例文 (999件) |
倒しを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1921件
平和主義に傾倒した自由主義者例文帳に追加
the pacifistically inclined liberals - 日本語WordNet
支配階級を打倒してください例文帳に追加
subvert the ruling class - 日本語WordNet
(他の物事を)圧倒しているさま例文帳に追加
the condition of being overwhelming - EDR日英対訳辞書
棒倒しという競技例文帳に追加
an athletic contest in which two teams pull against each other at opposite ends of a pole - EDR日英対訳辞書
蹴倒しという,江戸時代の私娼例文帳に追加
in Japan's Edo period, unlicensed prostitutes called 'ketaoshi' - EDR日英対訳辞書
締め切り日が前倒しとなった。例文帳に追加
The cut-off date was advanced. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
本末を転倒してはいけない。例文帳に追加
Don't put the cart before the horse. - Tanaka Corpus
「馬道で跳ね倒したは誰じゃ。」例文帳に追加
Who laid to rest the man in Umamichi?' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土佐藩士数名を斬り倒した。例文帳に追加
He struck down with his sword several retainers of Tosa Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1,000の槍で3,000人を倒したという。例文帳に追加
It is said that they defeated 3000 enemies by using 1000 spears. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
怒りのあまり卒倒しかねなかった。例文帳に追加
Had the poor man been apoplectic, - JULES VERNE『80日間世界一周』
外倒し窓用開放付勢装置及びそれを用いた外倒し窓例文帳に追加
DEVICE FOR OPENING SPRINGING OUTSWINGING WINDOW AND OUTSWINGING WINDOW USING THE SAME - 特許庁
内倒し窓の傾斜角度調整装置及びこれを備えた内倒し窓例文帳に追加
INCLINATION ANGLE ADJUSTING DEVICE FOR INWARD TILTABLE WINDOW, AND INWARD TILTABLE WINDOW WITH THE SAME - 特許庁
日本の女子サッカーチームがカナダのチームを倒した。例文帳に追加
The Japanese women's soccer team has beaten the Canadian counterpart. - Weblio Email例文集
1週間の前倒しを社長にリクエストしている。例文帳に追加
I am requesting for a payment schedule advancement to the company president. - Weblio Email例文集
私たちは、スケジュールの前倒しはできません。例文帳に追加
We cannot move the schedule ahead. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |