意味 | 例文 (999件) |
左右にの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28989件
湿気にに左右される例文帳に追加
dependent on moisture - 日本語WordNet
言を左右に託す例文帳に追加
to equivocate―quibble―shuffle―dodge―shift and prevaricate - 斎藤和英大辞典
言を左右に託す例文帳に追加
to prevaricate―equivocate―quibble―shuffle―shift and prevaricate - 斎藤和英大辞典
左右に分かれる例文帳に追加
to part right and left―go different ways - 斎藤和英大辞典
船が左右に揺れる例文帳に追加
A ship rolls (from side to side). - 斎藤和英大辞典
衰えに左右されない例文帳に追加
unsusceptibility to rust - 日本語WordNet
流行に左右されやすい例文帳に追加
be susceptible to fashion - Eゲイト英和辞典
左右に各1名。例文帳に追加
One person was assigned to each of the Left and the Right Divisions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左右に各1名。例文帳に追加
One person was appointed for each of the Left Division and Right Division. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左右にも行けます。例文帳に追加
Right and left we can go, - H. G. Wells『タイムマシン』
左右振り分け体10,10は閉塞部材5の上面上に左右一対を左右対称に突設する。例文帳に追加
The pair of left and right sorting bodies 10, 10 project from the upper surface of the closing member 5 symmetrically bilaterally. - 特許庁
左右比領域設定部122は、前記左右比に基づいて複数の左右比領域を設定する。例文帳に追加
A left/right ratio area setting part 122 sets a plurality of left/right ratio areas based on the left/right ratio. - 特許庁
それは大いに天気に左右される。例文帳に追加
That mostly depends on the weather. - Weblio Email例文集
(左右に)一列に並んで立つ.例文帳に追加
stand in a row - 研究社 新英和中辞典
左右にはねるように裏返すこと例文帳に追加
the action of rebounding right and left - EDR日英対訳辞書
無意識に頭を左右に振っていた。例文帳に追加
unconsciously swaying his head from right to left. - JULES VERNE『80日間世界一周』
人間は環境に左右されやすい.例文帳に追加
Man is easily influenced by his surroundings. - 研究社 新和英中辞典
環境に左右されるな.例文帳に追加
Don't (let yourself) be dominated by circumstances. - 研究社 新英和中辞典
あの人は偏見に左右される例文帳に追加
He is influenced by prejudice. - 斎藤和英大辞典
船は嵐で左右に揺れた。例文帳に追加
The ship rolled from side to side in the storm. - Tatoeba例文
特定の影響に左右されない例文帳に追加
not affected by a given influence - 日本語WordNet
彼は恐怖に左右されない例文帳に追加
he is superior to fear - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |