1016万例文収録!

「侍者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

侍者を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

そのもとで湯薬侍者を務めた。例文帳に追加

Chushin served as Toyakujisha (the person in charge of meals) under Dairin Zeniku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禅宗において,書状侍者という,往復の手紙などを司る僧職例文帳に追加

in Zen Buddhism, a priestly office, called 'shojojisha'  - EDR日英対訳辞書

そこでは蔵主・焼香侍者を務めた。例文帳に追加

There he served as Zosu (the person in charge of Buddhist scriptures and books on theory) and Shokojisha (the person in charge of burning incense for the chief priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて侍者は扉(とびら)をさっと開いて、主人の前に私を案内した。例文帳に追加

The valet now threw open a door and ushered me into the presence of his master.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

禅宗において,書状侍者という,手紙の往復などを司る僧職にある人例文帳に追加

in Zen Buddhism, a person who holds the priestly office called 'shojojisha'  - EDR日英対訳辞書


例文

文殊菩薩騎獅像および侍者立像/鎌倉時代/康円作/重文例文帳に追加

A Monju Bosatsu Kishi zo (a statue of Monju Bosatsu Riding on a Lion) and a standing statue of an attendant: Sculpted by Koen in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め僧籍にあったらしく「周儀侍者」と呼ばれていた(『蔭凉軒日録』)。例文帳に追加

According to the "Inryoken Nichiroku" (Dietary Life of Zen Priests), he was admitted to the priesthood initially and called 'Shugijisha' ("jisha" means "an attendant who serves the chief priest").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

費隠の許で、副寺・侍者から知客を経て維那にまでなった。例文帳に追加

Under Hiin, he became a fusu (monk in charge of accounting in a Zen temple), attendant, shika (guestmaster in a Zen temple), and then yuina (the general affairs person in a temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の衣屋の子として生まれ、父に従い黄檗山に詣でていたが寛文7年、15歳で隠元の侍者であった月潭道澄の弟子となる。例文帳に追加

While he was born as the son of a clothing shop owner in Kyoto, and visited Mt. Obaku following his father, in 1667, at age 15, he became a disciple of Gettan Docho, an attendant of Ingen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌年5月に同郷の周信が相模国の善福寺に入院しようとしたときには、その衣鉢侍者を務めている。例文帳に追加

When Shushin, a priest from the same town came to Zenpuku-ji Temple in Sagami Province in May 1365, Chushin served as his Ihatsujisha (the person in charge of attire and finance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこからはしのび足の侍者が、無言のまま、多くのうす暗い入り組んだ廊下を通って主人の書斎へと私を導いた。例文帳に追加

A valet, of stealthy step, thence conducted me, in silence, through many dark and intricate passages in my progress to the _studio_ of his master.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

男色はもとより、仏教の戒律で禁じられていた飲酒·肉食や女犯を行い、盲目の「森侍者」(しんじしゃ)という側女がいたり、「岐翁紹禎」という実子の弟子がいた。例文帳に追加

Besides homosexuality, he did things that are forbidden in Buddhism, such as drinking liquor, eating meat, and cavorting with women, had a mistress called Shinjisha, and one of his students was a son of his named Shoutei KIOU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永平寺の住職となった後も道元の侍者であるとの姿勢を終生変えず、道元の霊廟の脇に居室を建て、道元の頂相に生前同様に仕えたといわれる。例文帳に追加

Even after assuming the position of the chief priest of Eihei-ji Temple, Ejo is said to have kept the attitude of being an attendant of Dogen throughout his life, built his residence next to the mausoleum of Dogen and served Dogen's effigy in the same manner as he had done while Dogen had been alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、自分が歴住として道元と同列に祀られることをおそれ「自分の遺骨は先師(道元)の墓所の侍者の位置に埋め、忌日には先師の墓前に向かい供養読経するべし」と遺言した。例文帳に追加

Further, as he was afraid that he might be enshrined in the same category as Dogen as one of the successive chief priests, he left a will saying 'My remains should be buried at the place of Dogen's attendants and on the anniversary of my death, a memorial service and sutra chanting should be conducted while facing the tomb of Dogen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、頼忠は政務への参加を厭うようになり、その結果、花山天皇時代の太政官は外戚である権中納言藤原義懐が主導し、左大臣源雅信が一上として官奏(官奏候侍者)を行い、あるいは宣旨・官符を実施するようになった。例文帳に追加

As a result, Yoritada came to hate taking part in affairs of state and, therefore, the dajokan (great council of the state) in the era of the Emperor Kazan was led by FUJIWARA no Yoshichika, Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) who was a maternal relative and MINAMOTO no Masanobu, who was the sadaijin, carried out kanso (to make a comment to the Emperor at the morning meeting) and executed senji (message of the Emperor) and kanpu (official documents from Dajokan, or Great Council of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古くは中納言以上の公卿であれば官奏を行い得たが、醍醐天皇以後には宣旨によって指名された大納言以上の特定の公卿が「官奏候侍者」とも称される職事公卿として専らこれを行うようになり、大臣と言えども天皇の宣旨を受けない限りは官奏を行い得なかった。例文帳に追加

In ancient times, any noble ranked higher than Chunagon (vice councilor of state) was entitled to do Kanso (submission of a report to the Emperor), but after the reign of Emperor Daigo, the post eligible for Kanso became limited to certain Shikiji-kugyo (high-ranked nobles engaged in submission of reports to the Emperor) who were ranked higher than Dainagon (chief councilor of State) and designated by imperial decree as 'Kanso-kojisha' (literally, attendants in charge of submission of reports to the Emperor), so that even ministers were not allowed to do Kanso unless they were so designated by imperial decrees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS