例文 (783件) |
前勝の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 783件
勝利の直前に.例文帳に追加
on the eve of victory - 研究社 新英和中辞典
空前の大勝利.例文帳に追加
the greatest possible victory - 研究社 新英和中辞典
それがお前の得手勝手だ例文帳に追加
That's your selfishness. - 斎藤和英大辞典
手前勝手ばかり言っている例文帳に追加
He consults his own convenience only. - 斎藤和英大辞典
この作文は前のに勝る例文帳に追加
This composition is an improvement on your last. - 斎藤和英大辞典
最勝院(青森県弘前市)例文帳に追加
Saisho-in Temple (Hirosaki City, Aomori Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名前の「マサカツアカツ(正勝吾勝)」は「正しく勝った、私が勝った」の意、「カチハヤヒ(勝速日)」は「勝つこと日の昇るが如く速い」の意で、誓約の勝ち名乗りと考えられる。例文帳に追加
The name 'Masakatsuakatsu' means 'I won properly, I did' and 'Kachihayahi' means 'Winning was as fast as the sun rise,' and they are thought to be an announcement of winning ukei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前田茂勝(まえだしげかつ))は、江戸時代前期の大名。例文帳に追加
Shigekatsu MAEDA is a daimyo (Japanese feudal lord) in the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戒名は、性光院殿前忠勝太子華香清徹大禅定門神儀。例文帳に追加
His posthumous Buddhist name is Syoko inden sakino Tadakatsu taishi keko seitetsu daizenjomon jingi (性光院殿前忠勝太子華香清徹大禅定門神儀). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
試合前、私たちは勝つことだけを考えていました。例文帳に追加
We were only thinking about winning before the game. - Weblio Email例文集
私は前大会に続いて今大会も優勝した。例文帳に追加
I just won this championship after winning the previous one too. - Weblio Email例文集
私は以前彼と試合をした時、圧勝した。例文帳に追加
When I had a match with him before, I had complete victory. - Weblio Email例文集
決勝戦を前に選手たちは気負い立っていた.例文帳に追加
The players were on their mettle before the final. - 研究社 新和英中辞典
ここではそんな手前勝手な行動は許されない.例文帳に追加
We cannot have [permit] such willful [inconsiderate] behavior here. - 研究社 新和英中辞典
選手全員必勝を祈願して神前に額ずいた.例文帳に追加
All the players bowed deeply in front of the shrine to pray for victory. - 研究社 新和英中辞典
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。例文帳に追加
He called out the name of the winner. - Tatoeba例文
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。例文帳に追加
Heads I win, tails you lose. - Tatoeba例文
戦闘前や勝利後に行われる儀式的踊り例文帳に追加
a ceremonial dance performed before a battle or after a victory - 日本語WordNet
(前に出された)勝ち札に対して、より高い切り札を出す例文帳に追加
play a trump higher than (one previously played) to the trick - 日本語WordNet
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。例文帳に追加
He called out the name of the winner. - Tanaka Corpus
勝山髷(江戸前期、遊女→武家妙齢)例文帳に追加
Katsuyama mage (Early Edo Period; Worn by yujo, and then the young women of the samurai families) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は木村勝盛(従五位下越前守)の娘。例文帳に追加
His mother was a daughter of Katsumori KIMURA (Governor of Echizen Province in Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
越前では柴田勝家から客将として扱われた。例文帳に追加
In Echizen, Katsuie SHIBATA treated him as a guest military commander. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
越前国鯖江藩主・間部詮勝の五男。例文帳に追加
He was the fifth son of Akikatsu Manabe, head of the Sabae Domain, Echizen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠勝は前者を主張し、直政は後者を主張した。例文帳に追加
Tadakatsu was for the former and Naomasa for the latter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
越前本線(現:えちぜん鉄道勝山永平寺線)例文帳に追加
Echizen Main Line (currently the Katsuyama-eiheiji Line operated by the Echizen Railway) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「毎事殊に勝れ、古事眼前に在るが如し。」例文帳に追加
Everything is described so clearly that the past events seem to be right in front of our eyes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最勝院(青森県弘前市)-江戸時代(1667年)例文帳に追加
Saisho-in Temple (Hirosaki City, Aomori Prefecture): The Edo period (1667) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に連勝中なので,試合前には緊張します。例文帳に追加
I feel nervous before my matches especially because I'm on a winning streak. - 浜島書店 Catch a Wave
3年前,清峰はこの大会の決勝で敗れていた。例文帳に追加
Three years ago, Seiho lost in the final of the tournament. - 浜島書店 Catch a Wave
前回優勝者の浅田真央選手は6位に終わった。例文帳に追加
Asada Mao, the defending champion, finished in sixth place. - 浜島書店 Catch a Wave
前(まえ)橋(ばし)育(いく)英(えい),甲(こう)子(し)園(えん)初優勝例文帳に追加
Maebashi Ikuei Wins Its First Koshien Title - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (783件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |