1016万例文収録!

「協助」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 協助に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

協助の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 435



例文

例文帳に追加

Assistance and cooperation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同居、力及び扶の義務例文帳に追加

Duty to Live Together, Cooperate, and Provide Mutual Assistance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中央会に対する例文帳に追加

Aid to the Central Association  - 日本法令外国語訳データベースシステム

都道府県会に対する例文帳に追加

Aid to Prefectural Associations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

②農業定(補金関係)の概要例文帳に追加

3.AGREEMENT ON AGRICULTURE - 経済産業省


例文

日米相互防衛援定という2国間例文帳に追加

a treaty named Japan - U.S. Mutual Defense Treaty  - EDR日英対訳辞書

② SCM 定(補金及び相殺措置に関する定)例文帳に追加

(b) Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (SCM) - 経済産業省

日米相互防衛援定という2国間定の内容例文帳に追加

the contents of the Japan - U.S. Mutual Defense Treaty  - EDR日英対訳辞書

また、全てのドナーの援の透明性は、援調の前提となるものです。例文帳に追加

Transparency of aid is a precondition for donor coordination.  - 財務省

例文

あなたに力していただけるとかります。例文帳に追加

It would be very helpful if we could have you cooperate.  - Weblio Email例文集

例文

私はあなたの力のお陰でとてもかっている。例文帳に追加

I was helped out greatly thanks to your cooperation.  - Weblio Email例文集

あなたに力していただけると、私はとてもかります。例文帳に追加

I'd really appreciate your cooperation.  - Weblio Email例文集

私はあなたがこの件について妥してくれるとかる。例文帳に追加

I would appreciate if you concede on this matter. - Weblio Email例文集

私はあなたの力でかりました。例文帳に追加

You cooperation helped me. - Weblio Email例文集

彼は救隊に力して表彰された.例文帳に追加

He received an official commendation for helping the rescue party.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は盲目の人をけるための会を創設した。例文帳に追加

She set up an association to help blind people. - Tatoeba例文

主任技師は手と力して研究した。例文帳に追加

The chief engineer did research hand in hand with his assistant. - Tatoeba例文

少女たちは力してその貧しい家族をけた。例文帳に追加

The girls clubbed together to help the poor family. - Tatoeba例文

力または補を提供する仲間例文帳に追加

an associate who provides cooperation or assistance  - 日本語WordNet

組織をつくり互いに力してけ合うこと例文帳に追加

the act of forming an organization and helping each other  - EDR日英対訳辞書

友好力援条約という2国間条約例文帳に追加

a treaty between two nations, called a treaty of friendship, cooperation, and assistance  - EDR日英対訳辞書

力頂き、大変かりました。例文帳に追加

Your cooperation has been extremely valuable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は盲目の人をけるための会を創設した。例文帳に追加

She set up an association to help blind people.  - Tanaka Corpus

少女たちは力してその貧しい家族をけた。例文帳に追加

The girls clubbed together to help the poor family.  - Tanaka Corpus

主任技師は手と力して研究した。例文帳に追加

The chief engineer did research hand in hand with his assistant.  - Tanaka Corpus

財団法人法律扶会からの引継ぎ例文帳に追加

Transfer from the Japan Legal Aid Association  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業同小組合の組合員に対する例文帳に追加

Aid to Partner of a Minor Business Cooperative  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三に、援調と調和化です。例文帳に追加

Third, alignment and harmonization of aid.  - 財務省

金及び相殺措置に関する例文帳に追加

Agreement on Subsidies and Countervailing Measures - 経済産業省

司法扶に関する定、又は一般的性質を有する、法の執行に関する例文帳に追加

Agreements on judicial assistance or agreements on law enforcement of general nature  - 特許庁

定第3条1項は輸出補金を禁止しているが、補定第27条2項により補定附属書Ⅶに規定する開発途上加盟国は適用除外とされている。例文帳に追加

Although Article 3.1(a) of the ASCM prohibits export subsidies, Article 27.2 exempts developing countries defined in Annex VII(a) and (b). - 経済産業省

世銀、特に国際開発会(IDA)は、様々な援主体の共通の援プラットフォームとしてドナー調で主導的役割を果たすべきです。例文帳に追加

The World Bank Group, particularly IDA,should play a leading role in donor coordination by serving as a platform.  - 財務省

昨年秋以降、日本の二国間援と世銀による援との調は更に進展しました。例文帳に追加

Since last fall, aid coordination between Japan and the Bank has made significant progress.  - 財務省

また、他にも、生では、家事援である「くらしのけ合い活動」に、1980年代から取り組んでいる。例文帳に追加

In addition, besides these, cooperative associations have been making the efforts since the 1980's in the "Mutual Living Help Project," which gives support to housekeeping.  - 経済産業省

あなたが力していただけると、私はとてもかります。例文帳に追加

If you'd cooperate, it would really help me a lot.  - Weblio Email例文集

あなたに力していただけると、私はとてもかります。例文帳に追加

It would help me out a lot if you'd cooperate.  - Weblio Email例文集

友好力援条約という2国間条約の内容例文帳に追加

the contents of a treaty of friendship, cooperation, and assistance between two nations - EDR日英対訳辞書

機器間電力調システム、補電源サーバ及び電気機器例文帳に追加

POWER COOPERATING SYSTEM BETWEEN APPARATUSES, AUXILIARY POWER SERVER, AND ELECTRICAL EQUIPMENT - 特許庁

①産地の製造同組合等が実施する以下の事業に対する補例文帳に追加

(1) Subsidization of the following programs undertaken by local manufacturing cooperatives and other associations:  - 経済産業省

金制度の透明かつWTO定整合的な運用・改善例文帳に追加

Operation and Improvement of its Subsidy System in a Transparent Manner and in accordance with WTO Agreements <new item> - 経済産業省

(図表6―3参照)一方、補定附属書Ⅶ以外のその他の開発途上国については、補定第27条2項により、補定発効から8年間(つまり2002年末まで)適用は除外とされていた。例文帳に追加

Developing countries other than those listed in Annex VII(a) and (b) of the Agreement were exempted for eight years from the date of entry into force of the WTO Agreement (i.e., until the end of 2002). - 経済産業省

これに対し米国はEUの航空産業成制度はGATT補定違反であるとして、1991年5月に当時のEECに対して(旧)補定に基づいて議要請した。例文帳に追加

The US claimed that the EU's aircraft subsidies were inconsistent with their obligations under the GATT Subsidies Agreement. - 経済産業省

金に関する法的規律については、GATT第6条、第16条に基本原則が規定されているほか、補金一般に関する実施規定として「補金及び相殺措置に関する定」(以下「補定」という。)がある。(注1)例文帳に追加

The definitions, principles and legal disciplines covering subsidies are contained in Articles VI and XVI of the GATT. General implementation provisions for subsidies are found in the ASCM. - 経済産業省

第七条 財団法人法律扶会(以下「扶会」という。)は、寄附行為の定めるところにより、設立委員又は支援センターに対し、民事法律扶法の廃止の時において現に扶会が有する権利及び義務のうち、民事法律扶事業の遂行に伴い扶会に属するに至ったものを、支援センターにおいて承継すべき旨を申し出ることができる。例文帳に追加

Article 7 (1) The Japan Legal Aid Association (hereinafter referred to as the "JLAA") may, pursuant to the provisions of its act of endowment, propose to the organizing committee members or the JLSC that the JLSC should succeed to those rights and obligations which were held by the JLAA as of the time of abolition of the Civil Legal Aid Act and which the JLAA assumed in the course of performing civil legal support business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(注2)また、グリーン補金規定(補定第8条、第9条)の失効により、特定性のある補金は全て相殺措置の対象となった。例文帳に追加

The expiration of the "green light subsidies" provisions set forth in Articles 8 and 9 means that all specific subsidies may be countervailed. - 経済産業省

なお、①「著しい害」の推定規定(補定第6条1項)、②グリ-ン補金(補定第8条、第9条)の規定については1999年末までの暫定適用(補定第31条)であることから、1999年末までに適用延長の可否について決定することになっていた。例文帳に追加

However, the disciplines regarding "serious prejudice," as defined in Article 6.1,1 and so-called "green subsidies," as defined in Articles 8 and 9,2 were only provisional and were scheduled to terminate by the end of 1999 (see Article 31 of the ASCM). A decision on extending these provisions was expected to occur before the end of 1999. - 経済産業省

これにより技術力・無償資金力・有償資金力の3つの援モダリティを有する世界有数の二国間援機関が生まれたことになります。例文帳に追加

This marks a creation of one of the largest bilateral aid agencies equipped with providing all three aid modalities:technical cooperation, grants, and ODA loans.  - 財務省

我が国としては、他の加盟国と連携しつつ、中国の補金制度の明確化を求めるとともに、WTO 補定に反する補金が維持されることのないよう、WTO や二国間議の場を通じて中国側に働きかけていく。例文帳に追加

Japan will seek further clarification on the subsidy programs of China in partnership with other member states, and continue to make approaches to China at WTO and bilateral meetings to ensure that subsidies inconsistent with the WTO ASCM are not granted and maintained. - 経済産業省

農産品に対する補金(国内成措置及び輸出補金)については、農業定に定めるところによるとされている(農業定第21条参照)。例文帳に追加

Subsidies on agricultural products or those granted to agricultural producers are subject to the disciplines laid out in the Agreement on Agriculture (Article 21.1). - 経済産業省

例文

昭和61年には日本煎茶工芸会の設立に力し、煎茶道で使う道具を作る工芸家達の援にも務めている。例文帳に追加

In 1986, the association cooperated with the establishment of Nihon Sencha Kogyo Kyokai (Japan Sencha Arts and Crafts Association), and also is trying to aid craftsmen who make utensils used in Senchado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS