1016万例文収録!

「太刀打」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 太刀打に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

太刀打を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

太刀を合わせる、太刀打ちする例文帳に追加

to cross swordsmeasure swords―with one  - 斎藤和英大辞典

二人は太刀打ちにならぬ例文帳に追加

There is no comparison between the two.  - 斎藤和英大辞典

僕は彼とは太刀打ちができない例文帳に追加

I am no match for him.  - 斎藤和英大辞典

ぶどう酒にかけてはフランスに太刀打ちできる国はない.例文帳に追加

For wine, no country can match France.  - 研究社 新英和中辞典

例文

私の作品は彼のものに太刀打ちできない.例文帳に追加

My work doesn't stand [bear] comparison with his.  - 研究社 新英和中辞典


例文

数学ではとても彼には太刀打ちできない.例文帳に追加

I am no match for him when it comes to mathematics.  - 研究社 新和英中辞典

良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。例文帳に追加

France can't be matched for good wine. - Tatoeba例文

良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。例文帳に追加

No country can match France's good quality wine. - Tatoeba例文

彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。例文帳に追加

There is nothing to compare with her beauty. - Tatoeba例文

例文

警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。例文帳に追加

The police were unable to cope with such violence. - Tatoeba例文

例文

奴はオレに太刀打ちできなかっただけだ。例文帳に追加

He was just no match for me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。例文帳に追加

France can't be matched for good wine.  - Tanaka Corpus

彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。例文帳に追加

There is nothing to compare with her beauty.  - Tanaka Corpus

警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。例文帳に追加

The police were unable to cope with such violence.  - Tanaka Corpus

良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。例文帳に追加

When it comes to good quality wine, no country can rival France. - Tatoeba例文

勘解由兵衛家士荘子隼人ト太刀打シテ、引退ク。例文帳に追加

He withdrew after fighting face to face with Soshi Hayato, a retainer of Kangeyu Hyoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡左内モ、公(政宗)ト太刀打シタルト云ウ説アリ。例文帳に追加

It is said that Sanai Oka also fought face to face with Masamune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。例文帳に追加

Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now.  - Tanaka Corpus

21 世紀には労働力不足から日本企業は東南アジアの途上国に太刀打ちできなくなるだろう.例文帳に追加

In the 21st century Japanese enterprises, owing to the labor shortage, will find themselves unable to compete with the emerging countries of Southeast Asia.  - 研究社 新和英中辞典

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。例文帳に追加

Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today. - Tatoeba例文

物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。例文帳に追加

I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. - Tatoeba例文

物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。例文帳に追加

I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.  - Tanaka Corpus

この時、天海は武田信玄と上杉謙信が直に太刀打ちするのを見たが、後に信玄に聞くと「あれは影武者だ」と答えられたという。例文帳に追加

Tenkai saw Shingen TAKEDA fought head-to-head with Kenshin UESUGI at that time, but Shingen later told him 'It was kagemusha (body double)'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐への使節であった広成たちには満足な武装など無く、それでなくとも漂流で衰弱した身体では現地兵に太刀打ちできなかった。例文帳に追加

Since the party including Hironari was just the envoys to Tang China, they were not armed enough, and besides, they were too weak after the drifting to compete with the local soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような航空便に対し、事実上、値段(運賃)の面では太刀打ちできなくなっているのが現状である。例文帳に追加

The current state of Shinkansen cannot compete effectively with such air services in the aspect of fares.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こういう点からしても、ライバルの関東の酒である地廻り酒を扱う店はとてもではないが太刀打ちできなかったのである。例文帳に追加

Considering these points, the stores handling jimarawi-zake, which were manufactured in the Kanto area and competed with kudari-zake, were no match for those handling kudari-zake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道二見テ、公(政宗)ノ朝鮮御陣ニ、熊ノ御羽織ヲ着玉フ由ヲ聞及ヒ、政宗ト太刀打シタルトテ、荒言(偽リ言)スト云ヘリ。例文帳に追加

Looking at the haori, Doji thought that he was Masamune because he had heard that Masamune wore a bear fur haori during the battle in Korea, and therefore he told the false story that he fought face to face with Masamune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女忍は、主に力一辺倒では太刀打ちできない相手に対して下女などと偽って送り込まれ、機密情報の収集や暗殺などを請け負った。例文帳に追加

Nyonin were sent to the enemy that they could not beat through physical strength alone, and were disguised as maid servants, whereupon they gathered classified information and committed assassinations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし倭京に集結中の大友皇子側の軍勢は数千から万を越えたと推測され、吹負の人数で太刀打ちできるものではなかった。例文帳に追加

However, it is estimated that the number of the troops on the side of Prince Otomo, who were gathering in Yamato-no-miyako, exceeded several thousands or ten thousands, and Fukei's troops was no match for them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私鉄特急はいずれの場合も、到達時間では新幹線に太刀打ちできないので、運賃・料金の割安さ、駅の立地、車両の居住性などで対抗することになった。例文帳に追加

No limited express of the private railway companies can compete with trains on the Shinkansen line in traveling time, and these companies have competed with Shinkansen lines in the aspects of cheaper fares and fees, of better station locations and of offering more comfortable train rides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、家を後継したばかりの若い主君では、先代の重臣たちに実務面で太刀打ちができず、主君を中心とした統一的な行動が難しくなる。例文帳に追加

The young lord who just succeeded as the head of a family couldn't compete with the chief retainers who served to the predecessor in practical affairs, which created a difficulty in getting united action, centering on a lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両軍入り乱れ、伊達政宗と岡左内が川中で太刀打ちを行うほどの大激戦になったが、上杉方はしだいに追い崩されて敗走、散々になり福島城へ逃げて行った。例文帳に追加

The both armies were jumbled and the battle was so fierce that Masamune DATE and Sanai OKA fought face-to-face with each other in the river, but the Uesugi forces were destroyed and ran away to the Fukushima-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つば広の黒い帽子、だぶだぶのズボン、白いネクタイ、思いやりに満ちた笑み、いつもじっと注いでいる優しい好奇の目つきなどは名優、ジョン・ヘアー氏でなければ太刀打ちできないようなものだった。例文帳に追加

His broad black hat, his baggy trousers, his white tie, his sympathetic smile, and general look of peering and benevolent curiosity were such as Mr. John Hare alone could have equalled.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

(※松川での川中での岡左内と政宗の太刀打ちの逸話は、「改正後三河風土記」「東国太平記」「会津陣物語」(杉原彦左衛門、物語覚条々)の全てに記載され、いずれも慶長六年四月廿六日で一致している。)例文帳に追加

(* The episode of the sword fighting between Sanai OKA and Masamune in the river of Matsukawa is written in the 'Kaiseigo Mikawa Fudoki,' the 'Togoku Taiheiki,' and the 'Aizujin Monogatari' [a note on 杉原 Hikozaemon SUGIHARA story], which share the view that the battle broke out on April 26, 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS