向こうにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 713件
私の故郷は海のはるか向こうにある。例文帳に追加
My home lies far across the sea. - Tanaka Corpus
私の家は通りの向こう側にあります。例文帳に追加
My house is just across the street. - Tanaka Corpus
今朝は向こうの山が真っ白になっている。例文帳に追加
Those mountains over there have turned white this morning. - Tanaka Corpus
向こうに立っている女の子は誰ですか。例文帳に追加
Who is the girl standing over there? - Tanaka Corpus
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。例文帳に追加
The lady whom you see over there is a famous violinist. - Tanaka Corpus
向こうにおられる方はどなたかしら。例文帳に追加
I wonder who the man over there may be. - Tanaka Corpus
向こうにいる少年は彼の弟です。例文帳に追加
The boy over there is his brother. - Tanaka Corpus
向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。例文帳に追加
Are you knowing the girl who is over there? - Tanaka Corpus
向こうに、すわっている少女はナンシーです。例文帳に追加
The girl sitting over there is Nancy. - Tanaka Corpus
教会はちょうど通りの向こう側にある。例文帳に追加
The church is just across the street. - Tanaka Corpus
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。例文帳に追加
The street lined with trees provided a vista of the sea. - Tanaka Corpus
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。例文帳に追加
Our school is across the river. - Tanaka Corpus
バス停は道路の向こう側にあります。例文帳に追加
The bus stop is across the street. - Tanaka Corpus
ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。例文帳に追加
Way off in the distance she could see the lights of the city. - Tanaka Corpus
その次に、3匹目の子虎を連れて向こう岸へ渡る。例文帳に追加
Then she takes the 3rd cub over to the far shore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トンネルの向こうに学研北生駒駅が見える。例文帳に追加
Gakken-Kita-Ikoma Station can be seen beyond the tunnel. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月の向こう側には不時着した宇宙船があったのだ。例文帳に追加
On the far side of the moon, there was a crash-landed spacecraft. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女には犯罪歴があり,向こう見ずな性格だ。例文帳に追加
She has a criminal record and a reckless attitude. - 浜島書店 Catch a Wave
部屋の窓からは向こうに海が見える例文帳に追加
I can see the ocean over there from the window of my room. - 京大-NICT 日英中基本文データ
~小売業販売額は1997年をピークに減少傾向~例文帳に追加
Sales in the retail industry have been on a decreasing trend since its peak in 1997 - 経済産業省
モカの山々は広大なコーヒー畑の向こうに見えていた。例文帳に追加
and on the mountains beyond vast coffee-fields were seen. - JULES VERNE『80日間世界一周』
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |