdably rotatatively supported by mutual bearings in opposition to fixed plates integrally combined with an operation wheel engaging with a shaft core of a grinding wheel. - 特許庁

茶屋追分から小野近までは、大坂へと向かうかつての東海道延長部(東海道五十七次)の一部でもある。例文帳に追加

The section from Higechaya-oiwake up to a point close to Ono is also part of the extension of the old Tokaido Road (Tokaido Gojusan-tsugi, or the 53 stages of the Tokaido Road) that leads to Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義家が2歳のときに用いた「源太が産衣」という鎧と、生け捕った敵千人の首をごと切ったことから「切」と名けられた刀は、河内源氏嫡子に伝えられる宝となり、後の平治の乱では源頼朝が用いたという逸話が鎌倉時代初期の『平治物語』にある。例文帳に追加

The armor which 2-year-old Yoshiie wore, 'Genta ga Ubuginu' (the baby clothes of Genta), and the katana (Japanese sword) called 'Hige kiri' (beard cutter) that was named for cutting off the bearded heads of a thousand prisoners, became treasures passed down to the Kawachi-Genji clan heir, and there is an anecdote in the "Heiji Monogatari" (The Tale of Heiji) that Yoritomo MINAMOTO used it during the Heiji no ran (Heiji Rebellion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肌に塗布した際に化粧料の垂れ落ちがなく密着感に良く、剃り中は剃刀の刃滑りに優れ、しかも剃り後の化粧料の濯ぎ性に優れるうえに、肌にツルツル感を与できる使用感に優れるシェービング化粧料組成物を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a shaving cosmetic composition having a good adhesion feeling, by preventing the cosmetic from dripping, when applied to skin, excellent in slippage of an edge of a razor during shaving, excellent in rinsing properties of the cosmetic after the shaving, capable of as well furnishing the skin with a slippery feeling, and having an excellent sense of use. - 特許庁

当時は一般的でなかった口、顎鬚を伸ばし、特殊な祭礼や一部の女子にしか許されていなかった「綾羅錦繍」、「摺衣」と呼ばれる模様のいた衣服を身につけた。例文帳に追加

They had mustaches and beards, which were not common at that time, and wore clothes with patterns called 'Ryorakinshu' (embroidered fine clothes) or 'Suriginu (Surigoromo)' (plant dyeing cloth) that were allowed to wear only in the special rites and festivals or only for a part of women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数枚の刃を有する剃り用カートリッジに取りけられているそれぞれの刃の傾斜角を変化させ、かつ刃の間隔を等間隔にしない構造とする。例文帳に追加

The razor blade has such a structure that the angle of inclination of each blade attached to the cartridge for shaving with a plurality of blades varies and the intervals between blades are not regular. - 特許庁

装置10の外側に支持される剃りカミソリ12、及び、装置10の内部に貯蔵されるシールパッケージ内の交換カートリッジ13、のための壁取の貯蔵装置10が示されている。例文帳に追加

A storage device 10 attached to a wall for the shaving razor 12 supported on the outside of the device 10 and replacing cartridges 13 in a sealed package stored in the inside of the device 10 is shown. - 特許庁

皮膚上に塗布した剤の白さが長時間持続し、また、十分にや皮膚を柔軟化させることができ、且つ剃刀の滑り性に優れるため、剃刀負けを発生させず、洗い流しやすく、しかも洗浄後に良好な使用感を使用者に与することのできるシェービング剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a shaving agent composition sustaining the whiteness of the agent applied onto the skin without causing a barber's itch because mustaches or skin can sufficiently be softened and the slipperiness of a razor is excellent, readily washable off and imparting a good feeling of use to a user after washing. - 特許庁

例文

皮膚上に塗布した剤の白さが長時間持続し、また、十分にや皮膚を柔軟化させることができ、且つ剃刀の滑り性に優れるため、剃刀負けを発生させず、洗い流しやすく、しかも洗浄後に良好な使用感を使用者に与することのできるシェービング剤組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a shaving preparation composition sustaining the whiteness thereof applied on the skin for a long time, capable of adequately softening the moustache and the skin, causing no razor rash because of being excellent in razor slipperiness, ready to rinse off, and giving users good feeling in use after washing. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS