1016万例文収録!

「前勝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前勝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前勝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 783



例文

水野例文帳に追加

Katsuchika MIZUNO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ならてる。楽だよ!例文帳に追加

You can do it. It'll be a cakewalk! - Tatoeba例文

利の直に.例文帳に追加

on the eve of victory  - 研究社 新英和中辞典

の大利.例文帳に追加

the greatest possible victory  - 研究社 新英和中辞典

例文

それがおの得手手だ例文帳に追加

That's your selfishness.  - 斎藤和英大辞典


例文

れた人だ例文帳に追加

He is a man of superior abilitya man of uncommon ability.  - 斎藤和英大辞典

前勝手な男だ例文帳に追加

He is a selfish man.  - 斎藤和英大辞典

田茂(しげかつ)例文帳に追加

Shigekatsu MAEDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は一生俺にてない。例文帳に追加

You will never be able to beat me your whole life.  - Weblio Email例文集

例文

祝いをした.例文帳に追加

They celebrated their victory in advance.  - 研究社 新和英中辞典

例文

は得手手ばかり言って困る例文帳に追加

You will have everything your own way.  - 斎藤和英大辞典

は自分手で困る例文帳に追加

You will have everything your own way.  - 斎藤和英大辞典

前勝手ばかり言っている例文帳に追加

He consults his own convenience only.  - 斎藤和英大辞典

この作文はのに例文帳に追加

This composition is an improvement on your last.  - 斎藤和英大辞典

は、オレには絶対てないだろう。例文帳に追加

You will never defeat me! - Tatoeba例文

は、オレには絶対てないだろう。例文帳に追加

You'll never defeat me. - Tatoeba例文

院(青森県弘市)例文帳に追加

Saisho-in Temple (Hirosaki City, Aomori Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉行人見太郎例文帳に追加

Matsumae Bugyo, Katsutaro HITOMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の「マサカツアカツ(正)」は「正しくった、私がった」の意、「カチハヤヒ(速日)」は「つこと日の昇るが如く速い」の意で、誓約のち名乗りと考えられる。例文帳に追加

The name 'Masakatsuakatsu' means 'I won properly, I did' and 'Kachihayahi' means 'Winning was as fast as the sun rise,' and they are thought to be an announcement of winning ukei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田茂(まえだしげかつ))は、江戸時代期の大名。例文帳に追加

Shigekatsu MAEDA is a daimyo (Japanese feudal lord) in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戒名は、性光院殿太子華香清徹大禅定門神儀。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name is Syoko inden sakino Tadakatsu taishi keko seitetsu daizenjomon jingi (殿太子禅定).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

試合、私たちはつことだけを考えていました。例文帳に追加

We were only thinking about winning before the game.  - Weblio Email例文集

私は大会に続いて今大会も優した。例文帳に追加

I just won this championship after winning the previous one too.  - Weblio Email例文集

私は以彼と試合をした時、圧した。例文帳に追加

When I had a match with him before, I had complete victory.  - Weblio Email例文集

行くも, 留まるも, お手だ.例文帳に追加

You are free to [It's up to you whether you] go or stay.  - 研究社 新和英中辞典

戦をに選手たちは気負い立っていた.例文帳に追加

The players were on their mettle before the final.  - 研究社 新和英中辞典

ここではそんな手前勝手な行動は許されない.例文帳に追加

We cannot have [permit] such willful [inconsiderate] behavior here.  - 研究社 新和英中辞典

選手全員必を祈願して神に額ずいた.例文帳に追加

All the players bowed deeply in front of the shrine to pray for victory.  - 研究社 新和英中辞典

日本軍は空の連戦連を得た例文帳に追加

The Japanese gained an unheard-of series of victories.  - 斎藤和英大辞典

彼は優者の名を大声で叫んだ。例文帳に追加

He called out the name of the winner. - Tatoeba例文

表なら俺のち。裏ならおの負けだ。例文帳に追加

Heads I win, tails you lose. - Tatoeba例文

にはオレにつことなど絶対できないだろう。例文帳に追加

You'll never defeat me. - Tatoeba例文

戦闘利後に行われる儀式的踊り例文帳に追加

a ceremonial dance performed before a battle or after a victory  - 日本語WordNet

に出された)ち札に対して、より高い切り札を出す例文帳に追加

play a trump higher than (one previously played) to the trick  - 日本語WordNet

コンテストの優者として彼の名が告げられた例文帳に追加

He was named as the winner at the contest. - Eゲイト英和辞典

彼は優者の名を大声で叫んだ。例文帳に追加

He called out the name of the winner.  - Tanaka Corpus

山髷(江戸期、遊女→武家妙齢)例文帳に追加

Katsuyama mage (Early Edo Period; Worn by yujo, and then the young women of the samurai families)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は木村盛(従五位下越守)の娘。例文帳に追加

His mother was a daughter of Katsumori KIMURA (Governor of Echizen Province in Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では柴田家から客将として扱われた。例文帳に追加

In Echizen, Katsuie SHIBATA treated him as a guest military commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国鯖江藩主・間部詮の五男。例文帳に追加

He was the fifth son of Akikatsu Manabe, head of the Sabae Domain, Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

者を主張し、直政は後者を主張した。例文帳に追加

Tadakatsu was for the former and Naomasa for the latter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本線(現:えちぜん鉄道山永平寺線)例文帳に追加

Echizen Main Line (currently the Katsuyama-eiheiji Line operated by the Echizen Railway)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「毎事殊にれ、古事眼に在るが如し。」例文帳に追加

Everything is described so clearly that the past events seem to be right in front of our eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院(青森県弘市)-江戸時代(1667年)例文帳に追加

Saisho-in Temple (Hirosaki City, Aomori Prefecture): The Edo period (1667)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に連中なので,試合には緊張します。例文帳に追加

I feel nervous before my matches especially because I'm on a winning streak.  - 浜島書店 Catch a Wave

3年,清峰はこの大会の決で敗れていた。例文帳に追加

Three years ago, Seiho lost in the final of the tournament.  - 浜島書店 Catch a Wave

回優者の浅田真央選手は6位に終わった。例文帳に追加

Asada Mao, the defending champion, finished in sixth place.  - 浜島書店 Catch a Wave

(まえ)橋(ばし)育(いく)英(えい),甲(こう)子(し)園(えん)初優例文帳に追加

Maebashi Ikuei Wins Its First Koshien Title - 浜島書店 Catch a Wave

彼が回W杯で優したのは今年1月だ。例文帳に追加

He won his last World Cup title in January. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

「おはスペードで負するつもりなんだな。」例文帳に追加

"It's you who are going to play a spade!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS