1016万例文収録!

「山勝ち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 山勝ちの意味・解説 > 山勝ちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

山勝ちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

山勝ちな地域を通る小道例文帳に追加

a trail through mountainous country  - 日本語WordNet

の植民地が独立を勝ち取った。例文帳に追加

A lot of colonies won independence. - Weblio Email例文集

得点は 7 対 3 で田の勝ちでした.例文帳に追加

Yamada won the game 7:3 [7 to 3].  - 研究社 新和英中辞典

安禄も李林甫を通じて玄宗の寵愛を勝ち取った。例文帳に追加

Lushan AN also won the favor of Xuanzong through Linfu LIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし,口選手はこれらの障害に打ち勝ち,偉業を成し遂げた。例文帳に追加

However, Yamaguchi overcame these obstacles and accomplished the feat.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

形で勝ち戦功を上げたが、味方の多くは官軍に下った為戦に敗れる。例文帳に追加

He won a battle in Yamagata and made distinguished war service, but was defeated in the end because many of his allies had surrendered to the Imperial Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明朝の成立以後は、往来が途絶し勝ちになり、禅宗様に和様が混入し始め、折衷的な書風としての五様が成立する。例文帳に追加

After the establishment of the Ming dynasty, this movement between the two countries was stopped and wa-yo started to be mixed with zenshu-yo to form an eclectic style known as gozan-yo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この嘆願書は幕閣の同情を勝ち取り、改易は処置が重過ぎるという意見が出て、徳藩再興が決定した。例文帳に追加

This petition won the sympathy of the cabinet officials of the Shogunate, and with a comment that the forfeit of the fief was too harsh for a punishment, restoration of the Tokuyama domain was decided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この嘆願書は幕閣の同情を勝ち取り、改易は処置が重過ぎるという意見が出て、徳藩再興が決定した。例文帳に追加

This petition gained sympathy of the cabinet officials of the Shogunate, and the restoration of the Tokuyama clan was decided, because there was the opinion that the punishment to abolish the had been too severe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元詐(さ)欺(ぎ)師(し)の秋深(しん)一(いち)(松田翔(しょう)太(た))の助けを借りて,直は一連の頭脳ゲームを何とか勝ち抜いていく。例文帳に追加

With the help of Akiyama Shinichi (Matsuda Shota), a former swindler, Nao makes it through a series of mental games.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

嫡男は京極高広、三男に田辺藩主京極高三、養子に峯藩主京極高通(丹後国峰藩主)、娘婿に八条宮智仁親王、京極高通、六郷政勝。例文帳に追加

His legitimate son was Takahiro KYOGOKU; his third son Takamitsu KYOGOKU, head of Tanabe domain; his adopted son Takamichi KYOGOKU, head of the Mineyama domain (in Tango Province); and his adopted sons-in-law were the Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito, Takamichi KYOGOKU, and Masakatsu ROKUGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、越中国砺波の倶利伽羅峠の戦い(富県小矢部市-石川県河北郡津幡町)で10万とも言われる平維盛率いる平氏の大軍を破り、勝ちに乗った義仲軍は沿道の武士たちを糾合し、怒濤の勢いで京都を目指して進軍する。例文帳に追加

At Battle of Kurikara-toge at Mt. Tonami in Ecchu Province (from Oyabe City, Toyama Prefecture to Tsubata-machi, Kahoku-gun, Ishikawa Prefecture) Yoshinaka's army defeated a vast force of the Heishi clan, estimated to be a hundred thousand soldiers, led by TAIRA no Koremori; encouraged by this victory Yoshinaka's army rallied warriors en route and advanced toward Kyoto in full force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一族の六角六郎や伊庭氏、内氏の協力もあり亀寿(政頼)は1471年に政尭を自刃させるなど抗争に勝ち抜き六角氏の家督を確保した。例文帳に追加

With the cooperation of Rokuro ROKKAKU of his clan, of the Iba clan and of the Yamanouchi clan as well, he won the battle, making Masataka kill himself in 1471, and secured the headship of the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満純の子孫である岩松氏礼部家は、岩松氏の別流京兆家との争いを勝ち抜き、新田氏の故地である新田金城を本拠とした。例文帳に追加

The Reibu family of Iwamatsu clan, a descendant of Mitsuzumi, won in a strife against the Keicho family, another line of the Iwamatsu clan, and was based at Nittakanayama-jo castle, located in the former territory of the Nitta clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神号は側近の天海と崇伝の間で、権現と明神の何れとするかが争われたが天海が勝ち王一実神道に則って薬師如来を本地とする権現とされた。例文帳に追加

The close retainers, Tenkai and Suden, contested whether his shingo should be Gongen (incarnation) or Myojin (a gracious deity), and with Tenkai having won, Ieyasu was made the Gongen (incarnation) of Yakushinyorai (Bhaisajyaguru, Buddha able to cure all ills) based on Sanno-ichijitsu Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡荘八の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見の明をもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。例文帳に追加

In "Ieyasu TOKUGAWA," a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて西郷隆盛の下野と西南戦争での死、紀尾井坂の変での大久保利通の暗殺によって薩摩閥は勢いを失い、実質的に伊藤博文や縣有朋ら長州閥の一人勝ちとなった。例文帳に追加

Then Satsuma clique lost its momentum after Takamori SAIGO went into opposition and died in Seinan War and Toshimichi OKUBO was assassinated in Kioizaka Incident, so Choshu clique including Hirobumi ITO and Aritomo YAMAGATA virtually reigned supreme.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(『水鏡』では、光仁天皇が皇后と賭け事で「自分が勝ったら后に絶世の美女を紹介してもらおう。自分が負けたら后に若く逞しい男性を与えよう」と言い、結果皇后の勝ちであったために息子の部親王(後の桓武天皇)を差し出したところ、皇后が若い親王に夢中になってしまったのが事件の原因であるという話が見える)例文帳に追加

("Mizu Kagami" [The Water Mirror] contains a story that Emperor Konin told the empress, 'if I win, you give me a lady of great beauty. If I loose, I give you a young and strong man,' and the empress won, so his son Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu) was introduced to her, and she got so attracted to the young prince, causing the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS