例文 (999件) |
家明の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4337件
明治時代の皇族諸家の首席職員例文帳に追加
in the Meiji period in Japan, the top staff serving the Imperial family - EDR日英対訳辞書
家名を明らかにするために槍につける印例文帳に追加
a mark put on a spear in order to make the family name clear - EDR日英対訳辞書
国家間の合意事項を示す声明書例文帳に追加
a public statement showing agreement between countries, called communique - EDR日英対訳辞書
明治期における,国家神道以外の神道の教派例文帳に追加
in the Meiji era of Japan, a sect of Shintoism other than the national Shintoism - EDR日英対訳辞書
その政治家は脱税者であることが証明された例文帳に追加
The politician was shown to be a tax evader. - Eゲイト英和辞典
この新製品は明るい家庭生活の必需品であった。例文帳に追加
The brand-new product was a necessity for happy home life. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
その当時の投資家心理は非常に明るかった。例文帳に追加
Investor psychology at that time was quite cheerful. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。例文帳に追加
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga. - Tanaka Corpus
万一明日雨が降れば家にいます。例文帳に追加
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. - Tanaka Corpus
明日は一日中家にいるつもりです。例文帳に追加
I plan to stay at home all day tomorrow. - Tanaka Corpus
明後日もし雨が降れば、私は家にいます。例文帳に追加
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. - Tanaka Corpus
彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。例文帳に追加
He will be talking with his family at this time tomorrow. - Tanaka Corpus
私たちは明日の朝にその家を出ます。例文帳に追加
Tomorrow morning the house we appear. - Tanaka Corpus
我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。例文帳に追加
We decorated the Christmas tree with lights. - Tanaka Corpus
その発明家は世界中に知られている。例文帳に追加
The inventor is known all over the world. - Tanaka Corpus
その学校は発明家を多数送り出している。例文帳に追加
The school has turned out many inventors. - Tanaka Corpus
その学校は発明家を多く送り出している。例文帳に追加
The school has turned out many inventors. - Tanaka Corpus
その学校は、多くの発明家を送り出している。例文帳に追加
The school has turned out many inventors. - Tanaka Corpus
この発明家は世界中に知られている。例文帳に追加
The inventor is known all over the world. - Tanaka Corpus
和歌もよくし家集『明恵上人和歌集』がある。例文帳に追加
He also excelled in waka (a 31-syllable Japanese poem) and "Myoe Shonin Waka-shu" is a collection of his waka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「総讃」……「印度西天之論家~明如来本誓応機」例文帳に追加
Sosan' - 'Indosaitenshironge - Myonyoraihonzeioki' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家集に「経宣集」、日記に「帥記」がある。例文帳に追加
Tsunenobu-shu is his personal collection of poetry and Sochiki [帥記 読み不明] is his diary. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飛来家は亡命明人の末裔である。例文帳に追加
The HIKI family is a descendant of an exile from the Ming. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸末期から明治にかけて活躍した落語家。例文帳に追加
He was a rakugoka who performed from the end of the Edo period to the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍家、明治天皇などに献上された歴史を持つ。例文帳に追加
It was offered to Shogun families and Emperor Meiji in history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治維新後は一時有栖川宮家御用となった。例文帳に追加
After the Meiji Restoration, it was once patronized by the house of Imperial Prince Arisugawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発端 多賀家水門口の場 多賀明神の場例文帳に追加
Act 1 - Scene at the Water Gate of the Taga Family, Scene at Taga-myojin Shrine - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平田家は明治維新まで世襲することとなった。例文帳に追加
Persons of the Hirata family inherited the post until the Meiji Restoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
持明院統の本家筋に当たる。例文帳に追加
This was the main family line of the Jimyo-in Imperial line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |