1016万例文収録!

「元町」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

元町を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

元町ラーメン例文帳に追加

Motomachi Ramen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その列車は元町駅を通過します。例文帳に追加

The train will pass Motomachi Station. - Tatoeba例文

その列車は元町駅を通過します。例文帳に追加

The train will pass Motomachi station.  - Tanaka Corpus

1914年、間元町竹屋町に画室竣工。例文帳に追加

1914: She set up an atelier in Ainomachi-Takeyamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

〒601-1252京都市左京区八瀬秋元町578例文帳に追加

601-1252, 578 Yase Akimoto-cho, Sakyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

奉行所は、最初は現在の元町公園(函館市元町)に置かれたが、五稜郭築城後にそちらへ移転した。例文帳に追加

The Bugyo office was originally located in present-day Motomachi Park (Motomachi, Hakodate City), but was moved to Goryokaku Castle after it was built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。例文帳に追加

She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. - Tatoeba例文

次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。例文帳に追加

She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.  - Tanaka Corpus

北海道函館市元町(函館市)・末広町(函館市)1989年港町例文帳に追加

Moto-machi (Hakodate City) and Suehiro-cho (Hakodate City), Hakodate City, Hokkaido, 1989, port town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1989年元町(函館市)・末広町(函館市)北海道函館市港町例文帳に追加

1989, Moto-machi (Hakodate City) and Suehiro-cho (Hakodate City), Hakodate City, Hokkaido, port town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1901年、現在の神戸市中央区元町通にて病死。例文帳に追加

In 1901 he died from an illness in the present Motomachi-dori Street of Chuo-ku, Kobe City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分寺は現在の東京都国分寺市西元町にあった。例文帳に追加

The provincial monastery was located in what is now Nishimotomachi, Kokubunji City, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神戸会場(〒650-0022神戸市中央区(神戸市)元町通三丁目12番17号 マルシンビル4階)例文帳に追加

Kobe Classroom (Marushin Bldg. 4th Floor, 12-17, Motomachidori 3-chome, Chuo Ward, Kobe City, 650-0022)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖霊会の舞楽(1976年5月4日 大阪市天王寺区元町四天王寺 天王寺舞楽協会)例文帳に追加

Bugaku dance during the Shoryoe memorial service for Prince Shotoku (May 4, 1976; Shitennoji, Moto-machi, Tennoji Ward, Osaka City; Tennoji Bugaku Kyokai [Tennoji Bugaku Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし天明5年(1785年)伏見元町年寄文殊九助ら7名が政方の非道を直訴した。例文帳に追加

However in 1785, 7 people including Kusuke MONJU, the ex-machi-doshiyori (ward head) of Fushimi, appealed directly about Masamichi's villainy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島県鹿児島市上福元町木之下に「伝秀頼公由緒地」の碑のある石塔の墓がある。例文帳に追加

There is a stone pagoda with an epigraph 'The Place related to Hideyori' in Kinoshita, Kamifukumoto-cho, Kagoshima City, Kagoshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和10年成立)北・東玄以町、元町、東元町、上花ノ木町、上板倉町、板倉町、上初音町、初音町、上・下内河原町、北上総町、東・西花池町例文帳に追加

(Established in 1935) Kita Geni-cho, Higashi Geni-cho, Moto-machi, Higashi Moto-machi, Kami Hananoki-cho, Kami Itakura-cho, Itakura-cho, Kami Hatsune-cho, Hatsune-cho, Kami Uchigawara-cho, Shimo Uchigawara-cho, Kita Kamifusa-cho, Higashi Hanaike-cho, Nishi Hanaike-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の四角形六方焼きは、神戸市元町の紅花堂(現在の本高砂屋)の創業者である杉田太吉により考案されたものといわれる。例文帳に追加

It is said that the current rectangular-shaped kintsuba with its all 6 sides being seared was conceived by Takichi SUGITA, the founder of Benibanado (present-day Hontakasagoya) in Motomachi, Yokohama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和11年成立)西玄以町、西元町、下花ノ木町、下板倉町、下初音町、西・南上総町、東・西・南・北大野町例文帳に追加

(Established in 1936) Nishi Geni-cho, Nishi Moto-machi, Shimo Hananoki-cho, Shimo Itakura-cho, Shimo Hatsune-cho, Nishi Kamifusa-cho, Minami Kamifusa-cho, Higashi Ono-cho, Nishi Ono-cho, Minami Ono-cho, Kita Ono-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和23年成立)東・西伊織町、瀬ノ内町、東・西瀬ノ内町、堂ノ前町、山田町、山ノ元町、上別当町、大堂町例文帳に追加

(Established in 1948) Higashi Iori-cho, Nishi Iori-cho, Senouchi-cho, Higashi Senouchi-cho, Nishi Senouchi-cho, Donomae-cho, Yamada-cho, Yamanomoto-cho, Kami Betto-cho, Daido-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1854年から米国船の寄航が認められ、1859年正式開港、元町一帯が居留地と定められた。例文帳に追加

American ships had been allowed to dock since 1854, and in 1859 the port of Hakodate was officially opened, with the area of Motomachi set aside for the settlement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、関東取締出役配下の目明し(道案内)は地元町村からの推薦により任命されたため、公的な性格も有していた。例文帳に追加

In addition, Meakashi (a.k.a. Michiannai) who worked under the Kanto Torishimari Shutsuyaku (the police network set up by the bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] in 1805 to keep order in eight Kanto provinces except Mito) were appointed by the recommendation of local towns and villages, so they also had a public character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津宿・札の辻(大津市札の辻)→衣川宿(大津市衣川)→和邇宿(大津市和邇中)→木戸宿(大津市木戸)→北小松宿(大津市北小松)→河原市宿(高島市新旭町新庄)→今津宿(高島市今津町今津)→海津宿(高島市マキノ町海津)→敦賀宿(敦賀市元町例文帳に追加

Otsu-juku/Fudanotsuji (Fudanotsuji, Otsu City) - Koromogawa-juku (Koromogawa, Otsu City) - Wani-juku (Waninaka, Otsu City) - Kido-juku (Kido, Otsu City) - Kita Komatsu-juku (Kita Komatsu, Otsu City) - Kawarashi-juku (Shinjo, Shin Asahi-cho, Takashima City) - Imazu-juku (Imazu, Imazu-cho, Takashima City) - Kaizu-juku (Kaizu, Makino-cho, Takashima City) - Tsuruga-juku (Moto-machi, Tsuruga City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市の特定のエリア(例えば、中華街、元町、神田神保町の古本祭り、浅草サンバカーニバル、YOSAKOIソーラン祭りなど)、文化施設(たとえば、Bunkamura、水戸芸術館など)、教育機関(中学校、高等学校、大学など)の祭り、フェスティバル等がある。例文帳に追加

Festivals held at specific areas in the city (e.g., China Town, Motomachi, Secondhand Book Fair at Kanda Jinbo-cho, Asakusa Samba Carnival, YOSAKOI Soran Festival and so on), at cultural facilities (e.g., Bunkamura, Art Tower Mito and so on), and at educational institutions (junior high schools, high schools, universities and so on) are named.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京九段の靖国神社(旧紅葉山)舞台は京都の某画家、東京麹町富士見町の細川公別邸舞台は近藤樵仙、東京浅草南元町の梅若宗家舞台は土屋秀禾、鎌倉笹目谷の鎌倉能楽会舞台は平福百穂による。例文帳に追加

The pictures of the front stage of Yasukuni-jinja Shrine (formerly, Mt. Momiji) at Kudan in Tokyo were painted by a painter living in Kyoto; the pictures of the stage in a villa of the Hosokawa clan at Fujimi-cho, Kojimachi in Tokyo were painted by Shosen KONDO; the pictures of the stage of the Umewaka head family at Minami-motomachi, Asakusa in Tokyo wee painted by Shuka TSUCHIYA; and the pictures of the stage for Kamakura-nohgaku-kai society in Sasamegayatsu, Kamakura were painted by Hyakusui HIRAFUKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これが成功を収め不動産や金融業に乗り出し、現在の元町(神戸市)、三宮といった神戸港周辺の都市開発や神戸女学院の前身である女子寄宿学校・神戸ホームの創立に関わるなど、神戸の街づくりに多大な影響を及ぼしている。例文帳に追加

After this success, he expanded his business into real estate, financial business and at the same time was involved in urban development around Kobe Port such as Moto-machi (Kobe City) and Sannomiya, and foundation of Kobe Home, the boarding school for female students which was a predecessor of Kobe College (Kobe Jogakuin), exercising a major influence on Kobe's development.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS