1016万例文収録!

「家明」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 家明に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

家明の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4337



例文

モノタイプはアメリカ人の発によって発された。例文帳に追加

The Monotype was invented by an American inventor.  - Weblio英語基本例文集

初代の文部大臣、治の治六大教育例文帳に追加

He was the first Minister of Education, and one of the six major educators in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治初期,は火箸の製作に転じる。例文帳に追加

Early in the Meiji Period, the family made the transition to making hibashi.  - 浜島書店 Catch a Wave

装置、具および照用モジュール例文帳に追加

LIGHTING DEVICE, FURNITURE AND MODULE FOR LIGHTING - 特許庁

例文

装置,照制御システム及び電装置例文帳に追加

LIGHTING SYSTEM, LIGHTING CONTROL SYSTEM, AND HOME ELECTRIC APPLIANCE - 特許庁


例文

付き具及び照付き内装建材例文帳に追加

FURNITURE WITH LIGHTING AND INTERIOR BUILDING MATERIAL WITH LIGHTING - 特許庁

治三十八絶句』(治4年)・『皇朝百絶句』(治18年)にその詩が収録されている。例文帳に追加

His poems were contained in "Meiji Sanjuhakke Zekku" (released in 1871) or "Kouchou Hyakke Zekku" (released in 1885).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、治維新後に正親町三条は本の三条(転法輪三条)と区別するために名を「嵯峨」と改称した。例文帳に追加

After Meiji Restoration, Ogimachisanjo family changed their family name to 'Saga' to distinguish from Sanjo Family, which was the head family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼のユーモアは我がるくし族の絆を強くします。例文帳に追加

His sense of humor brightens our home and strengthens our family bond.  - Weblio Email例文集

例文

ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治であり発であった。例文帳に追加

Benjamin Franklin was an American statesman and inventor. - Tatoeba例文

例文

ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治であり発であった。例文帳に追加

Benjamin Franklin was an American politician and inventor. - Tatoeba例文

堂上華族という,公柄で,治維新以後になった華族例文帳に追加

the house of a court noble who became a noble after the Meiji Restoration of Japan, called a {'tojo-kazoku'}  - EDR日英対訳辞書

月記』(めいげつき)は、鎌倉時代の公藤原定の日記。例文帳に追加

"Meigetsuki" (The Record of the Clear Moon) is the Kamakura period diary of FUJIWARA no Sadaie, who is more commonly known as "Teika."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峰寺入道摂政太政大臣道(九条道例文帳に追加

Komyoho-ji Regent Grand Minister priest Michiie (Michiie KUJO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治維新後は在に下り、現在は森山で伝承している。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, the tradition was carried on by the lay believers and it is now practiced by the Moriyama Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代の画・批評である董其昌によって提示された区分。例文帳に追加

It was a classification presented by Dong Qichang, a painter and a critic, who lived during the period of Ming dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治維新後に創設された宮は、ほとんど伏見宮の系統である。例文帳に追加

Most of the Miyake founded after the Meiji Restoration were Fushimi no Miya's family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治維新で観世宗は静岡に移った徳川についていった。例文帳に追加

The head family of Kanze-ryu school accompanied the Tokugawa family who moved to Shizuoka at the time of the Maiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治15年(1882年)督を相続し、業の醸造業に従事。例文帳に追加

In 1882, he inherited the family estate and engaged in the family business, which was a sake brewing industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和6年(1769年)に中山から花山院に養子に入った。例文帳に追加

In 1769, he was adopted by the Kazanin family, thus leaving the Nakayama family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男の基がこれを継承し、その子孫は羽林の持として発展した。例文帳に追加

Motomichi's third son Motoie inherited the house, and his descendants prospered as the Jimyo-in family of the House of Urin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄は子の惟重が継ぎ、以後、佐伯は藤堂臣として治に至る。例文帳に追加

His child Koreshige succeeded to Karoku (hereditary stipend), and the Saeki family had been served as a vassal of Todo until the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳原は日野資を祖とする藤原北の支流・日野の流れを汲む。例文帳に追加

The Yanagiwara family followed the line of the Hino Family, a branch family of the Fujiwara Hokke (one of the four Fujiwara family lines), whose founder was Sukeakira HINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治維新後に華族とされた(附、奈良華族等)が男爵相当とされた。例文帳に追加

It was decided that, as Danshaku (男爵 commonly translated as baron), the families which had been raised to kazoku after the Meiji Restoration, including Tsukegaroke (families had served as special chief retainer) and Nara kazoku, were eligible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、本発にかかる禽飼育方法は前記した禽用飼料を与えて禽を飼育するものである。例文帳に追加

The method for rearing poultry comprises giving the poultry feed to poultry. - 特許庁

流は女系を伝って皇室・摂にその血を残し、子孫は水無瀬流として後世、水無瀬・七条・町尻・桜井・山井の五堂上を出して治維新に至る。例文帳に追加

The Takaie linage female bloodline carries through the Imperial Household and Sekke (line of regents and advisers), and the descendants Minase linage later branched into five Tosho-ke (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks); the Minase family, the Shichijo family, the Machijiri family, the Sakurai family, and the Yamanoi family, continuing up until the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代以降、藤原北は近衛、一条、鷹司、九条、二条の五摂に分かれ、代々そのうちもっとも官位の高い者が摂政・関白に任ぜられる例となって、治維新まで続いた。例文帳に追加

After the Kamakura period, the Northern House of the Fujiwara clan split into Gosekke (the five families of the Fujiwara clan whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku), Konoe, Ichijo, Takatsukasa, Kujo, and Nijo families, and whoever among them held the highest official rank was appointed regent/Kanpaku, a situation which continued until the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治以前まで使用されていた『華族』は公格を表す名称で、摂に次ぐ第二位の格『清華』の別称であった。例文帳に追加

Before the Meiji era, the term "kazoku華族" indicated "Seigake" ( and mean 'family', means 'pure', and means 'flower') which was the second noblest family status next to Sekke (family status of the families of regents and top Imperial advisers) among kuge (noble families).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原は姓であり、名でも苗字でもないため、治以前においては「藤原」なるは公には存在しない。例文帳に追加

Since FUJIWARA is a kabane (hereditary title), and not a family name nor a last name, there was no 'Fujiwara-ke' (Fujiwara family) among court nobles before the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

格は半(公)(詳細は祖先にあたる阿倍氏土御門(室町~治時代)の項目で解説する)。例文帳に追加

The social standing of the Tsuchimikado family was hange (kuge), kuge of lower rank (and the details have been discussed under the Tsuchimikado Family of the Abe Clan (Muromachi Period to Meiji Period), the ancestors of the Tsuchimikado family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原氏系土御門(日野)…南北朝時代(日本)の柳原資(柳原の祖)の子・土御門保光を祖とする公例文帳に追加

The Tsuchimikado family of the Fujiwara lineage (the Hino family) was a kuge founded by Yasumitsu TSUCHIMIKADO, the child of Sukeakira YANAGIWARA (the founder of the Yanagiwara family) during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治になると、小倉藩主は伯爵、分の唐津・安志・千束藩主、勝山藩主はいずれも子爵に列せられた。例文帳に追加

In the Meiji period, the family of lord of the Kokura Domain was raised to Count and the branch families of lords of Karatsu, Anji, Senzoku Domains as well as the family of lord of Katsuyama Domain were raised to viscounts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末広鉄腸(すえひろてっちょう、嘉永2年2月21日(旧暦)(1849年3月15日)-治29年(1896年)2月5日)は治時代の運動・新聞記者・政治・小説例文帳に追加

Tetcho SUEHIRO (March 15, 1849 - February 5, 1896) was a political activist, press reporter and novelist in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小曽根星海(こそねせいかい、嘉永4年5月(1851年)-治37年(1904年)6月5日)は、治時代の実業・書・篆刻である。例文帳に追加

Seikai KOSONE (1851 - June 5, 1904) was a businessman, a calligrapher and a seal-engraving artist in Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代前期に権大納言持院基定の次男高野保春(1650年‐1712年)が持から分して高野を創設したことに始まる。例文帳に追加

The Takano family started during the first half of the Edo period when Yasuharu (1650-1712, the second son of Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) Motosada JIMYOIN) branched off from the Jimyoin family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治維新後の華族令によって松木・園・壬生の3は伯爵、持他6は子爵に叙された。例文帳に追加

According to the imperial ordinance installing the nobility 'Kazokurei' promulgated after the Meiji period, three of the Matsunoki family, the Sono family, and the Mibu family ranked as count and the six branches of the Jimyoin family ranked as viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発の目的は、族像を確に捉え、各族にとって最適な住宅を提供することを可能とする族像モデル表を提供する。例文帳に追加

To provide a family image modeling table the user of which can provide the optimum dwelling house to each family by clearly grasping the family image of each family. - 特許庁

なお、坊門忠信は坊門の水無瀬信成を養子としたが、信成の子孫からは水無瀬・七条・町尻・桜井・山井の5が堂上に列し、治にはいずれも華族となって子爵を授けられた。例文帳に追加

Yet Tadanobu BOMON did adopt Nobunari MINASE of the Minase branch of the Bomon family; Nobunari's descendants split into five different Tosho (high nobility) families, the Minase, the Shichijo, the Machijiri, the Sakurai, and the Yamai, all of which became Kazoku (peers) in the Meiji period, while the head of each family was then given the rank of Viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8年(1788年)の天の大火に遭遇、伝などの一切を消失。例文帳に追加

In 1788, he lost everyting including the family tradition to the Great Fire of Tenmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院(藤原)陳子(北白河院)(1173-1238)-中納言持院基例文帳に追加

Jimyoin Imperial line (FUJIWARA no) Chinshi, also pronounced Nobuko (Kitashirakawain) (1173 - 1238) - Chunagon (equivalent rank to Jusanmi (Junior Third Rank)), Motoie JIMYOIN's daughter  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に源光(陽門院蔵人)、助(摩尼坊阿闍梨)がある。例文帳に追加

MINAMOTO no Iemitsu (Yomeimonin Kurodo [the Chamberlain of Yomeimonin]) and Akisuke (Manibo Ajari [摩尼阿闍梨]) are his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治17年(1884年)に新たにを興し、治21年(1888年)には男爵となった。例文帳に追加

He started a new family of DATE in 1884, and was awarded the title of baron in 1888.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の大火(天8年1月30日(旧暦)(1788年))でを焼失した。例文帳に追加

At the time of the Great Fire of the Temmei period (January 30, 1788), he lost his house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西周(啓蒙):治15年5月24日-治23年9月29日。例文帳に追加

Amane NISHI keimoka (illuminator): He was in the position during the period form May 24, 1882 to September 29, 1890.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

LED照装置用レンズユニット、照装置および例文帳に追加

LENS UNIT FOR LED ILLUMINATION DEVICE, ILLUMINATION DEVICE, AND FURNITURE - 特許庁

本発は、庭用のホームシアターの照装置に適用できる。例文帳に追加

The illumination control device is used for the illumination device for household home theater. - 特許庁

彼は日休みだからに帰ってくるよ。例文帳に追加

He's coming back home tomorrow for a holiday. - Weblio Email例文集

日お土産を族に渡すために帰省するつもりです。例文帳に追加

I plan to go home tomorrow to give my family the souvenirs.  - Weblio Email例文集

私は族と一緒に日からお墓参りに行きます。例文帳に追加

I will visit a grave with my family from tomorrow.  - Weblio Email例文集

例文

日あなたので彼女と合流します。例文帳に追加

I'm meeting her at your house.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS