1016万例文収録!

「声が」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 声がに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

声がの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31048



例文

彼は偉大な楽家だったが, 今ではもう声が出ない.例文帳に追加

He was once a great singer, but his voice is gone now.  - 研究社 新和英中辞典

データ生成部は、外部の音を音データに変換する。例文帳に追加

A voice data generation part converts outside sound into sound data. - 特許庁

制御型音映像記録装置及び音制御方法例文帳に追加

VOICE CONTROL TYPE AUDIOVISUAL RECORDING DEVICE AND VOICE CONTROL METHOD - 特許庁

信号受信型音玩具及び音玩具装置例文帳に追加

AUDIO SIGNAL RECEPTION TYPE VOCALIZING TOY AND VOCALIZING TOY APPARATUS - 特許庁

例文

通常のと裏の間で声が急速に振動する歌のような叫び例文帳に追加

a songlike cry in which the voice fluctuates rapidly between the normal voice and falsetto  - 日本語WordNet


例文

入力手段によって、プレーヤがキャラクタの台詞や歌等を発した音を取り込む。例文帳に追加

By a voice input means the player takes in words, a singing voice, etc., of the character. - 特許庁

入力部11で取り込まれた音信号が、音認識部12で音認識される。例文帳に追加

The voice signal taken in at a voice input part 11 is subjected to a voice recognition in a voice recognizing part 12. - 特許庁

再生装置、音再生方法、画像音再生装置および画像音再生方法例文帳に追加

VOICE REPRODUCING DEVICE, VOICE PREPRODUCING METHOD, IMAGE AND VOICE REPRODUCING DEVICE, AND IMAGE AND VOICE PREPRODUCING METHOD - 特許庁

この講堂は声が通る、声が通らぬ例文帳に追加

The hall has good acoustic propertiesbad acoustic properties.  - 斎藤和英大辞典

例文

(大を出し過ぎたりして)声がしわがれる例文帳に追加

of a voice, to become husky or hoarse  - EDR日英対訳辞書

例文

とハトの声があがってかなきりになりました。例文帳に追加

continued the Pigeon, raising its voice to a shriek,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

前に音入力の仕方をガイダンスし、音の仕方を正確に誘導する。例文帳に追加

To give correct guidance as to a method of voice utterance by guiding how to input speech prior to utterance. - 特許庁

音楽で、特定のまたは楽器による音楽例文帳に追加

the melody carried by a particular voice or instrument in polyphonic music  - 日本語WordNet

の大きいのは地だから仕方がない.例文帳に追加

I cannot help having a loud voice.  - 研究社 新和英中辞典

彼のより僕のの方が遠くまで届くはずだ.例文帳に追加

I'm sure my voice carries further than his.  - 研究社 新和英中辞典

大きなは地だからしかたがありません例文帳に追加

I can not help my natural voice.  - 斎藤和英大辞典

あまり大で叫んだために声がかれてしまった。例文帳に追加

I am hoarse from yelling so much. - Tatoeba例文

で叫び過ぎて、声がかすれてるんだ。例文帳に追加

I'm hoarse from yelling so much. - Tatoeba例文

器官の異常で、声がでなくなること例文帳に追加

a disorder of the vocal organs that results in the loss of voice  - 日本語WordNet

音が帯の振動を伴わなくなる例文帳に追加

to stop the vibration of the vocal cords  - EDR日英対訳辞書

大きな音声が小さな音を揉み消す例文帳に追加

to cover up a soft sound by a loud noise  - EDR日英対訳辞書

学という,音についての学問例文帳に追加

a study of speech sounds, called phonetics  - EDR日英対訳辞書

と女声がいっしょに歌うこと例文帳に追加

a mixed chorus of male and female voices  - EDR日英対訳辞書

あまり大で叫んだために声がかれてしまった。例文帳に追加

I am hoarse from yelling so much.  - Tanaka Corpus

彼の声が同ロボットのに使われたのだ。例文帳に追加

His voice was used for the robot's voice. - 浜島書店 Catch a Wave

入力部101は、音信号が入力される。例文帳に追加

The sound input part 101 accepts sound signals to be input. - 特許庁

合成部211が、音合成情報を生成する。例文帳に追加

A voice synthesis part 211 generates voice synthesis information. - 特許庁

ガイダンス装置及び音ガイダンス方法例文帳に追加

SPEECH GUIDANCE DEVICE AND SPEECH GUIDANCE METHOD - 特許庁

画像・音出力装置及び画像・音記録装置例文帳に追加

IMAGE/SOUND OUTPUT DEVICE AND IMAGE/SOUND RECODER - 特許庁

ガイド装置および音ガイド方法例文帳に追加

VOICE GUIDE DEVICE AND VOICE GUIDE METHOD - 特許庁

合成学習方法および音合成学習装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR VOICE SYNTHESIS LEARNING - 特許庁

画像音記録システム及び画像音記録方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR RECORDING IMAGE AND SOUND - 特許庁

画像音伝送システムおよび画像音伝送方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR IMAGE/VOICE TRANSMISSION - 特許庁

画像・音変換装置及び画像・音変換方法例文帳に追加

IMAGE/SOUND CONVERTER AND IMAGE/SOUND CONVERSION METHOD - 特許庁

ガイド装置および音ガイドシステム例文帳に追加

SPEECH GUIDE DEVICE AND SYSTEM - 特許庁

ガイドシステム及び音ガイド方法例文帳に追加

SPEECH GUIDE SYSTEM AND METHOD THEREFOR - 特許庁

ガイドシステムおよびその音ガイド方法例文帳に追加

VOICE GUIDE SYSTEM AND VOICE GUIDE METHOD - 特許庁

ガイドシステムおよびその音ガイド方法例文帳に追加

SPEECH GUIDE SYSTEM AND ITS SPEECH GUIDE METHOD - 特許庁

出力回路12が音を出力する。例文帳に追加

A voice output circuit 12 outputs voice. - 特許庁

画像音処理装置および画像音処理方法例文帳に追加

IMAGE AND SPEECH PROCESSING DEVICE AND IMAGE AND SPEECH PROCESSING METHOD - 特許庁

そちらの方で銃や叫び声が大きくなっていた。例文帳に追加

where the noise was most clamorous.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

メイドだけが叫びをあげ、大で泣き始めた。例文帳に追加

only the maid lifted up her voice and now wept loudly.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

フックはを張り上げましたが、そのは震えていました。例文帳に追加

Hook raised his voice, but there was a quiver in it.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼女のはいつものとまったく違っていた.例文帳に追加

Her voice was quite unlike her usual one.  - 研究社 新英和中辞典

1つの部からなる(和的)楽曲、斉唱例文帳に追加

part music with one dominant voice (in a homophonic style)  - 日本語WordNet

機能和という,西洋音楽の和理論例文帳に追加

of music, a harmony theory called functional harmony  - EDR日英対訳辞書

学で,帯を振動させて発音すること例文帳に追加

in phonetics, the act of pronouncing by vibrating the vocal chords  - EDR日英対訳辞書

学上の,音の最小単位例文帳に追加

the minimum unit of sound in phonetics  - EDR日英対訳辞書

障害検出装置および音自動切替装置例文帳に追加

SOUND FAULT DETECTION APPARATUS AND AUTOMATIC SOUND SWITCHING APPARATUS - 特許庁

例文

中国語調学習法(四四色法)例文帳に追加

CHINESE TONE LEARNING METHOD (FOUR-TONE FOUR-COLOR METHOD) - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS