1016万例文収録!

「前任者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前任者の意味・解説 > 前任者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前任者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

前任者になる例文帳に追加

be the predecessor of  - 日本語WordNet

前任者から受け取る例文帳に追加

receive from a predecessor  - 日本語WordNet

彼女の前任者の型の指導例文帳に追加

a leader in the mold of her predecessors  - 日本語WordNet

あなたの前任者はどなたでしたか.例文帳に追加

Who held the post before you?  - 研究社 新和英中辞典

例文

前任者の残任期間例文帳に追加

during the remaining term of such predecessor  - 法令用語日英標準対訳辞書


例文

彼は前任者に頼って選ばれた例文帳に追加

he was elected on his predecessor's coattails  - 日本語WordNet

前任者の取り扱った事務例文帳に追加

business affairs dealt with by one's predecessor  - EDR日英対訳辞書

前任者の職務につくこと例文帳に追加

the act of succeeding to one's predecessor's occupational post  - EDR日英対訳辞書

私の前任者の山田氏は2005年に退職しました。例文帳に追加

My predecessor Ms. Yamada retired in 2005.  - Weblio Email例文集

例文

前任者は本物のプロだったと思います。メールで書く場合 例文帳に追加

My predecessor was a real professional.  - Weblio Email例文集

例文

前任者は本物のプロだったと思います。メールで書く場合 例文帳に追加

The predecessor was a real professional.  - Weblio Email例文集

彼は前任者のだれよりもよく仕事ができる.例文帳に追加

He's better at the job than any before him.  - 研究社 新英和中辞典

彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。例文帳に追加

His humble background parallels that of his predecessor. - Tatoeba例文

彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。例文帳に追加

His background parallels that of his predecessor. - Tatoeba例文

私は前任者の方針を踏襲する考えです。例文帳に追加

I intend to follow my predecessor's policy. - Tatoeba例文

彼は前任者の悪行をあばきたてた例文帳に追加

He raked up the misdeeds of his predecessor  - 日本語WordNet

彼の前任者によって多くの変更が強行された。例文帳に追加

Many changes had been forced through by his predecessor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。例文帳に追加

His humble background parallels that of his predecessor.  - Tanaka Corpus

彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。例文帳に追加

His background parallels of his predecessor.  - Tanaka Corpus

私は前任者の方針を踏襲する考えです。例文帳に追加

I intend to follow my predecessor's policy.  - Tanaka Corpus

それは彼の前任者、ジェームス・フォスターのものであった。例文帳に追加

It was his predecessor, James Forster,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

前任者が偉大なほど後任は引継ぎに苦労するものだ例文帳に追加

The greater the predecessor is, the harder it is for the successor to take over.  - Weblio Email例文集

前任者は後任に仕事の申し送りをする必要がある.例文帳に追加

The person who is quitting the post has to hand over the duties of his office to his replacement.  - 研究社 新和英中辞典

前任の国司から後任のが事務を継承すること例文帳に追加

in pre-modern Japan, the succession of the new provincial governor to his/her post  - EDR日英対訳辞書

彼女の前任者はその重要な情報の引き継ぎをしなかった例文帳に追加

Her predecessor didn't hand on the important information to her. - Eゲイト英和辞典

彼は一点において前任者の一人とは匹敵しないようだ。例文帳に追加

It seems that in one respect he may not measure up to a predecessor. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

3 補欠委員は、前任者の残任期間在任する。例文帳に追加

(3) The term of office of a substitute commission member shall be the remaining term of office of the predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前任者の重盛が伊予守に任じられたことによる後任人事だった。例文帳に追加

He was appointed to replace Shigemori, who was appointed to Iyo no kami (chief of Iyo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月15日、上局議長に就任(前任者は、山内豊信)。例文帳に追加

June 24, assumed Jokyoku Gicho or the Chairman of the Upper House (to take over from the predecessor Toyoshige YAMANOUCHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) 出願人又は法律上の前任者に対する明らかな濫用例文帳に追加

(a) an evident abuse in relation to the applicant or his legal predecessor; - 特許庁

−−もちろん現在の人でも、前任者でもなく、昔の教皇の中にはその例文帳に追加

--of course, not our present man, or his predecessor, but some of the old popes  - James Joyce『恩寵』

前任者から新任へ手渡しで文書が引き継がれる場合においては,前任者が引き継ぐ文書を整理して新任へ引き継いだとしても,前任者の整理ミス等で引き継がれるべき文書が引き継がれない場合や,誤って前任者から新任へ古い版(バージョン)の文書が引き継がれてしまう場合も考えられるような問題が発生する。例文帳に追加

To provide a document management system which confirms whether all the documents on a job succeeded personally from an predecessor to a successor are succeeded reliably from the predecessor to the successor or which updates the manager of the succeeded documents from the predecessor to the successor. - 特許庁

3 補欠の会長及び委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(3) The term of office of a complemental Chairperson and Board members shall be the remaining terms of the predecessors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、前任者の意思によらずにその地位についた場合の継承は、譲位とは言わない。例文帳に追加

If a person succeeds the position without the intension of a predecessor, it is not called an abdication of the throne, either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前任者は、解由状を式部省へ提出して初めて、次の官職に就くことができた。例文帳に追加

Only after submitting a geyujo to Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonies), is the former officer able to assume the next official position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところで、平安期当時、前任者が解由状を受理することを受領(ずりょう)といった。例文帳に追加

By the way, in the Heian period, the act of a predecessor accepting a geyujo was called "zuryo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前任者が死没・隠居し、欠員が発生した後に、主家より幕府へ推挙された。例文帳に追加

When a Karo officer with rank died or retired from the post, generating a vacancy, a Karo officer was recommended for the rank post from the family to the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人又はその適法な前任者の権利に対する明白な濫用による場合例文帳に追加

an evident abuse of the rights of the applicant or his/her legal predecessor;  - 特許庁

しかし、ほどなくして、行政の不徹底を防止・監督するため、官人交替のときに前任者と後任が事務引継ぎを行い、前任の実績に問題がなければ、後任から前任へ事務引継ぎ完了を証明する文書を発給する制度が導入された。例文帳に追加

However, shortly after that, the following system was introduced to supervise administration more thoroughly: When an officer was replaced with another person, the former officer made a document describing matters necessary for continuing office duties and handed it over to the new officer, and the new officer issued a certificate showing that he or she accepted the proper document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央経済会議が常任委員又は代理委員を交代させるときは,新任の任期は前任者の任期の残存期間とする。例文帳に追加

When the Council replaces a standing or alternate member, the person appointed shall complete the term of office of his predecessors.  - 特許庁

委員の任期は 3 年とする, ただし補充の委員は前任者が残した任期の間在任するものとする.例文帳に追加

The term of office of members of the Commission shall be three years, provided that a member filling a vacancy shall remain in office during what remains of the term of his predecessor.  - 研究社 新和英中辞典

第百八十六条 委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 186 (1) The term of a committee member shall be three years, however, provided that the term of a member filling a vacancy shall be for the duration of the remaining term of said predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 委員の任期は、二年とする。ただし、欠員が生じた場合の補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(6) The term of office of Board Members shall be two years; provided, however, that the term of office of a Board Member appointed to fill a vacancy shall be the remaining term of office of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 8 (1) The term of office of a Committee member shall be two years; provided, however, that the term of office of a member who fills a vacancy shall be the remaining term of such predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 30 (1) The term of office of the Commission Member shall be three years, provided that the term of a substitute Commission Member shall be the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十七条 委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 97 (1) The term of office for a board member shall be three years; provided, however, that the term of office of a substitute board member shall be the period remaining of the predecessor's term.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 前条第一項第二号の委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 28 (1) The term of office for members described in item (ii) of paragraph (1) of the preceding Article shall be two years. The term of office for an alternate shall be the remaining term for such predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十九条 委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 99 (1) Term for a committee shall be 3 years. Provided, however, term for a substitute committee shall be the rest of the predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十八条 委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 48 (1) The term of office of members shall be two years; provided, however, that the term of office of a fill-in member shall be the remaining term of such a predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七条 人事官の任期は、四年とする。但し、補欠の人事官は、前任者の残任期間在任する。例文帳に追加

Article 7 (1) The term of office of a Commissioner shall be four years. However, a Commissioner who is appointed to fill a vacancy shall remain in office for the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS